Преступление и подвиг Адама и Евы

Преступление и подвиг Адама и Евы
Аннотация

Вы думаете, что библейских героев Адама и Еву Бог-создатель выгнал из Рая за прелюбодеяние между ними? Нет, это ошибка. И очень большая. Автор романа-гротеска "Время счастья" опровергает такое мнение. И это открытие он смог доказательно показать в своём интересном рассуждении. Вам понравится.

Другие книги автора Александр Жарких

На войне нельзя оказаться просто так. Там оказались все, кто хотел. Кто не хотел – тоже оказались. На самом деле мы все сейчас на войне. Она уже пришла домой ко многим. И не хочет уходить. Война всегда себя так ведёт. Никогда не оправдывается. Пришла и всё, она уже твоя! Многим она уже поменяла судьбы. У зеков, вообще-то, своя судьба, но война пришла и к ним, забрав кого-то с собой. Кого-то навсегда, а кого-то оставив всегда вспоминать о ней.

Эта книга заставит вас вспомнить о тяжёлых днях на СВО тех людей, которые пришли туда воевать в составе бойцов ЧВК «Вагнер»в первый год войны с воли и с зоны, сплотившись и поменяв свои обыкновенные человеческие судьбы на судьбы героев, ибо они все – герои.

Москву можно представить в Париже, Париж – в Москве. А можно представить Париж на СВО? А он там был, уехав туда из Москвы проездом через камеру в колонии. Вот о том, как такое могло получиться эта книга. И для того, чтобы понять хоть что-то, её нужно читать лично.

Сказочный взгляд на Россию изнутри русских народных сказок позволяет ощутить всю "сказочную" атмосферу жизни в глубинах российского пространства.Автор романа-гротеска "Время счастья" в этом тексте в несколько гротескной форме представил ощущения от российской глубинки. Рассказ был несколько лет назад опубликован в журнале "Русский пионер".

Забавная история кота по кличке Сквозняк, который жил на птичьих правах в одном из детских садов и откликался на любые другие клички, включая такую: "Пошёл отсюда!" Дети его любили, но побаивались, потому что в своём детстве он получил травму и неадекватно реагировал на их заигрывания с ним. А ещё он хотел улететь в космос и съесть говорящего попугая.

Эксклюзивный взгляд автора романа-гротеска "Время счастья" на известную средневековую и почти сказочную историю про графа Синяя борода, который убивал своих жён и прятал их тела в своём замке. Ироническое повествование оживит прочтение этой знаменитой истории и заставит задуматься о главном. О чём? О жизни.

В одном небольшом городке случилась трагедия. Под колёса поезда попала женщина средних лет, которая жила одна со своими детьми. Она торопилась к ним, и не заметила приближающийся состав. Спасти её уже было невозможно, но один совершенно посторонний для неё человек всё-таки попытался это сделать. Ей он не смог помочь, но спас детей этой женщины. Автор романа "Время счастья" попытался понять поступок этого человека.

Это текстовое пространство вместило в себя рассказ, который чем-то напоминает притчу, рассказанную о людях, у которых вот-вот может закончиться жизнь. И не каждый из них может сам выбирать, каким образом закончить свой жизненный путь. Автор романа "Время счастья" попытался увидеть в героях этого рассказа то, что ими руководило в минуты счастья и накануне смерти.

Если у вас нет денег, это не значит, что у вас их не будет никогда. Если у вас есть деньги, это не значит, что они будут всегда. Автор предлагает к прочтению ироничный роман о том, как в начале 2000-х годов разные люди пытались усвоить эту непреложную истину, проходя через массу непростых жизненных испытаний. Необычное построение сюжета с вкраплением сказок и правдивых историй о животных, должно заинтересовать каждого, кто родился с русским языком во рту, и позволяет в то же время серьёзно задуматься над некоторыми вопросами, с которыми человек может столкнуться в своей единственной и неповторимой жизни.

Вам никогда не казалось, что в вечерней темноте комнат вашей квартиры, когда вы совершенно убеждены, что кроме вас здесь нет никого, вот это никого может оказаться ошибочным. И вас может подстерегать встреча с чем-то и кем-то необычным, практически представителем параллельного мира, зачем-то спрятавшимся у вас за шкафами. Автор романа-гротеска "Время счастья" предлагает прочитать описание такой возможной для каждого встречи.

Самое популярное в жанре Старинная литература

Фантазия на тему оперы Георга Фридриха Генделя, а также оперы Антонио Вивальди, и даже последняя новелла у Бокаччо тоже о Гризельде. Вот такой оказывается популярный сюжет.

Люди, которые учатся быть благодарными за то, что у них есть, чаще всего чувствуют себя счастливыми. Попробуйте начать каждый день с благодарности – и вы увидите, как ваше отношение к жизни изменится.

