Буря. Пьеса

Буря. Пьеса
Аннотация

Последний шедевр Вильяма Шекспира «Буря» (1610). Кораблекрушение выбрасывает на берег необитаемого острова пёструю компанию людей. Фантастическая пастораль, полная зрелого умиротворения в финале.

Другие книги автора Вильям Шекспир

Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Night’s Dream») ·

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Гамлет, принц датский» в переводе Алексея Козлова.

«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия – все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована картина английского художника Уолтера Деверелла (1827—1854) «Двенадцатая ночь».

Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.

Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.

Одна из лучших трагедий великого английского драматурга В. Шекспира в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической литературой. Настоящий перевод шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991—1993 гг. В оформлении обложки использована картина французского художника и живописца Александра Кабанеля (1823—1889) «Офелия».

Самое популярное в жанре Пьесы и драматургия

Современность и в то же время взгляд в прошлое; попытка осознания себя в этом мире – и мир в себе. Философия, православие – это понятия, которые охватывают в той или иной степени творчество Елены Белогор.В сборник вошли также уже ранее опубликованные в отдельных изданиях: поэма «Ритмы свечения», поэма «Царская», рассказы «Вспомним прошлое?», «Были-небылицы» и драма «Продам живого волка».

Книга содержит три новогодние пьесы, действующими лицами которых являются русские и зарубежные сказочные герои: Илья Муромец, Змей Горыныч, Кощей Бессмертный, Черномор, Винни-Пух, Карлсон, Атаманша, Левша, Хронотавр, Принцесса Минутка и др. Одна пьеса написана в жанре героической драмы, вторая – комедии, третья – увлекательного триллера. Кроме того в книге представлен стихотворный сценарий праздника проводов русской зимы, выполненный в стилистике поэтической комедии Леонида Филатова.

Пьесы для взрослого театра, сочиненные в страшные времена с 2019 по 2024 г. Рекомендуются к прочтению в здравом уме и в стабильном настроении. Тупо не Чехов. Книга содержит нецензурную брань.

Константин Кисилев самый обыкновенный семьянин и к тому же пьяница. После очередной пьянки он возвращается домой, берет сына с собой, и они идут на рынок в дикий мороз. Все заканчивается трагично и неутешительно…

Описанная ситуация экстремальная. Вопрос жизни и смерти стоит перед каждым. Люди в равных условиях. Яркое раскрытие человеческой сущности в связи со сложившейся ситуацией.

Небольшой особняк под Омском в новогодний день. Но что же может пойти не так? Ответ на этот вопрос можно узнать в книге.

Небольшая история о том, как наёмного убийцу попросили убить человека, который оказывается бессмертным.

С величайшей скоростью происходит слияние многих миров. К сожалению, многое из того, что мы зачастую считаем мистикой, блефом, фантазией и даже абсурдом, является повседневной, текущей действительностью. Беда в том, что реальное и мнимое взаимообогащение сливающихся миров, к несчастью, не делает нас ни лучше, ни хуже. Жаль, что далеко не всегда совершенствуются миры, как и люди. Во многом царствует регресс. А ведь чёрствость, бездушие, эгоцентризм – не только отрицательные черты характера. Это нечто больше и страшное… Велика наша ответственность перед теми, кто несправедливо и жестоко принесён нами в жертву.

Каких только страшных и одновременно смешных событий и явлений ни происходит в так называемых параллельных мирах. Такова и вымышленная страна Всесилия, которой нет, не может быть на географических картах нашего земного мира. Поэтому мы сегодня делим всеобщую радость на всех потому, что ничего подобного не может и не должно происходить в реальной действительности и в нашей обители. Даже те господа и дамы из «простого» народа, испытавшие в России на себе все «прелести» необычных девяностых годов минувшего века, могут с гордостью заявить: «У нас и тогда всё было хорошо!». Что ж, за тех, кто так утверждает, можно только порадоваться и посочувствовать народу вымышленной страны Всесилия.

Продолжение пьесы «Ревизор». Автор предлагает самостоятельное продолжение, показывает возможность изменения в этом консервативном обществе.

Оставить отзыв