Святое Евангелие-Апракос по церковным зачалам расположенное

Авторы: | Священное Писание , А. А. Алексеев |
Жанры: | Духовная литература , Священное Писание , Религиозные тексты |
Год: | 2007 |
ISBN: | 978-5-85524-333-8 |
Издание для домашнего назидательного чтения, соотнесенного с календарем праздников и памятью святых. Книга содержит чтения подвижного круга от Пасхи до Страстной Субботы на каждый день (для каждого чтения сообщается дата, границы чтения, основное содержание), чтения главных праздников (чтения праздников неподвижного круга, которые ежегодно приходятся на те же самые числа; для каждого чтения также сообщается дата, границы чтения, основное содержание), утреннние чтения (11 отрывков из Евангелий, посвященные Воскресению, которые читаются на утренях по воскресеньям и не входят в предыдущие разделы).
В издание включен справочный аппарат: перечень Евангельских чтений, вошедших в три раздела, в порядке Евангелистов (этот перечень служит нахождению нужного места), перечень отдельных стихов, не вошедших в Евангелие-апракос, Пасхалия на 2008–2027 гг.
Скачать книгу Святое Евангелие-Апракос по церковным зачалам расположенное бесплатно в epub, txt
Книга является основополагающей для всего христианского вероучения и содержит самые важные для православных христиан тексты, необходимые для полноценной молитвенной жизни. На русском языке. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.
В этой книге собрано 45 историй из Библии. Они расскажут о приключениях Божьего народа, о Божьей любви к людям и о Божьем Сыне Иисусе Христе.
Дети постарше смогут сами читать эту книгу, а младшим, без сомнения, понравятся е¸ яркие и живые иллюстрации.
В конце книги содержится Апостольский Символ Веры.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.
Новозаветнему тексту предшествует обширная статья "Текстуальная традиция Нового Завета".
В сборнике представлены три вершинных произведения мировой культуры, оказавших и продолжающих оказывать глубокое влияние на последующее развитие человеческой мысли. «Книга Екклесиаста, или Проповедника», «Книга Песни Песней Соломона» и «Книга Притч Соломона» вошли в плоть и сознание многих народов и культур, знакомых с Ветхим Заветом. Сегодня они одинаково важны и интересны не только для иудеев и христиан, но и для каждого культурного человека, какую бы веру он ни исповедовал.
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследовании.
Книга адресована самому широкому кругу читателей. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.
Если бы Иисус Христос пришёл в наши дни, его снова бы распяли. Люди, живущие в современном мире, ещё дальше стали от истин, которые пророк пытался донести до людей своего времени…
Полная удовлетворённость и стабильность в жизни, присутствие при этом «полной чаши», идеального здоровья да ещё и безмерной любви – это значит, как говорят, «жизнь удалась», вот оно, счастье! Так думают большинство обывателей, стремясь к накопительству всевозможных материальных благ, к сохранению и поддержанию здоровья, как своего, так и близких. Но что происходит, когда здоровье уходит, а материальные блага исчезают. Ужас потери в мгновение делает всех несчастными. А дело в том, что стабильности как таковой не существует, и всё конечное должно исчезнуть или умереть – это свойства Эфира, это закон, хотим мы этого или нет. Но телесный взгляд и невежество в плане перевоплощений и сброса старых форм существования приводит людей в ужас от потерь близких и привычных условий жизни. Чем и пользуются разные иерархи и посредники между богами и людьми…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Суфийские притчи представляют собой уникальный жанр литературы, который отличается глубоким символизмом, мудростью и духовной значимостью. В них часто заключены скрытые уроки, направленные на размышление и самопознание. Суфийские притчи, используя яркие образы и аллегории, способны заинтересовать и вдохновить читателя, помогая ему в поиске истины и гармонии внутри себя. Величие суфийских притч заключается в их способности проникнуть сквозь поверхностное понимание и донести до читателя глубинные мудрости о жизни, человеческих отношениях и духовном развитии.
