Скачать книги жанра Европейская старинная литература

Пьеса наследует традициям итальянского театра масок commedia dell’arte и отсылает к древнеримским комедиям. В центре сюжета – конфликт поколений, связанный с проблемой неравных браков: сыновья богачей женятся на девушках низкого происхождения. Распутывание узла противоречий достаётся Скапену – ловкому и оборотистому слуге.

Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от венценосных Стюартов и родовитого Монтгомери до выдающегося ученого-орнитолога, художника и талантливейшего поэта Александра Вильсона, появившегося на свет в семье неграмотного винокура.

«Меня зовут Мария, я из Франции» – это единственная фраза, которую оставила о себе потомкам великая поэтесса конца XII – начала XIII веков, и по ней в литературоведении с 1820 года, когда ее драгоценные «Двенадцать повестей» впервые были опубликованы, она получила имя. О том, что она прибыла в Англию (где и жила при дворе короля Генриха II и королевы Альенор Аквитанской), свидетельствует лишь ее бретонский диалект; сюжеты же ее «повестей» всецело принадлежат миру кельтской истории и мифологии. Вот уже почти двести лет книга Марии Французской входит в сокровищницу европейской литературы, однако по сей день на русском языке были опубликованы лишь 3–4 повести, притом в малодоступных изданиях. Вероника Долина, пересказавшая лэ Марии Французской русскими стихами, открывает читателю мир бретонских легенд, от которого и по сей день веет свежестью.

Чтение сказок и легенд доставляет удовольствие не только детям, но и взрослым.

В книгу вошли красивые английские легенды «Биннори», «Принцесса Кентербери», знаменитый «Беовульф» и др.

Тексты подготовлены для уровня 2 (для продолжающих учить английский язык нижней ступени Pre-Intermediate) и снабжены комментариями.

К легендам предлагаются упражнения для проверки понимания текста, а в конце книги – англо-русский словарик.

Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке.

Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.

На обложке:

Охотник убивает единорога. Рукопись музея Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.)

Перед Вами самое значительное произведение эпохи французского Ренессанса – сатирический роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Созданный на богатой и разнообразной фольклорной основе, роман повествует о двух великанах – отце и сыне. Рабле мастерски высмеивает человеческие пороки, современный ему общественный уклад, а в особенности – церковь и духовенство.

Гениальный автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» при помощи сатиры и юмора обличает окружающую его действительность и противопоставляет ей новый мир, свободный от условностей и предрассудков.

Уникальность данной книги состоит в том, что она издана по переводу, сделанному в 1552 г. и богато иллюстрирована офортами. В книгу включено более 60 уникальных изображений.

«Трахинянки» – трагедия Софокла (др.-греч. Σοφοκλης; 496-406 до н.э.), выдающегося драматурга Древней Греции.*** Перед читателем проносится захватывающая и трагическая история любви славного героя Геракла и его жени Деяниры. Людям, как и богам, известны любовь и ревность, коварство и жажда мести. И ничто не может изменить предначертание судьбы. Из сохранившихся трагедий Софокла нам известны: «Электра», «Аякс», «Царь Эдип», «Эдип в Колоне», «Антигона», «Филоклет». Герои Софокла всегда оказываются перед проблемой мучительного выбора. В их душах борются непримиримые противоречия. Прежде, чем сделать решительный шаг, персонажи проходят через процесс морального очищения – катарсис. Трагедии Софокла актуальны во все времена, так как в них даны ответы на вечные вопросы: для чего человеку дана жизнь, следует ли противиться собственной судьбе, как строить взаимоотношения с людьми и обществом, что есть в жизни каждого честь, совесть, долг, любовь. Мотивы творчества Софокла мы можем видеть в мировой литературе, скульптуре, живописи, музыке. Пьесы Софокла не сходят с театральных подмостков.

«Государь» оказался настолько крамольным произведением, что в церковной среде утверждалось, будто бы он написан рукой Сатаны, и сразу несколько епископов Католической церкви добились его включения в «Индекс запрещенных книг» в 1559 году.

