Волшебник страны Оз

Автор: | Лаймен Фрэнк Баум |
Перевод: | Динара Селиверстова |
Жанры: | Зарубежные детские книги , Сказки |
Серия: | Книги – мои друзья |
Год: | 2011 |
ISBN: | 978-5-699-52684-0 |
«Волшебник Страны Оз» – первая книга изумительного сериала о героях сказочной Страны Оз, рожденной фантазией замечательного американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, на книгах которого выросло не одно поколение детей во всем мире. В сказках Баума речь идет о Самом Главном и Необходимом – о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, но главное в них – удивительная теплота, веселая доброта, оптимизм.
Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Скачать книгу Волшебник страны Оз бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».
Иллюстрации Галины Золотовской.
«В одном персидском городе жили два брата. Одного звали Кассим, а другого – Али-Баба. Хотя после смерти родителей они поделили доставшееся им скудное наследство поровну, жилось им далеко не одинаково. Кассим женился на женщине, которая вскоре после свадьбы получила в наследство процветающую лавку, и сделался одним из самых богатых купцов в городе. Али-Баба же так и остался бедняком. Всё его богатство составляли три осла. Каждый день он отправлялся в лес за дровами, которыми нагружал своих ослов; дрова он продавал в городе и тем кормил себя и свою семью…»
Главный герой сказки – деревянный человечек Пиноккио. Пиноккио хочет вести себя хорошо, но из-за своих шалостей постоянно попадает в разные истории.
Джеппетто, отец Пиноккио, всегда прощал своего непутевого сына в надежде, что тот исправится и станет хорошим ребенком. Большая вера Джеппетто в сына помогла деревянному Пиноккио стать настоящим мальчиком.
Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Интересная захватывающая история о путешествии обыкновенного человека в удивительную страну Лилипутию многие годы не оставляет равнодушными детей во всем мире. Подарите вашему малышу возможность встретиться с чудесами, перелистывая страницы книги, и благодаря ярким самобытным иллюстрациям Андрея Симанчука вместе с Человеком-Горой пережить небывалые приключения.
Соломенное пугало, железный лесоруб, лев, собачка и маленькая девочка, занесённая ураганом в волшебную страну. Об этих героях вы наверняка уже слышали, а может, даже читали в книге о сказочном Изумрудном городе. Но знаете ли вы, что история эта на самом деле родилась в Америке больше ста лет назад? И автором её был не кто иной, как неугомонный выдумщик и неисправимый мечтатель Лаймен Фрэнк Баум. Вместе с девочкой Дороти и её верным пёсиком Тото юный читатель отправится в волшебную страну Оз. Его ждут встречи с добрыми и злыми волшебниками, говорящими животными, фантастическими созданиями…
Предлагаем вниманию юных читателей впервые переведенную на русский язык книгу величайшего американского сказочника Лаймена Френка Баума, больше известного у нас как автора «Волшебника страны Оз». Книга о невероятной стране Мо была написана на год раньше «Волшебника» и не получила столь же большой популярности. Ее знают преимущественно в англоязычных странах. Произошло это потому, что книга оказалась слишком сложной для перевода – вся она переполнена каламбурами, герои ее чересчур фантасмагоричны и слишком нереальны для того, чтобы воспринимать их всерьёз.
Страшный ураган поднял домик Дороти и унёс далеко-далеко в чужую страну. Как теперь девочке вернуться домой? По дороге из жёлтого кирпича она отправляется за помощью к великому волшебнику Озу, правителю Изумрудного города. Новые знакомства, тайны, загадки, испытания на ловкость и храбрость ждут Дороти на этом пути.
Предлагаем юному читателю замечательную детскую повесть-сказку, написанную одним из лучших сказочников мира, Лайменом Ф. Баумом (1856—1919), автором романов про страну Оз. В ней вы узнаете о том, как в кои-то веки сказочные феи собрались и решили сделать людям подарок – волшебный плащ, выполняющий любые человеческие или нечеловеческие пожелания, даже самые невозможные. Казалось бы, что тут может быть плохого? О том, в чьи руки попал этот плащ и что он сумел подарить людям, рассказывает эта книга.
Предлагаем юному читателю замечательную детскую повесть-сказку, написанную одним из лучших сказочников мира, американцем Лайменом Френком Баумом (1856–1919) уже после появления знаменитой серии романов про «страну Оз». В ней рассказывается о том, как в кои-то веки сказочные феи собрались и решили сделать людям подарок – волшебный плащ, выполняющий любые человеческие или нечеловеческие пожелания, даже самые невозможные. Казалось бы, что тут может быть плохого? О том, в чьи руки попал этот плащ и что он сумел подарить людям, рассказывает эта книга.