«Два самых важных дня в вашей жизни – это день, когда вы родились, и день, когда вы узнали зачем». Марк Твен. Эта книга-просветление, помогающая найти истинный смысл пребывания в этом мире и открыть в себе высшее человеческое начало. Постигнуть таинственную и непростую игру жизни, выйдя из неё победителем – Человеком с Великой душой. Не важно, где мы и что происходит вокруг, важно одно: на сколько мы смогли остаться людьми… «Однажды мы проснёмся и поймём, что это был всего лишь экзамен на человечность…»
Дорогие друзья! У вас в руках новая книга Константина Александрова, автора романа «Рождённые Заново». В своей новой книге Константин попытался обосновать библейское происхождение многих пословиц, поговорок, крылатых выражений. Мы их используем ежедневно. Используем для придания веса своему слову, добавляя красок фразе и объёма мысли. Автор нисколько не претендует на толкование и осмысление Писания, а только хочет снова вызвать интерес к библейской истории, показать то, что она не закончилась 2000 лет тому назад, а жива и актуальна сегодня.
Многие люди не знают, как избавиться от постоянно преследующих их неудач.Существует немало причин, которые мешают человеку быть успешным в жизни.
В этой книге автор останавливается на пяти основных причинах, которыепрепятствуют осуществлению мечты, достижению намеченных целейи исполнению Божьей воли.
Вы устали от бесконечных проблем в своей жизни?
Не знаете, как изменить сложившуюся ситуацию?
Не отчаивайтесь! У вас есть выход! Вы можете разорвать замкнутый круг неудачи стать успешным человеком! Эта книга будет вам путеводителем и хорошейподдержкой в борьбе с жизненными неурядицами.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Благодать любви» – книга двенадцатая. В ней отражена душевная и духовная любовь жизни. Совершенствуясь в молитвах, исповеди и покаянии, человек отмечает внутренние изменения. Благодать любви поддерживает души верующих христиан. Свет духовной любви человека и звезд на небе принадлежит всем, ибо любовь – Бог! Книга призывает к пониманию духовной жизни в мирской суете нашего времени.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Поэзия – для всех живое слово, являющее взгляды на века, которое несёт в себе толково поэт, всем видимый издалека.Писать стихи и отдыхать душою синонимично стало для меня. Не насладиться больше тишиною – всё музыкально скуки окромя.Я рифмовать стараюсь канонично. Пишу на публику, отнюдь не в стол. Блюду мораль, что опишу ритмично в попытках вновь завоевать престол.Во сне я вся в трудах – не до полётов, мне снятся стопки книжек расписных, исписанные мной от переплётов вплоть до инициалов именных.С поэзией на "ты" по воле жизни, и по велению своей души. Я буду голодна, хоть зубы стисни, талант не променяю на гроши.
Вам приходилось сталкиваться с такой ситуацией, что вы долго молитесь о чём-то, но ответ так и не приходит? Что мы должны делать в этом случае? Махнуть рукой и перестать ждать ответ? Отчаяться и сдаться? Перестать верить Богу и прекратить молиться? Если нет, то как долго ждать ответа на молитву?
Подобное случается со всеми нами. Часто бывает, что мы молимся, верим, ждём, но ответ задерживается. Давайте поговорим об этом…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Вторая книга цикла о Хранителе Равновесия.
После похищения, Варя возвращается к обучению и продолжает путь Хранителя. Под руководством Рагнара она всё глубже познаёт свои способности и свою суть.
Но однажды появляется Тьма, предлагая заключить союз, разделить власть и ощутить свободу. Его слова задевают Варю, ей тяжело принять факт того, что Тьмы в ней больше, чем Света.
Пока она ищет ответы, прошлое Рагнара раскрывается с неожиданной стороны, а судьба готовит новое испытание. Чтобы спасти близких, Варе придётся пожертвовать собой и пройти сквозь собственную тьму.
Магия, внутренний конфликт, любовь, выбор и сила принятия – в продолжении истории, где разрушение становится началом исцеления.
Почему, достигнув желаемого, мы не обретаем покоя? Почему успешные люди часто чувствуют внутреннюю пустоту? Автор находит ответы в 5000-летней мудрости Махабхараты, адаптируя ее к реалиям XXI века.
Через истории Арджуны на поле битвы и современных героев: девушки, вынужденной заниматься сомнительной работой, и молодого отца в коллекторском агентстве – книга показывает, как найти свое истинное предназначение даже в несовершенных обстоятельствах.
Вы узнаете, как различить мужскую и женскую природу в отношениях, почему следование чужим стандартам разрушает личность и как принцип «времени, места и обстоятельств» помогает принимать сложные жизненные решения без компромиссов с совестью.
Это не философские размышления, а практическое руководство для тех, кто устал играть чужие роли и готов открыть свою подлинную дхарму – путь души домой.
Включает авторскую аудиоверсию.