Показать поджанры

Скачать книги жанра Филология

Монография посвящена советской литературе факта как реализации программы производственного искусства в области литературы. В центре исследования – фигура Сергея Третьякова, скрепляющего своей биографией первые (дореволюционные) опыты футуристической зауми с первым съездом Советских писателей, а соответственно большинство теоретических дебатов периода. Автор прослеживает разные способы Третьякова «быть писателем» в рамках советской революции языка и медиа – в производственной лирике, психотехнической драме и «нашем эпосе – газете». Каждая из стадий этих экспериментов требует модификации аналитического аппарата от чисто семиотической через психофизиологию восприятия к медиаанализу носителей. Заключительная часть книги посвящена тому, как литература факта смыкается с аналогичными тенденциями в немецком и французском левом авангарде (зачастую под непосредственным влиянием идей Третьякова, как в случае Беньямина и Брехта), а затем продолжается в такой форме послежития фактографии, как «новая проза» Варлама Шаламова. Павел Арсеньев – поэт и теоретик литературы, главный редактор журнала [Транслит], лауреат премии Андрея Белого (2012). Доктор наук Женевского университета (Docteur ès lettres, 2021), научный сотрудник Гренобльского университета (UMR «Litt&Arts») и стипендиат Collège de France, специалист по материально-технической истории литературы XIX–XX вв.

Вопрос об эстетическом каноне сталинской эпохи и смежная с ним проблема взаимодействия эстетики и политики в послевоенном СССР – центральные и вместе с тем самые малоисследованные фрагменты культурной истории «малого» ХX века. С помощью каких институций и учреждений обеспечивалось сообщение между политической и эстетической сферами? Какую роль в этом процессе играла Сталинская премия в области литературы и искусства? Книга Дмитрия Цыганова – это первое исследование, целиком построенное на архивных источниках и содержащее подробное описание и всесторонний анализ институционального облика Сталинской премии по литературе. Автор не только рассматривает детали работы Комитета по Сталинским премиям и нюансы присуждения наград, но и реконструирует ключевые культурные тенденции, которые определили динамику развития соцреалистического литературного проекта. Показывая сложное взаимовлияние различных институтов, формировавших канон сталинской эпохи, исследователь уводит читателя от упрощающей схематичности и предлагает ему более комплексное представление о литературном процессе 1930-х – начала 1950‐х годов. Дмитрий Цыганов – филолог, историк культуры, научный сотрудник ИМЛИ РАН.

Сборник метапредметных задач на основе "Петербургских повестей" поможет глубже понять произведения и тоньше прочувствовать атмосферу эпохи. Также вам придётся много думать, искать и фантазировать. Книга предназначена в первую очередь для уроков литературы и подготовки к олимпиадам, но будет интересна всем любителям русской классики.

Это саммари – сокращенная версия книги «Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе» Гая Дойчера. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.

В детстве уроки русского языка с их орфографией и пунктуацией часто наводили скуку. Уроки иностранного бывали не лучше (у многих они вообще растягиваются на полжизни).

А главное, за выполнением бесконечных упражнений у нас не было времени задуматься, почему иностранный язык другой. Может, и представления о мире у говорящих на нем совсем иные?

Это действительно так. Есть народы, которым непонятны слова «налево» и «направо», – нужно указать сторону света. Есть народы, которые никогда не назовут небо синим. Есть народы, жонглирующие пятнадцатью родами. И все это разные взгляды на реальность.

О непростых отношениях языка и действительности – саммари научного бестселлера Гая Дойчера «Сквозь призму языка».

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Описание праиндоевропейской религии и культуры по данным реконструированного языка. Конспект по книгам A GRAMMAR OF MODERN INDO-EUROPEAN, Словарь индоевропейских социальных терминов (Э.Бенвенист), The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World.

Тут должен быть текст, продающий вам идею немедленно прочитать книгу. Но лучше скажите, какие у вас планы на вечер?

Стоп. Почувствовали? Только что вы испытали какую-то быструю эмоцию: счастье, раздражение, предвкушение. А успешен и непобедим только тот, кто умеет выражать свои эмоции словами. Лаконично. Насыщенно. Доходчиво.

