Алиса в Стране чудес

Автор: | Льюис Кэрролл |
Перевод: | А. Н. Рождественская |
Жанры: | Зарубежные детские книги , Сказки , Зарубежная классика , Литература 19 века |
Серия: | Книги – мои друзья |
Год: | 2011 |
ISBN: | 978-5-699-50710-8 |
Перед вами одна из самых прославленных классических английских книг для детей, необычайно многогранная по смыслу, полная остроумия. Вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительную, загадочную Страну Чудес Льюиса Кэрролла.
Скачать книгу Алиса в Стране чудес бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Волшебник Страны Оз» – первая книга изумительного сериала о героях сказочной Страны Оз, рожденной фантазией замечательного американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, на книгах которого выросло не одно поколение детей во всем мире. В сказках Баума речь идет о Самом Главном и Необходимом – о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, но главное в них – удивительная теплота, веселая доброта, оптимизм.
Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».
Иллюстрации Галины Золотовской.
«В одном персидском городе жили два брата. Одного звали Кассим, а другого – Али-Баба. Хотя после смерти родителей они поделили доставшееся им скудное наследство поровну, жилось им далеко не одинаково. Кассим женился на женщине, которая вскоре после свадьбы получила в наследство процветающую лавку, и сделался одним из самых богатых купцов в городе. Али-Баба же так и остался бедняком. Всё его богатство составляли три осла. Каждый день он отправлялся в лес за дровами, которыми нагружал своих ослов; дрова он продавал в городе и тем кормил себя и свою семью…»
Главный герой сказки – деревянный человечек Пиноккио. Пиноккио хочет вести себя хорошо, но из-за своих шалостей постоянно попадает в разные истории.
Джеппетто, отец Пиноккио, всегда прощал своего непутевого сына в надежде, что тот исправится и станет хорошим ребенком. Большая вера Джеппетто в сына помогла деревянному Пиноккио стать настоящим мальчиком.
Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Интересная захватывающая история о путешествии обыкновенного человека в удивительную страну Лилипутию многие годы не оставляет равнодушными детей во всем мире. Подарите вашему малышу возможность встретиться с чудесами, перелистывая страницы книги, и благодаря ярким самобытным иллюстрациям Андрея Симанчука вместе с Человеком-Горой пережить небывалые приключения.
Если вы попали в кроличью нору, проглотили пирожок с надписью «Съешь меня!» – значит, вы уже в сказке!
Через 14 лет после того, как английский писатель и математик Льюис Кэрролл написал о приключениях Алисы в Стране чудес, в Лондоне родилась Мэйбл Люси Эттвелл – девочка, которая очень полюбила рисовать. Её иллюстрации к «Алисе» стали очень популярны в Великобритании – ведь в них были и английская сдержанность, и лаконичность, и скрытый юмор, и безупречный стиль.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Алиса в Стране Чудес», бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, – это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые.
В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля, необычные ситуации, в которые попадает главная героиня, удивительные превращения, происходящие с ней и забавные герои, с которыми Алиса встречается во время своих путешествий – все это и есть Страна Чудес, край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов.
Думайте! Фантазируйте! Следите внимательно за мыслями и словами! И вы попадете в Страну Чудес, где привычное становится удивительным.
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Однажды девочка Алиса поступила несколько неосторожно – не задумываясь, она побежала вслед за белым кроликом и… попала в Страну чудес! Там с ней начали происходить самые невероятные приключения. Говорящие черепахи, ожившая колода карт, танцующие омары, Синяя Гусеница, которая курит кальян и улыбающийся Чеширский Кот – далеко не все, с кем познакомилась Алиса. Но самое главное – Алиса учит нас: чтобы идти верной дорогой, необходимо хорошо знать, куда и с какой целью ты хочешь придти!
«Приключения Алисы в Стране Чудес» – это сказка, которую написал Чарльз Лютвидж Доджсон, известный всем как Льюис Кэрролл (псевдоним). История про девочку Алису, которая следует за белым кроликом и попадает в мир, населенный не очень дружелюбными загадочными существами, и по сей день вызывает неподдельный интерес у читателей и исследователей творчества Кэрролла.
Наша книга выходит с полным переводом и комментариями Н. М. Демуровой – именно ее перевод сказки «Приключения Алисы в Стране Чудес» считается каноническим.
Рисунки художника Дениса Гордеева.
Для среднего школьного возраста.
«Завтрак, обед, чай; в крайних случаях, завтрак, второй завтрак, обед, чай, ужин и стакан чего-нибудь горячего перед сном. Как же мы заботимся о том, чтобы накормить наше везучее тело! А кто из нас делает столько же для ума? И что является причиной такого различного отношения? Неужели тело настолько важнее?..»
