Приключения Алисы в Стране Чудес

Автор: | Льюис Кэрролл |
Перевод: | Нина Михайловна Демурова |
Жанры: | Сказки , Литература 19 века |
Серия: | Лучшие сказки мира |
Год: | 2022 |
ISBN: | 978-5-17-133577-9 |
«Приключения Алисы в Стране Чудес» – это сказка, которую написал Чарльз Лютвидж Доджсон, известный всем как Льюис Кэрролл (псевдоним). История про девочку Алису, которая следует за белым кроликом и попадает в мир, населенный не очень дружелюбными загадочными существами, и по сей день вызывает неподдельный интерес у читателей и исследователей творчества Кэрролла.
Наша книга выходит с полным переводом и комментариями Н. М. Демуровой – именно ее перевод сказки «Приключения Алисы в Стране Чудес» считается каноническим.
Рисунки художника Дениса Гордеева.
Для среднего школьного возраста.
Скачать книгу Приключения Алисы в Стране Чудес бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В книгу вошли три сказки Г. К. Андерсена: «Русалочка», «Снежная королева» и «Дюймовочка». Трогательные и наполненные волшебством, они не устареют никогда, потому что рассказывают о вечных ценностях. Иллюстрации к книге выполнены Народным художником Борисом Диодоровым – обладателем почётного титула «Посол Андерсена в России». Его изящные иллюстрации создают атмосферу таинственности и придают сказкам Г.К. Андерсена особую красоту.
Для среднего школьного возраста.
Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875) завоевал всемирную любовь благодаря своим сказкам, которые, как он сам утверждал, были написаны для взрослых. Однако не только взрослым, но и детям они очень полюбились. В книгу вошли «Гадкий утёнок», «Огниво», «Свинопас», «Дикие лебеди» и многие другие известные сказки. Их проиллюстрировала Ника Гольц (1925–2012) – заслуженный художник Российской Федерации и обладатель диплома Х.К. Андерсена. Благодаря художнику даже самая страшная сказка приобрела добрые и светлые очертания, а отрицательные персонажи сказок получились не отпугивающими. За удивительную способность проникаться чувством глубокого уважения к маленькому читателю Нику Гольц полюбили читатели всех возрастов.
«Синдбад-мореход» – величайший шедевр арабской литературы. В книге классический перевод востоковеда и филолога Михаила Александровича Салье (1899–1961). Михаил Салье – первый и единственный в России, кто перевёл сказки «Тысячи и одной ночи» с языка оригинала. Первый том сказок был выпущен в 1929 году, а последний, восьмой, в 1939 году. В этой книге представлен адаптированный текст для детей, который сделал сам переводчик. Великолепные иллюстрации Ирины Петелиной отлично дополняют текст и переносят читателей в загадочный мир арабских чудес!
Арабские сказки входят в золотой фонд мировой литературы и включены в программы школьного и внеклассного чтения.
Для среднего школьного возраста.
«Чудесная свеча» – средневековая флорентийская легенда, пересказанная шведской писательницей Сельмой Лагерлёф, вошла в её сборник «Легенды о Христе», выпущенный в 1904 году. По легенде безжалостный, жестокий воин из Флоренции дошёл со своим отрядом до Иерусалима и захватил город. Но со временем богатство, признание, воинские почести потеряли для него смысл, а стало важно лишь пламя свечи из Храма Гроба Господня, которое он вёз из Иерусалима к себе во Флоренцию… Что же заставило его отречься от друзей и пиров и отправиться в этот долгий и трудный путь?
Сельма Лагерлёф – знаменитая шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе в 1909 году.
Великолепные рисунки Юрия Пронина перенесут читателей в мир средневековья, крестовых походов и чудес.
Для среднего школьного возраста.
Книга также выходила под названием «Чудесная сказка».
Автор этой повести британец Кеннет Грэм (1859–1932), до того, как стать всемирно известным писателем, издал несколько эссе, воспоминания о детстве и повесть «Дракон-лежебока», по которой в 1941 году студией «Дисней» был поставлен мультфильм.
Повесть «Ветер в ивах» К. Грэм начал писать для своего маленького сына, болезненного, упрямого, непослушного ребёнка. Именно он стал прототипом мистера Тоуда – неуравновешенного, экзальтированного Жаба, вечно вовлекающего своих друзей, да и себя тоже, в опасные приключения. Другие главные герои повести – Барсук, Крот и дядюшка Рэт – водяная крыса – типичные англичане: они любят свой дом, настоящий английский комфорт, размеренный образ жизни. При этом частенько, как будто бы против своей воли, оказываются втянутыми в разные переделки, из которых неизменно выходят победителями.
Повесть переиздается в разных странах уже почти 120 лет, переведена на многие языки мира. На русский язык её переводили несколько переводчиков, в этом издании представлен перевод детской писательницы и переводчицы Ирины Токмаковой.
Иллюстрации к этой книге, созданные Ольгой Ионайтис, получили премию «Образ книги» 2022 года.
Для среднего школьного возраста.
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты» – вторая сказка из цикла книг А. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Cтрашила только стал правителем Изумрудного города, как пришла беда. К городу приближается армия дуболомов Урфина Джюса. Солдаты вытесаны из дерева и не знают ни голода, ни усталости. Сможет ли премудрый Страшила одолеть напасть?
