Шедевры немецких классиков

Авторы: | Генрих Гейне , Райнер Мария Рильке |
Перевод: | Николай Николаевич Самойлов |
Жанры: | Мистика , Ужасы , Европейская старинная литература |
Год: | 2021 |
Стихи немецких поэтов-классиков привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые, ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь: "Вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение… Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия». Я специально оставил первые варианты переводов, чтобы читатель видел, как не просто передать суть и дух стихов этих поэтов. Кроме того, неточные переводы порой красивее точных. Я не знаю ни одного перевода стихов Рильке, сделанного Цветаевой, и только два Пастернака, дружившего с Рильке. Видимо, любовь к поэту мешала переводам. Романтика Шиллера прекрасна и возвышенна. Приятного чтения.
Скачать книгу Шедевры немецких классиков бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Творческое наследие Рильке уникально в своей многогранности, в своем противоречии эпохе: в непростые времена революций и Первой мировой войны он писал об эстетике и мечтах, обращаясь к «внутреннему миру человека, который полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».
Хотя мировую славу Рильке принесли поэтические сборники, его проза по силе духа, мощи, звенящему ощущению реальности не уступает стихам. В настоящий сборник вошли знаменитые «Письма к молодому поэту» и «Письма о Сезанне» – тонкие заметки о поэзии и природе поэтического творчества, об искусстве и пути истинного художника, об одиночестве и любви.
Переводы избранных стихов немецких поэтов. Они привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Романтикам и влюблённым стихи этих поэтов понравятся.
Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.
«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».
В настоящем издании впервые собраны все самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.
Стихи двух немецких поэтов разных эпох, непохожих, но очень талантливых. Книга задумывалась, как стихи Рильке. Однажды увидел два перевода баллады «перчатка» Жуковского и Лермонтова. Они отличались. Решил узнать, кто перевёл точнее и сам взялся за перевод. Так появились мои переводы Шиллера. Решил включить их в книгу. Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь:» вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение.» «Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия.» Восхитительные, очаровывающие стихи, они приводят в восторг. Я специально оставил первые варианты, чтобы читатель видел, как не просто добраться до сути стихов Рильке. Кроме того неточные переводы, порой, красивее точных. Я не знаю ни одного перевода Цветаевой, и только два Пастернака, дружившего с Рильке. Приятного чтения.
Рассказы мистические и фантастические – мир, в котором демоны набирают стажеров для работы на ад, тараканы следят за людьми, и целым городом правит старый кладбищенский колокол. Здесь страшный сон реальнее, чем скучная жизнь, волшебный голос грабителю банка нужнее, чем пистолет, а фамильное проклятие приходит в образе маленькой девочки с глазами змеи.
Пятеро друзей выбираются на природу, чтобы отдохнуть от скучной рутины и расслабиться в выходные дни. Лес, костер, вкусное мясо, казалось, что может пойти не так? Но все портит небольшой рассказ-ужастик. Теперь компанию волнует только то, почему события рассказа, которым они решили себя испугать перед сном, начинают воплощаться в реальности? И самое главное: получится ли у них выбраться из леса живыми?
В этот сборник вошли некоторые произведения малоформатной прозы, разбросанные ранее по разным книгам: «Великое преображение», «В изменившемся мире», «Неумолимый бегвремени», «Удивительные секунды», «Марсианская магия», «В погоне за ускользающей истиной», «Сладкое наваждение». Теперь для удобства читателей они объединены в один сборник и распределены по жанровым разделам.Приятного прочтения всем, кто любит хоррор, мистику, фантастику, криминальную жуть и современную прозу!
Некоторые истории не придумываются.Они – находят себе автора.Они просачиваются сквозь сны, газеты, квартирные стены, объявления, промокашки и рукописи.Они цепляются за тебя, как семена.А потом пускают нити – вниз, глубже, в тебя.Пока ты сам не становишься частью их сети.Этот сборник – не книга.Это мицелий.То, что связывает.И то, что не отпускает.
Чудеса объяснимы? Или будут объяснены, когда наука сделает еще один шаг в сторону чудес человеческого разума? Эта книга как раз о тех чудесах, из которых состоит жизнь. Череда невероятных событий на фоне пандемии погружает в мир кривых зеркал, где каждый узнает себя.НО самое главное чудо случится с тобой, когда ты дочитаешь эту книгу. Почему? Ты поймешь по прочтении этой волшебной-обычной истории. А по пути тебя ждет много забавного, страшного и полезного для обычной и удивительной жизни. Книга содержит нецензурную брань.
Серпантин очарования – это калейдоскоп детских и юношеских воспоминаний, приправленных щепоткой мистики и щедрой порцией юмора. Автор, словно волшебник, выуживает из глубин памяти истории, в которых реальность иногда переплетается с фантазиями, а смех соседствует с легким ознобом. Истории, основанные на реальных событиях из детства автора, обретают новое звучание благодаря мистической атмосфере. Сборник рассказов – это путешествие в страну детства, где чудеса случаются на каждом шагу, а мир кажется безграничным и полным возможностей. Приготовьтесь к встрече с прошлым, которое оживает на страницах этой книги и заставляет задуматься о вечном.
Это история о трех подругах, каждая из которых обладает уникальными качествами: одна из них красивая, другая – богатая, а третья – спокойная. Их жизнь кардинально меняется с появлением новенькой, которая приносит с собой неожиданные изменения. Девушки обнаруживают, что у них появились необычные способности, однако незнакомка имеет свои планы и стремится забрать эти силы себе. Книга содержит нецензурную брань.
В сборнике "Лесные ужасы" собраны захватывающие и тревожные истории, которые погружают читателя в таинственный мир лесных просторов, где природа хранит свои мрачные секреты. Каждый рассказ – это отдельная глава, полная загадок и неожиданных поворотов, где обычные прогулки по лесу оборачиваются встречами с потусторонними силами, древними легендами и неразгаданными тайнами.
От психиатрической больницы до хижины маньяка в глухом лесу. И в городской квартире, и в общине сектантов. Ужасы происходят всюду, они пронизывают нашу реальность своими всепроникающими когтями, бросают нас в бездну первобытных страхов. Они заставляют нас чувствовать запах смерти и ощущать биение жизни… Книга содержит нецензурную брань.