«Памятники исторической литературы» – новая серия электронных книг Мультимедийного Издательства Стрельбицкого. В эту серию вошли произведения самых различных жанров: исторические романы и повести, научные труды по истории, научно-популярные очерки и эссе, летописи, биографии, мемуары, и даже сочинения русских царей. Объединяет их то, что практически каждая книга стала вехой, событием или неотъемлемой частью самой истории. Это серия для тех, кто склонен не переписывать историю, а осмысливать ее, пользуясь первоисточниками без купюр и трактовок. «Молот ведьм» – один из самых известных трактатов о колдовстве и охоте на ведьм, написанный монахом доминиканского ордена Генрихом Крамером (1430–1505). «Молот ведьм» получил широкое распространение благодаря научному авторитету Крамера, который опирался на неопровержимые доказательства виновности большинства женщин в колдовстве. Согласно автору, существует несколько способов определить настоящую ведьму. Когда ее злодеяния установлены, судебному приставу надлежит приступить к допросу, который проводится в определенной последовательности, дабы выявить истину и вывести обвиняемую на чистую воду.

А вы как думаете – достоверна ли история, описанная в трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»? Увы, доподлинно установить это не удалось, но приметы исторического фона и жизненные ситуации весьма правдоподобны.

Два знатных веронских семейства – Монтекки и Капулетти – давно и непримиримо враждуют между собой. На балу случайно встречаются два юных существа, судьбою обреченные на ненависть. Несмотря на это, Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти понимают, что их сердца объединила любовь с первого взгляда. Но вскоре они узнают, какая пропасть их разделяет и как близко бродит неожиданная смерть…

Иллюстрации Елены Одарич.

Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.

Человечество всегда мечтало об идеальном государстве – справедливом, богатом, управляемом мудрецами, пользующимися непререкаемым авторитетом, способным защитить себя от любых врагов… или попросту скрыть свою жизнь от посторонних глаз? Томмазо Кампанелла и Фрэнсис Бэкон – современники, но, казалось бы, совсем разные люди. Один – монах-бунтарь, другой – государственный деятель и ученый. Однако оба создали, пускай лишь только на бумаге, свои идеальные государства – Город Солнца (в данном переводе – «Государство Солнца») и Новую Атлантиду, существующие тайно от прочей цивилизации, еще не достигшей их уровня. Оба автора населили эти государства носителями своих идей, своих представлений о том, какими должны быть власть, общество и человек. Приобщимся же и мы к этой пускай фантастической, но удивительной альтернативной реальности.

Франческо Петрарка – создатель европейской лирики, впервые обосновавший значение поэта как самобытного мыслителя. В данном издании представлены главные философские труды Петрарки «Письмо к потомкам» и «Книга бесед о презрении к миру». Петрарка показывает себя другом сразу множества эпох и отстаивает обновленный идеал мудреца, не уходящего от мира, а открытого неожиданным событиям мира. Издание снабжено вступительной статьей доктора филологических наук Александра Маркова, раскрывающей место Петрарки в истории мировой культуры.

Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.

Бенедикт Спиноза – один из ярчайших представителей философии Нового времени. Особое внимание он уделял такому разделу философии, как метафизика, изучающему природу мира и бытия. Ученый стремился на основе логических построений показать достижимость гармонии. Для этого, по его мнению, человек должен был постичь свою природу и свое место в мире, иными словами, углубить и систематизировать свои представления о реальности. Много рассуждал Спиноза и о Боге как неотъемлемой части этой реальности. Фундаментальный труд «Этика, доказанная в геометрическом порядке и разделенная на пять частей», не изданный при жизни философа, долгое время распространялся в виде рукописных копий, пользуясь неизменной популярностью, а затем издавался и переиздавался на десятках языков мира. Не утратил он популярности и сейчас. Ведь философ поднимает в нем неустаревающие вопросы: как связана наша реальность с высшей, божественной волей? как разум может помочь человеческому самосовершенствованию? что такое свобода? Мы предлагаем вашему вниманию избранные части этой работы.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Никколо Макиавелли – выдающийся мыслитель, философ и писатель эпохи Возрождения, основатель политической науки. В своих трудах он провозглашал государство вершиной развития цивилизации и утверждал, что для его процветания правитель может использовать практически любые средства.

Макиавелли описывает идеального правителя, свойства его характера, методы государственного контроля, необходимые для удержания и процветания его власти. Его именем назван принцип правления, основанный на грубой силе и отсутствии моральных норм, – «макиавеллизм».

Книга сопровождена подборкой избранных цитат из произведения, которые помогут быстро освежить в памяти содержание философского текста. Как и другие книги серии «Великие идеи», «Государь» будет просто незаменим в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.