История жизни Господа нашего Иисуса Христа в кратких рассказах и иллюстрациях

История жизни Господа нашего Иисуса Христа в кратких рассказах и иллюстрациях
Аннотация

Эта книга станет настоящим спутником для детей в светлый и радостный мир Евангелия.

Красочно иллюстрированное издание подойдет как для чтения взрослыми малышам, так и для самостоятельного знакомства детей с евангельской историей.

Иллюстрации созданы в иконописной православной традиции, при этом мастерство и детски непосредственная манера исполнения художника несомненно понравятся маленьким читателям.

Другие книги автора Священное Писание

Книга является основополагающей для всего христианского вероучения и содержит самые важные для православных христиан тексты, необходимые для полноценной молитвенной жизни. На русском языке. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.

В этой книге собрано 45 историй из Библии. Они расскажут о приключениях Божьего народа, о Божьей любви к людям и о Божьем Сыне Иисусе Христе.

Дети постарше смогут сами читать эту книгу, а младшим, без сомнения, понравятся е¸ яркие и живые иллюстрации.

В конце книги содержится Апостольский Символ Веры.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.

Новозаветнему тексту предшествует обширная статья "Текстуальная традиция Нового Завета".

Издание для домашнего назидательного чтения, соотнесенного с календарем праздников и памятью святых. Книга содержит чтения подвижного круга от Пасхи до Страстной Субботы на каждый день (для каждого чтения сообщается дата, границы чтения, основное содержание), чтения главных праздников (чтения праздников неподвижного круга, которые ежегодно приходятся на те же самые числа; для каждого чтения также сообщается дата, границы чтения, основное содержание), утреннние чтения (11 отрывков из Евангелий, посвященные Воскресению, которые читаются на утренях по воскресеньям и не входят в предыдущие разделы).

 В издание включен справочный аппарат: перечень Евангельских чтений, вошедших в три раздела, в порядке Евангелистов (этот перечень служит нахождению нужного места), перечень отдельных стихов, не вошедших в Евангелие-апракос, Пасхалия на 2008–2027 гг.

«В начале сотворил Бог небо и землю. Но земля была пуста и безвидна; тьма царила повсюду…»

В сборнике представлены три вершинных произведения мировой культуры, оказавших и продолжающих оказывать глубокое влияние на последующее развитие человеческой мысли. «Книга Екклесиаста, или Проповедника», «Книга Песни Песней Соломона» и «Книга Притч Соломона» вошли в плоть и сознание многих народов и культур, знакомых с Ветхим Заветом. Сегодня они одинаково важны и интересны не только для иудеев и христиан, но и для каждого культурного человека, какую бы веру он ни исповедовал.

Самое популярное в жанре Житийная литература

Долгожданное продолжение «Экспликаций» за авторством неизвестных из Ордена ОКПБО – «Шакалиный Компот» принесет своему обладателю статус и удовольствие.Доктрины Тайного Ордена и трактаты о сельских духах обложкой содержат в себе те знания, которые тяжело почерпнуть из обычной жизни.О да, это Шакалиный Компот, его осталось мало. Он ограничен в тираже. Он не продается в магазинах. Он с печатью и подписью Викария Гуго. Как он хорош.

«И на земле, как на небе» автор исследует удивительное творение Бога – вселенную, полную тайн и загадок. Он размышляет о красоте и гармонии окружающего мира, о законах природы и их связи с духовными аспектами жизни. Автор подчёркивает, что природа – это отражение божественного замысла, а каждый её элемент – свидетельство внимания и заботы Творца. Он призывает ценить и беречь удивительный мир, который был создан для того, чтобы мы могли видеть его великолепие и воздавать хвалу Богу за все чудеса.

В книге рассказывается о служении в Космодамианском храме рязанского села Летова трех подвижников веры второй половины XX века – архимандрита Иоанна Крестьянкина, архиепископа Глеба (Смирнова), протоиерея Виктора Шипо-вальникова.

В рассказах, написанных Игорем Евсиным, эти известные пастыри Русской Православной Церкви предстают перед читателями, как живые.

Книга написана художественным литературным языком, иллюстрирована архивными фотографиями.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пациент № 128 Четырнадцатилетний подросток по имени Леонид. Тебе скорей всего доводилось о нём слышать. Он, каждый год посещал нашу больницу в определённый сезон. Его не стало сегодня ночью в четыре часа. Как говорят люди. Если человек покидает этот мир, после чего идёт дождь. Значит тот был хорошим человеком, и Господь оплакивает его, вместе со всеми. По крайне мере, так говорят. Мне не хочется верить, но похоже придётся поверить. Он, пережил многое, для своих лет. Поэтому я решил, что стоит увековечить его имя, в нашей больнице. Заказав мемориальную табличку, которая будет находится на первом этаже. Позже установим памятник в нашей аллее. Надеюсь никто не будет против, иначе придётся проводить выборы.– Не знаю честно что вам ответить, так как его не знала. Я же здесь со всем не давно начала работать.