В день своего шестидесятилетия богатый купец приглашает гостей, чтобы вместе полюбоваться закатом, но его вид портит далёкая избушка…
Знаменитый итальянский сказочник Роберто Пьюмини, возможно, и не знает слов Пушкина «Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок», но его русская сказка в точности следует этому утверждению. А Наталья Александрова, художник-иллюстратор из Санкт-Петербурга, дополнила её уникальным визуальным рядом, вдохновлённым орнаментами набивных тканей XIX века.
Прибился осиротевший мальчонка к небольшому обозу. Впереди шагает старый человек в кошачьей телогрейке, перекинув через плечо черную палку. Это дедушка Комарек. Мальчишку зовут Генрих. Генрих Хаберман. Так вот и бредут они по военным дорогам. В близком лесу глухо рвутся снаряды… взлетает на воздух мост… умирает в своей колясочке маленький Бальдур, и Рыжего жандармы повесили на мертвом тополе…
С первых же страниц этой книги, написанной известным писателем ГДР Альфредом Бельмом, лауреатом премии имени Генриха Манна и Национальной премии ГДР, мы погружаемся в самую гущу событий последних недель войны и начала мирной жизни на немецкой земле. Главному герою всего двенадцать лет, но он за один год пережил и повидал столько, сколько иному не доведется пережить и повидать за всю жизнь.
Он ведь был «маленький гитлерюгенд», как он потом рассказывал о себе, верил в фюрера, верил в барона фон Ошкената, который, правда, бывал с ним добреньким только тогда, когда опустошал плоскую бутылочку, – о нем Генрих порой вспоминает во время длинных переходов в Померании, что «сгорела дотла». А потом… потом, когда они уже переправились через Одер и Генрих остался совсем один в брошенной деревушке Пельцкулен, пришли советские солдаты! И с ними пришел мир на немецкую землю. И принесли его солдаты, отцы которых, как рассказывал Генриху дедушка Комарек, в 1917 году совершили революцию в далеком Петрограде. Дедушка Комарек был тогда в плену в России, и революция принесла освобождение и ему.
Для Генриха начинается совсем новая, такая сложная и интересная жизнь. Он живет в советской комендатуре вместе с веселым солдатом Мишкой, строгим сержантом Николаем, мечтательным Леонидом. Знакомится он и с майором Новиковым, участником гражданской войны в Испании. И скоро под влиянием пережитого и увиденного начинает понимать, где были ложь и обман. Но вот где правда, ему еще предстоит постигнуть… Вот об этом, о пути постижения правды жизни в сложнейших условиях острой борьбы старого и нового на немецкой земле, и рассказывает эта увлекательная книга.
И путь этот совсем не прост. На каждом шагу юного Генриха подстерегает опасность. То она выступает в лице мальчишки по прозвищу Рокфеллер, такого славного и доброго, однако ищущего счастья на черном рынке, где он продает окурки или шелковые чулки… То в лице Маргаринового босса – он чего хочешь может достать, в том числе и такие нужные крючки и лески. А то это и сам дедушка Комарек: он же решил совсем один основать большое рыболовецкое дело и даже озеро купить, чтобы потом промышлять копченым угрем и другими дарами этого озера. Распознать и увидеть все эти опасности помогают Генриху прежде всего советские солдаты и офицеры и Испанец – кузнец Альберт, посвятивший себя борьбе за мирную счастливую жизнь немецкого народа. Много еще и других людей встречает на своем пути к правде юный Генрих. Это и фрау Кирш со своей неиссякаемой добротой и любовью ко всему подлинно честному и хорошему. Это и его верный друг талантливый художник Отвин. И совсем, казалось бы, неприметный «человек в латаном свитере», которого Генрих сперва даже принимает за тайного сыщика – так пристально он посмотрел на него, – а человек этот и рассказал нам обо всех этих событиях и их героях в книге с загадочным названием «Пуговица, или Серебряные часы с ключиком». Книгу эту на его родине называют «поэмой о человечности», мы же назовем ее и «поэмой о дружбе между народами Советского Союза и Германской Демократической Республики». И, быть может, эти слова и есть тот ключик к таинственным часам, которые дедушка Комарек, уходя навсегда, передал Генриху Хаберману.
Чудили ли сте се някога къде отиват падащите звезди, след като прекосят нощното небе и изчезнат от погледа ни? Ами ако не изгарят, а пътуват към едно тайно, вълшебно място? "Страната на Падащите Звезди" е завладяваща книжка за деца, която ще ги отведе на незабравимо пътешествие до едно именно такова място – скрита долина, окъпана в мека, сребриста светлина, където звездите не просто падат, а намират своя дом. "Страната на Падащите Звезди" е идеалното четиво за деца, които обичат да мечтаят, да гледат към нощното небе с въпроси и да вярват, че магията съществува съвсем близо до нас, стига да знаеш къде да я търсиш. Една история, която ще остави звезден прах във въображението на всеки млад читател.
Небольшая приключенческая история, динамичный сюжет, яркие иллюстрации и любимая героиня – всё это есть в книгах о приключениях подросшей Конни. Она уже учится в школе, у неё много друзей, и главное их увлечение – расследование всевозможных происшествий в их родном городке.