Книга «Власть текста» о буквах, которые окружают вас на работе, в блогах, в бесконечных чатах и даже дома. Книга о словах, с помощью которых вы можете мягко управлять людьми и миром. Книга о текстотерапии, которая познакомит вас с собой настоящим. А ещё о том, как звучать убедительно и ярко. Всегда.

Ибо в каждом слове есть сила.

Ваша сила.

Пишите. И вас услышат.

В формате А4 PDF сохранён издательский макет.

Данный визуальный словарь является универсальным помощником в изучении турецких слов, необходимых для всех на начальном этапе.Книга состоит из 20 тематических разделов: животные, еда, тело, одежда, семья, дом, школа, больница, цвета, сезоны, погода, транспорт и др.В пособии нет грамматики, а слова изучаются в веселых рифмовках с яркими картинками.Данный визуальный справочник имеет цель привить любовь к изучению турецкого языка и в игровой форме овладеть базой необходимых слов.

Подросток не желает читать книги…Как словеснику провести урок в такой ситуации?А что делать родителям?В книге, написанной живым разговорным (не методическим) языком, учитель-стажист делится приемами работы на уроках литературы в старших классах. Читатель имеет возможность скачать дидактические материалы, представленные в книге.Адресовано учителям и всем интересующимся вопросами подросткового нечтения.

Решили сдать IELTS, но нет времени на подготовку? Тогда эта книга для вас. Увы, она не учит английскому «за 1 минуту», но зато легко, доходчиво и без «воды» не только рассказывает, но и показывает, как нужно правильно готовиться, настраиваться и проходить этот не самый простой экзамен. Книга рассчитана на знатоков английского языка любого уровня.

50 ситуаций состоят из последовательных действий, которые предлагается переделать в рассказы и диалоги из 10—15 предложений по образцу. Для каждой ситуации дана лексика, частично повторяющаяся в следующих ситуациях, а также грамматика на основные времена и типы предложений.Вам потребуется 50 занятий, чтобы изучить грамматику, достаточную для разговорного варианта английского языка и лексику, которой хватит обрисовать любую ситуацию и вести диалог.

Данное учебное пособие основано на сказке «Красная Шапочка». Текст этой истории адаптирован для начального чтения на турецком языке. Все сложные грамматические конструкции упрощены, а структура книги позволяет заучивать новые слова за счёт их повторяемости. Вы учите слова легко, просто погружаясь в интересный сюжет. А яркие и интересные иллюстрации превратят процесс обучения в увлекательную игру.

Данный сборник используется при интенсивной подготовке к экзамену, поэтому и все письма, эссе и «проекты» в нём являются для ученика домашним заданием. Прочитав письмо друга (37), и ответ на него, эссе (38) и проект (Т4), он должен написать похожий ответ с использованием своей лексики и своих возможностей. После этого ученик обязан прочитать свой вариант педагогу вслух. Обычно при одном занятии в неделю пишутся два письма, два сочинения и один проект.

Краткое содержание знаменитой повести «Капитанская дочка» поможет вникнуть в суть произведения, понять её смысл, если нет времени читать повесть в полном объёме.

Настоящий труд являет собой последнюю часть своеобразной этимологической трилогии, вслед за предыдущими книгами: «О семье, родне и племени» и «Сакральная природа русского языка». Данное лингво-историческое дознание уже только одним своим названием «Язык Вселенной» выдаёт заявку автора на смелую, почти дерзкую попытку доказать уникальность и универсальность русского языка, граничащую с предположением о «космическом» происхождении и настолько же высоком предназначении нашей родной речи. Книга содержит нецензурную брань.

Книга выдающихся исследователей А. Г. Виноградова и С. В. Жарниковой «Прародина индоевропейцев» посвящена исследованию прародины индоевропейских народов: индийской, иранской, славянской, балтийской, германской, кельтской, романской, албанской, армянской и греческой языковых групп. Книга посвящена проблеме локализации прародины индоевропейцев. Эта проблема стоит перед наукой достаточно давно. Данная энциклопедическая работа отвечает на этот вопрос.

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в языке, так и в буквице.Исследователям русского языка и буквицы будет интересно узнать, для чего раньше в словах ставились буквы ер и ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а также о правильном названии букв буквицы.Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам языка и буквицы.