Убиты под Москвой

Автор: | Константин Дмитриевич Воробьев |
Жанры: | Книги о войне , Литература 20 века , Советская литература |
Год: | 2025 |
ISBN: | 978-5-04-222943-5 |
Великие книги Великой Победы. Должен знать каждый.
В этом году вся Россия и весь мир отмечает 80-летие Победы над фашизмом. Для каждого из нас Великая Война и память о ней – священна. К сожалению, живых свидетелей и героических участников страшных событий почти не осталось. Но у нас есть их воспоминания в книгах и фильмах военных лет. Цель серии – вспомнить главные книги победы, показать детям и подросткам важность их чтения, сохранить и передать главное слово о войне, написанное кровью и мужеством советских военных писателей.
Серия в новом современном оформлении включает в себя культурный минимум книг по Великой Отечественной войне, который должен знать каждый.
Пронзительное живое повествование Константина Воробьева, самого участвовавшего в битве под Москвой, видевшего своими глазами реальные боевые действия, убедительно и достоверно. Подлинность открывается и в интонации повествования, и в общей картине, которая остается после прочтения, и в очевидной непридуманности деталей.
Скачать книгу Убиты под Москвой бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Константин Дмитриевич Воробьёв (1919–1975) – писатель, участник Великой Отечественной войны. Будучи кремлёвским курсантом в звании лейтенанта воевал под Москвой. Под Клином в декабре 1941 года контуженным лейтенант Воробьёв попал в плен и находился в Клинском, Ржевском, Смоленском, Каунасском, Саласпилсском, Шяуляйском лагерях военнопленных (1941–1943). Дважды бежал из плена, возглавил партизанскую группу.
Повести «Крик» (1962) и «Убиты под Москвой» (1963) – правдивый рассказ об обороне Москвы осенью 1941 года.
Во время нахождения в подполье в 1943 году Воробьёв написал автобиографическую повесть «Это мы, Господи!» (опубликована в 1986 г.) о пережитом в плену. Это произведение такой художественной значимости, что, по словам В. Астафьева, «даже в незавершенном виде… может и должно стоять на одной полке с русской классикой».
В основу рассказа «Немец в валенках» (1966) положен реальный факт из лагерной жизни. В Саласпилсе в лагере для военнопленных встретился Воробьёву охранник, который проникся сочувствием к пленному русскому и стал приносить ему хлеб.
Действие рассказа «Уха без соли» (1968) происходит в мирное время, но страшные отзвуки войны еще долго не затихнут в сердцах тех, кто ее пережил.
Для среднего школьного возраста.
К.Д. Воробьева называют «русским Хемингуэем», и споры вокруг его имени не утихают до сих пор. А он продолжает удивлять читателя искренностью и пронзительностью повествования, убежденностью авторской позиции, о чем бы ни писал: о войне, о любви, о трагедии русской деревни, пережившей коллективизацию, об утрате самой необходимости быть хозяином на родной земле.
К.Д. Воробьева называют «русским Хемингуэем», и споры вокруг его имени не утихают до сих пор. А он продолжает удивлять читателя искренностью и пронзительностью повествования, убежденностью авторской позиции, о чем бы ни писал: о войне, о любви, о трагедии русской деревни, пережившей коллективизацию, об утрате самой необходимости быть хозяином на родной земле.
К.Д. Воробьева называют «русским Хемингуэем», и споры вокруг его имени не утихают до сих пор. А он продолжает удивлять читателя искренностью и пронзительностью повествования, убежденностью авторской позиции, о чем бы ни писал: о войне, о любви, о трагедии русской деревни, пережившей коллективизацию, об утрате самой необходимости быть хозяином на родной земле.
В книгу вошли лучшие повести К.Д. Воробьева (1919–1975) – писателя сложной судьбы несмотря на то, что каждое слово писателя «кричит о человечности, о достоинстве, о силе и милосердии» (Дм. Быков). Честно отобразившие жизнь деревни в период коллективизации, события Великой Отечественной войны повести писателя автобиографичны. Прожитые самим автором, выстраданные, они описывают события глазами очевидца, пережившего коллективизацию еще юным, участвовавшего в боях под Москвой зимой 1941 года, попавшего в плен, трижды бежавшего из лагерей, в третий раз удачно, ставшего руководителем партизанского движения, и потому не лгут ни одной интонацией. Его называли русским Хемингуэем, и, возможно, в последней незавершенной работе «…И всему роду твоему», включенной в эту книгу, эта параллель наиболее очевидна.
«Я минут на двадцать опоздал, но Генка не ушел – сидел в машине и ждал. Она была пыльная, неприбранная, и я помыл ее снаружи и протер внутри. Из паза отопления торчал красный лист клена, и я выкинул его вон.