Школу, в которой учится Конни, охватила настоящая любовная лихорадка. У всех одноклассниц есть ухажёры, одна только Конни ни в кого не влюблена. Она в этом абсолютно уверена, ведь мама дала ей точный список примет влюбленности. Но это не помешает Конни вывести на чистую воду подозрительного поклонника её подруги Анны и самой получить любовную записку от таинственного незнакомца… Для самостоятельного чтения, от 7 лет.
Пауль всегда предлагает ей встретиться после школы, чтобы вместе дойти до дома. Откуда ей было знать, что если вы встречаетесь в холле и вместе ходите домой, то автоматически становитесь парой!
Конни тоже пока не получала записок. Но они ей и не нужны. Хотя… Если честно, она была бы не прочь… Все, кто получил любовную записку, прямо сияют. И всё время улыбаются. «Может, в этой влюблённости всё-таки что-то есть, – думает Конни. – Только что?» Она твёрдо решает выяснить, в чём же дело. Чисто теоретически, конечно.
Особенности
• Цветные иллюстрации и динамичный сюжет делают эту книгу идеальной для самостоятельного чтения.
• Серия «Лучший друг – Конни» на возраст от 7 лет – это захватывающие истории о приключениях Конни для начинающих читателей. Короткие предложения, интересный сюжет и яркие иллюстрации облегчат переход ребенка от книжек-картинок к книгам для самостоятельного чтения.
Для кого
Для детей от 7 лет, младших школьников.
Оскар мечтает стать скаутом, но для этого ему нужно пройти ряд испытаний, в том числе проплыть на плоту. Отправляясь в путь вместе с Кларой, он натыкается на обломанные ветки и горы мусора в воде. Друзьям предстоит узнать, что случилось с рекой, и помочь феям очистить их дом!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Позвольте вашему ребёнку окунуться в мир ярких красок и безграничного творчества с раскраской для дошкольников «Сказочный лес». Эта раскраска создана с любовью и вниманием к каждой детали, что делает её идеальным инструментом для развития юных талантов. Универсальность продукта позволяет детям не только развивать свои художественные способности, но и весело и с пользой проводить время.
Быть старшей сестрой не всегда просто. Иногда очень не хватает внимания и возможности сделать именно так, как хочется тебе. Поэтому Конни с радостью принимает приглашение бабушки и дедушки провести каникулы на озере втроём без родителей и Якоба. Но кто же мог предположить, что короткая поездка станет настоящим приключением с кораблекрушением и целой спасательной операцией!
Подходит для самостоятельного чтения для ребят от 7 лет.
"Морские феи" – детский фантастический роман Фрэнка Баума.
"Океаны велики и широки. Я думаю, две трети земной поверхности покрыты водой. Обитателей суши всегда интересовало, кто живет в этих глубинах. Иногда из моря выходят необычные существа, и, может быть, в морской глубине есть еще много такого, что не видел глаз смертного.
Эта история вымышленная. В ней жители моря говорят и действуют, как мы, и русалки очень похожи на фей, с которыми мы давно знакомы. Но они все же настоящие жители моря, и все, за исключением волшебника Зога, должны находиться в глубинах океанов.
Мне говорили, что многие ученые отрицают существование русалок или морских змеев, но им трудно доказать такие утверждения, если они не жили под водой, как Трот и капитан Билл из этой истории.
Надеюсь, мои читатели следившие за приключениями Дороти в стране Оз, заинтересуются не менее интересными событиями в жизни Трот. Океан всегда казался мне волшебной страной, и эта история подсказана мне письмами многих моих юных корреспондентов. Очень многие дети просили меня «написать что-нибудь о русалках», и я охотно исполняю их просьбу."
Голливуд, 1911.
Фрэнк Баум
Очаровательная история про то, как любовь может изменить жизнь закоренелого одиночки и эгоиста к лучшему.
Профессор Лис – учёный. Он живёт один в своём огромном доме и вполне этим доволен. Жить в одиночестве, в тишине и покое, заниматься опытами – что может быть лучше? Но после одного неудачного эксперимента в его жизни произойдут стремительные перемены. Его дом буквально заполонит множество невероятно милых, но ужасно шумных и шаловливых зверят. Профессору придётся научиться делиться своей повседневной жизнью с другими. Всё для всех и только для всех? Ну уж нет! А впрочем…
Для младшего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Жизнь на планете Валун, последнем астероиде в галактике, похожа на вечное мучение. Все его жители находятся в рабстве у злобного магната: ни сбежать, ни сад под окнами развести, ни поиграть с друзьями после школы…
У одиннадцатилетнего Вико есть мечта – путешествовать по Галактике. Ещё недавно она казалась ему несбыточной. Но одно нажатие кнопки изменило ВСЁ! Ему предстоит за несколько дней собрать суперкоманду для участия в отборочном матче на Космоигры.
Противостояние ожидается нешуточное – ведь на кону… их свобода!
Для среднего и старшего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.