Скачать книги жанра Старинная литература
Редко, наверно, встретишь человека, кто в тяжелой ситуации не мечтал бы втайне о чудесном избавлении. И даже приписывал роль волшебника кому-нибудь из своих друзей. А если представить, что неведомая добрая сила действительно решила помочь, исправить несправедливость судьбы из самых лучших побуждений? Но недаром говорят – опасайтесь своих желаний, ибо они могут исполниться, только результат окажется непредсказуемым. Утешает лишь еще одна известная мудрость – "Не было бы счастья, да несчастье помогло".
Когда живешь в привычной повседневности, кажется, что ты лишь слабый человек, над которым властны традиции семьи, предрассудки и чужие мнения. Но знаешь, что где-то есть большой мир, в который зовут тебя мечты и талант. И однажды придет день, когда расправленные крылья твоей души сбросят все навязанные путы. Это первая любовь, словно небесный дар, позволит воспарить над убогим существованием. Тогда окажется, что скрытые до поры силы способны преодолеть многие жизненные препятствия. А слабый человек становится прекрасной бессмертной Душой, которую не страшат ни трудности кочевой жизни, ни страх смерти.
«Гулистан» («Розовый сад») – наиболее известное из творений персидского поэта-моралиста Саади. Произведение, не публиковавшееся на русском языке более полувека, состоит из восьми глав – аспектов житейской мудрости. Их содержание охватывает разнообразные стороны морали автора. «Гулистан» написан в форме «садж» – прозой с включением рифмованных кусков. Он содержит множество личных историй и притч, взятых из жизни самого Саади, его путешествий и наблюдений. Рассказы заканчиваются одной или несколькими стихотворными строками, которые как бы обрамлены прозой, насыщенной остроумными сентенциями, парадоксами, тонким юмором.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Сообщение о делах в Юкатане» – основной источник но истории и этнографии индейцев майя времен испанского завоевания. Этот текст, представляющий собой извлечения из не сохранившейся более полной рукописи, содержит богатый и разносторонний материал об их жизни. Несмотря на противоречивость фигуры автора – францисканского миссионера Диего де Ланды (1523-1579), который не только изучал культуру и обычаи майя, но и сыграл не последнюю роль в уничтожении их наследия, в «Сообщении о делах в Юкатане» сохранились уникальные сведения о завоеванном народе, в том числе об их письменности.
Первая публикация источника в переводе на русский язык была осуществлена в 1955 г. выдающимся ученым – Ю.В. Кнорозовым, основателем советской школы майянистики и дешифровщиком письменности майя. Обширная вступительная статья не утратила своей научной ценности и спустя почти 70 лет после написания.
Книга будет полезна специалистам по истории и этнографии Мезоамерики, студентам и преподавателям исторических, антропологических, политологических, культурологических специальностей вузов, а также всем интересующимся историей цивилизаций Нового Света.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Постоялый двор, который держал Фёдор Дорожкин, был переполнен, и виной тому была непогода, разыгравшаяся к началу страстной недели. Постояльцев собралось немало – среди самых заметных был нарочный с важным пакетом, некий молчаливый господин, внешность и манеры которого выдавали государственного служащего высокого ранга, и кавалерийский офицер. Три дня уже сиднем сидел в своей комнате частный пристав соседней губернии, неизвестно за какой надобностью выехавший в распутицу то ли по делам, то ли по личной надобности. Вечерами собирались в гостиной, пили чай с бубликами, вареньями и медами. Частенько к компании присоединялась графиня Потоцкая со своей дочерью – они ехали на воды в Пятигорск. Народу было много, и вечерами играли в картишки по маленькой, да рассказывали всякие житейские истории. Но постепенно непреходящее ненастье навеяло такое уныние и скуку, что постояльцы перешли к рассказам о разных необычных случаях…
Ossetian tales are a wonderful world where the history, culture and philosophy of the people are intertwined. They are an integral part of Ossetian spirituality and are passed on from generation to generation, retaining their relevance and significance.Ossetian fairy tales carry a deep philosophical meaning. They teach respect for elders, love for the motherland, the value of friendship and brotherhood. Each fairy tale is not just a story, but a life lesson that helps to shape the moral values and identity of the people.These tales are not just a literary heritage, they are a living source of wisdom that continues to influence Ossetian culture and art. Their importance cannot be overestimated, as they help preserve the uniqueness and identity of the Ossetian people.
В XIX веке Элиас Лённрот собрал и записал финно-угорские и карельские народные песни и сказания, объединив их в один эпос – «Калевалу».
Фольклорные сюжеты о героях и таинственных силах природы, полные битв и испытаний, открыли читателю дух северного народа, обряды, загадки и мудрость веков.
Издание с классическими иллюстрациями из Финской национальной галереи и предисловием автора «Карело-финских мифов» В. Я. Петрухина.
Для кого эта книга
Для ценителей истории, мифологии и их места в современности.
Для всех, кто хочет погрузиться в жизнь народов прошлого.
В окружении бескрайних лесов, холодных рек и острых скал лежит страна Калевала. Мудрец Вяйнямёйнен усыпляет врагов, играя на кантеле из щучьих костей. Кузнец Ильмаринен кует волшебную мельницу Сампо – источник благополучия и изобилия. Безрассудный охотник Лемминкяйнен совершает подвиги, чтобы добиться возлюбленной. А в туманной Похъеле обитает могущественная старуха Лоухи, укравшая луну и солнце.
«Калевала» – это величественный эпос, созданный финским фольклористом Элиасом Лённротом (1802–1884) на основе карельских и финских народных песен. Книга состоит из пятидесяти рун, среди которых легенды о создании мира, о древних богоподобных героях и колдунах, о подвигах и свершениях.
Издание выходит в классическом переводе Леонида Бельского, сопровождается вступительной статьей и примечаниями.
«Кодзики» – один из основных памятников древнеяпонской литературы. Героический эпос, историческая хроника и мифологический свод – не просто документ времени, а свидетельство его величия.
Первый свиток «Кодзики» рассказывает о рождении богов, сотворении мира и начале Древней Японии. Мир этот еще совсем юный, а боги, что населяют его, живут отчаянно и без оглядки. Они радуются и скорбят, влюбляются и ненавидят, мстят и прощают, развязывают войны и заключают перемирия. Они так похожи на людей.
И потому, наверное, им веришь.