– Мешал он тебе, да?
Генка глядел на меня заморенно и жалобно. Брюки его вздулись на коленках пузырями. Такую дешевку надо гладить каждый день, а не раз в месяц. Рубаху б тоже можно было не занашивать черт-те до чего, но это его личное дело… Я выкинул кленовый лист и не стал объяснять, что он похож на огонь. Будто забыл, как мы горели? А машину Генка мог бы сдавать мне чистой, – как ни опасайся, но шлангом все равно что-нибудь испачкаешь на себе, а потом всю смену езди в плохом настроении…»
К.Д. Воробьева называют «русским Хемингуэем», и споры вокруг его имени не утихают до сих пор. А он продолжает удивлять читателя искренностью и пронзительностью повествования, убежденностью авторской позиции, о чем бы ни писал: о войне, о любви, о трагедии русской деревни, пережившей коллективизацию, об утрате самой необходимости быть хозяином на родной земле.
… С высоты вала я хорошо вижу, как одинокая фигурка, прихрамывая, бежит навстречу цепи атакующих. Бегущий, в вытянутых руках держит винтовку, и, наверное, кричит: «Ура!». Вот они сблизились. Атакующие стали разбегаться от слепо тыкающего штыка. Потом фигурка падает и слышны только частые, добивающие хлопки…
Годы Великой Отечественной войны. Далеко на востоке, вдали от
кровопролитных боёв, расположилась небольшая нанайская деревня. Её
жители, не покладая рук, трудятся на благо Родины. Внезапно в деревне
вспыхивает эпидемия страшной болезни. Для борьбы с заразой в деревню
прибывает специальный санитарно-эпидемиологический отряд. Глава отряда
пытается найти причины возникновения болезни. Однако у старого охотника
Вайчамди есть свой взгляд на то, как можно помочь односельчанам. С этой
целью он отправляется в тайгу. Смогут ли люди справиться со вспышкой
смертельной заразы? Чей способ окажется верным? Ответы в книге.
АННОТАЦИЯ К ПОВЕСТИ "ХЕРУВИМ ПЕЛИН"
"Херувим Пелин" – это проникновенная повесть, погружающая читателя в сложные и часто мрачные реалии жизни бездомного человека. Главный герой, которого называют "натурал", проживает в городском парке, где он находит убежище и покой среди густых деревьев, создающих реликтовую зону. Его прошлое окутано тайной, а настоящее наполнено борьбой за выживание и столкновениями с любопытными прохожими и патрульными. Повесть заставляет задуматься о том, что каждый человек, независимо от своего социального положения, имеет право на уважение и достойное обращение. Этот литературный шедевр является не только эмоционально насыщенным повествованием, но и глубоким размышлением о природе человеческого существования.
Зина – молодая девушка восемнадцати лет с младенцем на руках – в одиночку пытается справится с трудностями и своими собственными демонами в голове.
Она столкнулась с серьезным жизненным испытанием, которому война положила конец. Девушка чувствует вину за то, что такое разрушительное явление, как война, стало причиной конца её страданий. Она думает, что делать дальше, сидя в переполненном душном автобусе, едущем в Москву.
В суровые времена войны в 1942 году на пустынный остров Тиит-Арыы в дельте реки Лена за Полярным кругом были отправлены на погибель люди – спецпереселенцы из западных областей страны и местные сельские жители, выселенные из своих домов в то время, когда их мужчины сражались на фронте.
В долгой дороге по реке, на самом острове, люди – взрослые и дети оказались в холоде и голоде. Так погибли тысячи граждан страны. Многочисленные мемориалы и могилки на местах свидетельствуют об этом и ныне.
За полярным кругом на побережье растут удивительно стойкие маки, вынужденные сопротивляться краткое лето напору северных морских ветров. Также, словно живые цветы, пытались сохранить жизнь тысячи людей волею судьбы оказавшихся на далеких песчаных островах. Многим, очень многим это не удалось. Дети и их матери, старики и молодые, способные к долгой жизни остались навсегда в жестких песках побережья Ледовитого океана, но память о них должна жить, как живут стойкие маки Тиит-Арыы.
Повесть посвящена героизму россиян, отстоявших Дальний Восток от нападения англо-французской эскадры в 1854 году и о невероятном по мужеству подвиге есаула Мартынова, который по приказу губернатора Н. Муравьева доставил по зимнику из Иркутска до Петропавловска указ Императора об эвакуации порта после сражения лета и осени 1854 года. Беспримерный подвиг есаула Мартынова, губернатора Завойко, десятков и сотен защитников Петропавловска, моряков кораблей "Аврора", "Двина" и др. являют пример воинского и гражданского долга россиян перед Отечеством.