«Зачарованный Тисовый остров» – на котором Чудо-принц встретил юную баронессу Сесили и её подруг, а также короля воров и страшного короля Террибуса и других удивительных людей – это детский роман-фэнтэзи, написанный прославленным писателем-сказочником Лайменом Ф. Баумом в 1903 году. Остров Тис расположен в каком-то неизвестном месте в глобальном океане Земли – «посреди моря». (Более поздние комментаторы иногда помещали его в «Неестественный океан» Баума с сушей, которая содержит Землю Оз и связанные с ней страны; но в самой книге нет никаких оснований для этого.) Как и страна Оз, Тисовый остров разделен на четыре связанные страны, с четырьмя основными направлениями плюс пятая центральная страна, которая доминирует над остальными. На востоке от океана лежит земля Давна; на западе – «окрашенный розовым и фиолетовым от заходящего солнца» – это Ауриэль. На юге находится королевство Плента, «где много фруктов и цветов»; королевство Спор расположено в центре острова и оказывает противоречивое влияние на Тис. Спор – это бандитская земля, управляемая таинственным королем Террибусом, и населенная «гигантами с огромными булавами, гномами, бросающими пылающие дротики, и суровыми Серыми Людьми Спора, которые были самыми страшными из всех». Именно этот опасный и таинственный остров выбрала для себя некая фея, мечтающая о том, чтобы хоть немного, хоть ненадолго пожить самой обычной, заурядной, такой нормальной человеческой жизнью. О том, насколько ей это удалось и какие приключения ей пришлось пережить, рассказывается в этой увлекательной и богато иллюстрированной книге.
Волшебные сказки, знакомые нам с детства, не всегда были безобидными. Их корни уходят в мрачные, но притягательные глубины народного фольклора, порожденного суровыми и жестокими временами. Такие сказки Disney не стал бы экранизировать. В такую сказку никто по доброй воле попасть не захочет.
В этом сборнике братьев Гримм оживают зловещие легенды средневековой Германии: прелестная Золушка жестоко отомщена таинственной силой; возлюбленный Рапунцель ослеплен (и не только красотой нареченной); жених-каннибал готовит для невесты обручение со смертью, Гензель и Гретель попадают в логово ведьмы-людоеда, а по округе бродит зловещий карлик Румпельштильцхен, заключая дьявольские сделки…
Для кого эта книга
Для тех, кто любит мрачные готические истории.
Для тех, кто интересуется новым прочтением классики (сюжеты братьев Гримм известны в смягченном, отредактированном виде).
Для тех, кто любит коллекционировать классику в подарочном эстетичном оформлении.
От авторов
Настало время спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли навсегда в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем.
Классика немецкой литературы для дошкольников. Уютные иллюстрации Елизаветы Третьяковой. Перевод Анны Торгашиной, финалиста премии имени К. Чуковского.
Медведь Густав – знатный домосед. Он любит сладко поспать и вкусно поесть. Но с тех пор, как у него поселились бродячие медвежата, отлеживаться ему некогда. Только и успевай придумывать игры да рассказывать истории.
Однажды Чилли, Бим и Мокки уговорили медведя отправиться в далекую Косолапую долину. Может быть, там Густав наконец встретит хорошую и милую медведицу, которая поселится в доме среди малинника… Что их ждет в долгом путешествии? С кем они познакомятся? Кого встретят? Какие истории услышат?
Небольшие истории для детей от трех лет можно читать снова и снова. Рассказы о жизни медведей чередуются со сказкой перед сном. Здесь нет страшных героев и пугающих сюжетов.
Фишки книги
– Тильде Михельс – классик немецкой литературы для детей, обладательница множества престижных литературных премий
– Книга, на которой выросли несколько поколений. Теперь с книгами Тильде Михельс могут познакомиться и российские читатели
– Уютные, добрые и нескучные истории, в которых дети узнают себя
– Идеальный формат для чтения вслух перед сном
– Классика немецкой детской литературы с новыми, добрыми и сказочными, иллюстрациями русской художницы Елизаветы Третьяковой
– Подходит как для мальчиков, так и для девочек с трех лет
– Для поклонников серий «Тильда Яблочное Семечко» и «Лапин»
– Традиционные ценности и преодоление конфликтов
– Перевод Анны Торгашиной, финалиста премии Чуковского
Для кого эта книга
Для детей от 3 лет.
Для поклонников серий «Тильда Яблочное Семечко» и «Лапин».
This is the first collection book compiling interesting, exciting fairy tales, composed by a grandmother for her beloved grandchildren. With all her warmth and kindness the author embodied here eternal human values like friendship, mutual help, and respect among all the living beings on planet Earth. The book is for a wide range of readers, as it is imbued with love to the humanity and the whole world, it is environmentally friendly and positive. Enjoy your reading!
Волшебные истории удивят малышей и наполнят их сны уютом и покоем. В сборнике вы найдёте двадцать рассказов для самых маленьких. Формат отлично подходит для вечернего чтения и обсуждения. Весёлые занимательные истории дополнены чудесными иллюстрациями, чтобы детская радость стала ещё больше. Почувствуйте близость и тепло перед сном.