Святителя Митрофана называют Ангелом Хранителем Воронежской земли. Именно он в период смуты, когда у людей сбились ценностные установки, утратилось представление об истинной добродетели, помог людям вновь обрести веру в Бога, открыть и развить в себе такие исконно христианские качества, как милосердие и сострадание. Святитель Митрофан боролся с народными суевериями, безнравственностью, влиянием старообрядцев, наставляя паству в верности учению Святой, Соборной и Апостольской Церкви. Его труды были вознаграждены быстрым усилением авторитета Церкви. Эта книга напечатана ко дню памяти святителя, к 400-летию со дня рождения. В нее вошли: Жизнеописание святителя Митрофана, первого епископа Воронежского, составленное архиепископом, магистром Рождество-Богородицкой церкви Димитрием Самбикиным (Воронеж: В тип. Г. М. Веселовского, 1869); Духовное завещание святого Митрофана, епископа Воронежского, и статья о почитании святыми земли Российской святителя Митрофана Воронежского.

В новую книгу О. А. Казакова вошли избранные рассказы (большей частью автобиографические) эссе, статьи и максимы, написанные автором в разные годы.

В данной книге я останавливаюсь вниманием на описании части ниспосланных мне опытов. Однако, параллельно с этим, считаю важным упомянуть, что весь ход моей жизни в Боге привел меня к убеждению, что всякое отклонение нашего умного сознания от правильного разумения Откровения неизбежно отразится на проявлениях нашего духа в повседневности. Иными словами: истинно праведная жизнь обусловлена верными понятиями о Боге – Святой Троице.

Архимандрит Софроний (Сахаров)

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В книге «Запотевшее дно океана» автор рассказывает историю, полную мистических событий и философских размышлений. Она описывает мир, где каждый поступок имеет последствия, а желания исполняются в соответствии с накопленной кармой.Главная героиня сталкивается с неожиданными испытаниями и открытиями, которые заставляют её переосмыслить свои убеждения и ценности. Она погружается в мир духовных поисков и самопознания, исследуя взаимосвязь между внешними событиями и внутренним миром человека.Книга представляет собой увлекательное путешествие по лабиринтам человеческой души, полное неожиданных поворотов и глубоких размышлений о смысле жизни, любви и выборе..

История в книге рассказывает о том, как люди не имея питьевой воды, смогли организоваться и совместными усилиями поднять с города воду в горы. Целый поселок обретет питьевую воду, но что будет происходить после, когда спустя три года, подобно тому, что все они напились отравленных вод, стали подобны сумасшедшим…

Жизнь Дмитрия Соколова – это спираль вопросов, где каждый виток бросает вызов шаблонам. От сибирского детства, отмеченного конфликтом с отцом-шахтёром, через бунт против «правильных ответов», к поискам гармонии между логикой и поэзией – Дима идёт путём, который невозможно описать формулой. Его история – лабиринт, где стены сложены из уравнений, а выходы помечены стихами Ницше.

«Непроторенная дорога» – это метафора выбора, где снег Сибири и узоры метели сливаются в философский код. История о том, как детский кубик с выжженной спиралью становится символом наследия, а ошибки – ступенями к пониманию: истина не в правильных ответах, а в смелости задавать вопросы.

Через математику, поэзию и тихий диалог с вечностью автор исследует, как упрямство превращается в мудрость, а любовь – в мост между прошлым и будущим. Здесь каждая снежинка – уравнение, а жизнь – единственная задача, где важен не результат, а путь.

Рассказ повествует о жизни тети Гульмиры, 84-летней женщины, которая, несмотря на множество испытаний и утрат, сохраняет веру и надежду. Утренние молитвы и чтение Корана становятся для нее источником силы и утешения в трудные времена. Воспоминания о детстве, о войне, которая забрала у нее отца и многих близких, а также о любви к матери и брату, формируют ее личность и мировосприятие. Гульмира пережила горечь потерь, включая смерть мужа и детей, но поддержка семьи и работа помогают ей справиться с депрессией. В день праздника, когда она вспоминает о своих близких, Гульмира находит облегчение и радость, осознавая, что жизнь продолжается, и в ней всегда есть место для любви и надежды. Рассказ подчеркивает силу духа, важность семейных связей и традиций, а также способность человека находить свет даже в самые темные времена.

Оставить отзыв