На моей родине есть село Барыкино. Старинное, русское. В нем живут семейские старообрядцы. Люди там открытые, гостеприимные, добродушные живут.Жила там одна семья Прокопий и Светлана Щербаковы. Было у них четыре сына и пятая дочка. Семья большая дружная. Года те тяжёлые были, по лесам Семёновцы бегали, да деревни грабили…

Имена персонажей Мольера – скряга Гарпагон, обманщик Тартюф и другие – давно стали нарицательными и встречаются на каждом шагу. По сей день находятся те, кто, подобно Арнольфу из «Школы жен», считающему себя самым хитрым, не упускают шанса воспользоваться чужой наивностью. Вот почему комедии великого французского драматурга не утрачивают актуальности.

Гарпагон до того скуп, хоть и не беден, что даже невесту выбирает экономную, а дочь пытается выдать замуж за богатого старика. Вот только его близкие не согласны мириться с таким положением вещей…

Альцест – мизантроп, он ненавидит высшее общество, считая всех его обитателей интриганами. Но вот ирония: его дама сердца – настоящая светская львица и не желает отказываться от привычного круга…

Арнольф считает, что нашел способ избежать измены жены: сделать своей супругой совсем юную неискушенную девушку. Однако не тут-то было: невеста любит вовсе не его и совсем не хочет соблюдать огромный список нудных правил…

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Я – автор-любитель. Ни теории как писать, ничего подобного я не знаю, но думаю, что мои стихотворения попадут в души людей, а потому, хочу ими поделиться. Не оценивайте слишком строго. Приятного чтения!

Постоялый двор, который держал Фёдор Дорожкин, был переполнен, и виной тому была непогода, разыгравшаяся к началу страстной недели. Постояльцев собралось немало – среди самых заметных был нарочный с важным пакетом, некий молчаливый господин, внешность и манеры которого выдавали государственного служащего высокого ранга, и кавалерийский офицер. Три дня уже сиднем сидел в своей комнате частный пристав соседней губернии, неизвестно за какой надобностью выехавший в распутицу то ли по делам, то ли по личной надобности. Вечерами собирались в гостиной, пили чай с бубликами, вареньями и медами. Частенько к компании присоединялась графиня Потоцкая со своей дочерью – они ехали на воды в Пятигорск. Народу было много, и вечерами играли в картишки по маленькой, да рассказывали всякие житейские истории. Но постепенно непреходящее ненастье навеяло такое уныние и скуку, что постояльцы перешли к рассказам о разных необычных случаях…

Les contes ossètes sont un monde merveilleux où l'histoire, la culture et la philosophie du peuple sont intimement liées. Ils font partie intégrante de la spiritualité ossète et sont transmis de génération en génération, conservant leur pertinence et leur signification.Les contes de fées ossètes ont une signification philosophique profonde. Ils enseignent le respect des aînés, l'amour de la patrie, la valeur de l'amitié et de la fraternité. Chaque conte de fées n'est pas seulement une histoire, mais une leçon de vie qui aide à façonner les valeurs morales et l'identité du peuple.Ces contes ne sont pas seulement un héritage littéraire, ils sont une source vivante de sagesse qui continue d'influencer la culture et l'art ossètes. Leur importance ne peut être surestimée, car ils contribuent à préserver le caractère unique et l'identité du peuple ossète.Familiarisons-nous rapidement avec nos contes de fées!

История ждущей мести девы и писателя была описана на страницах местного журнала. Немного другую его адаптацию вы держите в руках. И только вы знаете всю правду. Только вам осуждать и говорить о героях позволяется открыто.

В XIX веке Элиас Лённрот собрал и записал финно-угорские и карельские народные песни и сказания, объединив их в один эпос – «Калевалу».

Фольклорные сюжеты о героях и таинственных силах природы, полные битв и испытаний, открыли читателю дух северного народа, обряды, загадки и мудрость веков.

Издание с классическими иллюстрациями из Финской национальной галереи и предисловием автора «Карело-финских мифов» В. Я. Петрухина.

Для кого эта книга

Для ценителей истории, мифологии и их места в современности.

Для всех, кто хочет погрузиться в жизнь народов прошлого.

В окружении бескрайних лесов, холодных рек и острых скал лежит страна Калевала. Мудрец Вяйнямёйнен усыпляет врагов, играя на кантеле из щучьих костей. Кузнец Ильмаринен кует волшебную мельницу Сампо – источник благополучия и изобилия. Безрассудный охотник Лемминкяйнен совершает подвиги, чтобы добиться возлюбленной. А в туманной Похъеле обитает могущественная старуха Лоухи, укравшая луну и солнце.

«Калевала» – это величественный эпос, созданный финским фольклористом Элиасом Лённротом (1802–1884) на основе карельских и финских народных песен. Книга состоит из пятидесяти рун, среди которых легенды о создании мира, о древних богоподобных героях и колдунах, о подвигах и свершениях.

Издание выходит в классическом переводе Леонида Бельского, сопровождается вступительной статьей и примечаниями.

Оставить отзыв