Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)

Автор: | Священное Писание |
Перевод: | епископ Кассиан (Безобразов) |
Жанры: | Зарубежная религиозная литература , Священное Писание , Религиозные тексты , Христианство |
Год: | 2014 |
ISBN: | 978-5-85524-519-6 |
Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов). Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода.
Исключительным правообладателем перевода Нового Завета под ред. еп. Кассиана (Безобразова) является Российское Библейское общество.
Скачать книгу Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова) бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Книга является основополагающей для всего христианского вероучения и содержит самые важные для православных христиан тексты, необходимые для полноценной молитвенной жизни. На русском языке. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.
В этой книге собрано 45 историй из Библии. Они расскажут о приключениях Божьего народа, о Божьей любви к людям и о Божьем Сыне Иисусе Христе.
Дети постарше смогут сами читать эту книгу, а младшим, без сомнения, понравятся е¸ яркие и живые иллюстрации.
В конце книги содержится Апостольский Символ Веры.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.
Новозаветнему тексту предшествует обширная статья "Текстуальная традиция Нового Завета".
Издание для домашнего назидательного чтения, соотнесенного с календарем праздников и памятью святых. Книга содержит чтения подвижного круга от Пасхи до Страстной Субботы на каждый день (для каждого чтения сообщается дата, границы чтения, основное содержание), чтения главных праздников (чтения праздников неподвижного круга, которые ежегодно приходятся на те же самые числа; для каждого чтения также сообщается дата, границы чтения, основное содержание), утреннние чтения (11 отрывков из Евангелий, посвященные Воскресению, которые читаются на утренях по воскресеньям и не входят в предыдущие разделы).
В издание включен справочный аппарат: перечень Евангельских чтений, вошедших в три раздела, в порядке Евангелистов (этот перечень служит нахождению нужного места), перечень отдельных стихов, не вошедших в Евангелие-апракос, Пасхалия на 2008–2027 гг.
В сборнике представлены три вершинных произведения мировой культуры, оказавших и продолжающих оказывать глубокое влияние на последующее развитие человеческой мысли. «Книга Екклесиаста, или Проповедника», «Книга Песни Песней Соломона» и «Книга Притч Соломона» вошли в плоть и сознание многих народов и культур, знакомых с Ветхим Заветом. Сегодня они одинаково важны и интересны не только для иудеев и христиан, но и для каждого культурного человека, какую бы веру он ни исповедовал.
Сравнительный анализ отдельных канонических книг Нового Завета на предмет христианского ученичества с советами о том, как практиковать ученичество в современной жизни, сохраняя верность новозаветному учению.
Если не указано иначе, цитаты из Библии приводятся по Русскому Синодальному переводу Свяшеного Писания М.: РБО. 1997.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Молились ли вы за кого-то долгое время, но так и не получили ответа на свою молитву? Растете ли вы духовно? Может быть, в вашей жизни есть что-то такое, что мешает вам сближаться с Богом?
Если вы ответили на любой из этих вопросов «да», значит, эта книга для вас. Из этой книги вы узнаете о том, к чему приводит нежелание простить и как важно прощать обидчиков сразу же, чтобы потом не страдать от последствий душевных ран. Прощение – единственный ключ, открывающий дверь к свободе из плена обид. Ключ от этой двери в ваших руках, и вам решать, воспользуетесь ли вы им. Обо всём этом и не только в книге Дар прощения.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга основана на курсе семинаров «Искусство быть женой» и призвана оказывать практическую помощь как жёнам, так и незамужним женщинам.
В ней Вы найдёте ценные практические советы, основанные на Божьем Слове, помогут вам измениться, преобразить свой внутренний мир, очистить сердце от разочарований, обид и боли.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге «Свободна от стыда» Денис Реннер говорит, что чувство стыда и сердечные раны, нанесённые в прошлом, не должны больше влиять на душевное состояние человека и определять его будущее. Она делится своим свидетельством о том, как Бог освободил её от многолетнего чувства стыда, и показывает путь исцеления от душевных ран. Иисус одержал победу над смертью, взял на Себя не только ваши грехи, но забрал и ваш стыд, поэтому будьте свободным человеком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Синяя Летопись» – наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392–1481) – выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. – года написания этой книги.
«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма – ньингма и новых школ – кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.
«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
Монография посвящена исследованию творческого наследия одного из самых известных и влиятельных американских богословов начала XX столетия – Вальтера (Уолтера) Раушенбуша. Целью данного исследования является попытка систематически представить взгляды лидера движения «социальное евангелие» для русскоязычного читателя. Автор уделяет значительное внимание раскрытию вопроса о культурно-исторических предпосылкахформирования позиции В. Раушенбуша, раннем периоде становления его взглядов, отраженном в статьях конца XIX столетия, зрелом периоде творчества.Также в монографии уделено особое внимание рецепции идей В. Раушенбуша в творчестве Райнхольда Нибура, Мартина Лютера Кинга младшего и Ричарда Рорти. В заключительной части монографии приводятся несколько молитв из книги В. Раушенбуша «За Бога и людей. Молитвы социального пробуждения».
Краткое введение в философию в семи главах, каждая из которых построена вокруг ключевого изречения-цитаты одного из ключевых философов эпохи. Книга дает возможность одновременно охватить главные вопросы философии и увидеть, как философия поддерживает истинность христианского вероучения. Предназначена для широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Лучшие друзья. Без памяти влюбленные. Вряд ли можно лучше описать сердце и душу супружеских отношений.
Дружба и романтическая любовь – из них состоит союз двух любящих людей, они делают его крепче, глубже и совершеннее.
Отложите все ваши предубеждения из-за прошлых неудач и печального опыта. А самое главное задайте себе высокую планку. Друзья и влюбленные – это не идеал, а реальность. Это не для избранных или особо одаренных. Это великий Божий замысел для каждого, в том числе и для вас.
Небольшая книга, которую вы держите в руках, весьма увлекательна. Она отвечает на каверзные вопросы, укрепляет веру, обезоруживает критиков и с головой захватывает того, кто искренне ищет причину, чтобы поверить. Книга хороша своей компактностью – это результат удачного сочетания краткости (которую так ценит читатель в наши дни) с глубиной изложения.
Я от души рекомендую вам прочитать эту книгу и уверен, что вы испытаете трепет и одновременно получите новые знания. Прочтите её и перескажите друзьям. Пусть вам откроется, насколько логична, привлекательна и надежна христианская вера.
Доктор богословия Даглас Джакоби