На семействе медиумов лежит древнее проклятье – когда детям исполняется тринадцать лет, они теряют способность видеть призраков.
До рокового дня рождения Калисты остаётся всего неделя, но мало того, что она вскоре не сможет общаться с умершими отцом и бабушкой, так ещё и в их городе начали бесследно исчезать дети! Калиста подозревает, что за всем этим стоит Высокая Дама – злой дух, который проклял её род много лет назад.
У девочки есть всего несколько дней, чтобы раскрыть тайну и найти пропавших, пока она всё ещё может общаться с мёртвыми, иначе Калиста потеряет не только силы, но и всё, что ей дорого.
«Я – Казимир, вересковый кобольд, и вовсе я не розовый, а цвета сирени!»
Кто бы мог подумать, что эта фраза – начало дружбы?
Казимир сразу не понравился Элле. Он выбрался из горшка с кустом вереска, который подарила девочке тётя, и потребовал, чтобы Элла тотчас же отнесла куст обратно на Вересковую Пустошь. Девочка отказалась, но Казимир был очень настойчив. Как только Элла неохотно согласилась, тут же начались приключения – и она поняла, что без помощи друг другу они не смогут преодолеть все препятствия. Что же поджидает героев впереди?
Весь класс Конни в лихорадке: совсем скоро состоится большая вечеринка. Это будет ну очень весело! Конни, Анна, Билли и Дина ответственный за коктейли и музыку. А вот Анну, похоже, это не особо интересует. В интернете она познакомилась с таинственным незнакомцем, и общение с ним кажется ей более увлекательным, чем все остальное: ее школа, ее друзья, предстоящая вечеринка… Чем же закончится виртуальное общение Анны?
О серии
«Конни и друзья» – это серия книг, написанных хорошим литературным языком, с актуальными сюжетами, которые близки современным подросткам. Это истории о дружбе и взаимоотношениях в классе, о первой влюбленности и проблемах с родителями и учителями.
С тех пор, как у Анны появился компьютер, она сама не своя. Сегодня мы (Билли, Дина и я) сидели у нее и придумывали названия коктейлей для нашего праздника. Было весело, в голову приходили классные идеи, но потом Анна взяла и выставила нас за дверь! Вы-ста-ви-ла за дверь! Нас, своих лучших подруг!!! Поверить не могу! И почему? Просто потому, что она познакомилась в интернете с каким-то типом. Его зовут Марсианин! О господи!!! Даже знать не хочу, какой ник для этого чата придумала себе Анна. Может, Лунная–танцовщица? Или Звездная–пыль? Мне очень обидно, что парень, которого она даже не знает, в одночасье стал для нее важнее подруг! Завтра я с Билли и Диной пойду в бассейн. Не хочу целыми днями торчать в комнате Анны перед компьютером. Если она с нами не пойдет, сама виновата. По мне, так пусть болтает с этим Марсианином до потери пульса!
Особенности
Книга небольшого формата, которую удобно брать с собой.
Для кого
Для летнего легкого чтения подросткам от 10 до 14 лет.
Ты не можешь изменить мир в одиночку, но ты можешь учиться у других и совершать собственные открытия. Великие изобретения являются результатом умов и усилий множества людей. Прогресс – это результат коллективного вклада в развитие окружающего нас мира. Внутри этой книги вы найдете десять революционных изобретений, подтверждающих это. Каждое из них разрабатывалось, модифицировалось и совершенствовалось на протяжении многих десятилетий, а иногда даже веков в соответствии с последними открытиями и нуждами человечества. Рассказы об эволюции изобретений, в сочетании с остроумными комиксами идеально подойдут для любознательных и целеустремленных читателей!
Если нужно было что-нибудь изучить, обращались к книгам. Проще говоря, обмен информацией требовал немалых усилий, был не слишком удобным, а порой и вовсе невозможным. Так что важнейшей задачей для человечества стало наладить связь…
Макс Темпорелли – физик, занимающийся распространением научной, технологической и инновационной культуры более двадцати пяти лет. В своей популяризаторской деятельности он делает акцент на отношениях человек/технология со всеми социальными и антропологическими последствиями, которые влекут за собой эти отношения.
Теа Орси – сценаристка мультсериалов, автор детских комиксов, книг и журналов.
Аньезе Инноченти – создавала комикс-адаптации великих классических произведений детской литературы. Долгое время сотрудничала со многими американскими компаниями, включая корпорацию «Дисней», а также с итальянскими издательствами. В 2020 году Инноченти стала лауреаткой премии Андерсена за лучший комикс, а в 2022-м выиграла премию Карло Боскарато.
Зачем читать
• Понять, как важно учиться и понимать, как все было устроено раньше;
• Узнать, как работали и работают гениальные умы;
• Вдохновиться на собственные открытия.
Для кого
Для детей от 6 лет, которые любят вдохновляющие истории и тех, кто готов к собственным открытиям.