Из Канзаса на помощь к друзьям уже выдвинулись Элли, Тотошка и старый моряк Чарли Блек.
Рисунки Вадима Челака.
Для среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Если вы попали в кроличью нору, проглотили пирожок с надписью «Съешь меня!» – значит, вы уже в сказке!
Через 14 лет после того, как английский писатель и математик Льюис Кэрролл написал о приключениях Алисы в Стране чудес, в Лондоне родилась Мэйбл Люси Эттвелл – девочка, которая очень полюбила рисовать. Её иллюстрации к «Алисе» стали очень популярны в Великобритании – ведь в них были и английская сдержанность, и лаконичность, и скрытый юмор, и безупречный стиль.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Алиса в Стране Чудес», бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, – это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые.
В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля, необычные ситуации, в которые попадает главная героиня, удивительные превращения, происходящие с ней и забавные герои, с которыми Алиса встречается во время своих путешествий – все это и есть Страна Чудес, край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов.
Думайте! Фантазируйте! Следите внимательно за мыслями и словами! И вы попадете в Страну Чудес, где привычное становится удивительным.
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Однажды девочка Алиса поступила несколько неосторожно – не задумываясь, она побежала вслед за белым кроликом и… попала в Страну чудес! Там с ней начали происходить самые невероятные приключения. Говорящие черепахи, ожившая колода карт, танцующие омары, Синяя Гусеница, которая курит кальян и улыбающийся Чеширский Кот – далеко не все, с кем познакомилась Алиса. Но самое главное – Алиса учит нас: чтобы идти верной дорогой, необходимо хорошо знать, куда и с какой целью ты хочешь придти!
«Завтрак, обед, чай; в крайних случаях, завтрак, второй завтрак, обед, чай, ужин и стакан чего-нибудь горячего перед сном. Как же мы заботимся о том, чтобы накормить наше везучее тело! А кто из нас делает столько же для ума? И что является причиной такого различного отношения? Неужели тело настолько важнее?..»
Добрая книга о маленькой гусеничке Гусе для детей дошкольного и, возможно, младшего школьного возраста. В ней гусеничка делает себе дом, не сдается при встрече с трудностями, смотрит красивые сны, растет и учится новому. Рассказ небольшой, как раз прочитать перед сном, не прерываясь на интересном месте. Книга расслабляет, создает теплую и радостную атмосферу, настраивает на спокойный и приятный сон.
Однажды он отправился в большое морское путешествие. Но что-то случилось пока он спал в своей каюте. Когда он проснулся, то корабль оказался пуст и дрейфовал в своём одиночестве в открытом океане. Океан был разным. Он весело играл с солнечными лучиками или пытался проверить на прочность маленького путешественника большими неприятностями. Но в своём приключении наш путешественник обрёл новых друзей и даже семью.
Потерять улыбку? Такое возможно?! Маленький Мишка проснулся однажды утром и обнаружил, что его широкая, радостная улыбка… исчезла! В панике он обыскал всю берлогу, но безуспешно. Отправившись на поиски в волшебный лес, Мишка встречает разных зверей: весёлого Зайчика-Попрыгайчика, мудрую Сову и других очаровательных персонажей. Каждый из них пытается помочь, но улыбка не возвращается… до тех пор, пока Мишка не начинает совершать настоящие добрые дела!
Эта книга – идеальный подарок для вашего ребёнка! Простой и понятный язык, увлекательный сюжет и трогательная мораль – всё это сделает чтение незабываемым. Подарите малышу историю, которая научит его самому главному – улыбаться миру! Книга идеально подходит для чтения перед сном.
Ваш малыш никак не может заснуть? Подарите ему волшебную сказку "Считаем овечек до утра"! Вместе с маленьким Тишей ваш ребенок отправится в невероятное путешествие по миру овечек – от зеленых полей до лунных лугов и звездного неба! Эта нежная и успокаивающая история не только увлечет воображение, но и поможет вашему ребенку расслабиться, отпустить дневные заботы и погрузиться в мир сладких снов. Позвольте сказке "Считаем овечек до утра" стать вашей доброй традицией перед сном и подарить вашему ребенку спокойствие и волшебные сновидения!
Крайний Север, далёкая Чукотка.
Игрушечный лис Стёпа отправился в тундру на поиски своей хозяйки, девочки Оли, пережил много разных испытаний и приключений, а теперь ему и его друзьям предстоит главный бой – со злым духом келе и его слугами. Но коварный келе применяет колдовство, и Стёпа оказывается далеко-далеко от тундры. Что же теперь будет? Сможет ли Стёпа вернуться, чтобы спасти северных жителей и сразиться с келе?
Это вторая книга о приключениях лиса Стёпы на берегу Северного Ледовитого океана.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Русское фентези Евгения Базина "Сказ лесной деревни" в трех главах повествует о любви и привязанности в разных ее проявлениях, взаимосвязи судеб героев. Отличительной чертой произведения является его стихотворная форма, создающая живые образы при чтении, а применяемый художественный прием "флешбек" позволяет рассмотреть историю под другим углом.