Пополь-Вух. Эпос майя-киче

Пополь-Вух. Эпос майя-киче
Аннотация

«Пополь-Вух» (в переводе «Книга народа») – один из немногих дошедших до нас литературных текстов, позволяющих заглянуть в удивительный мир мифических представлений индейцев Центральной Америки. В основе этого произведения лежат исторические события, легенды и эпические сказания киче – одного из племён народа майя, проживающего сегодня на территории Гватемалы. Хотя сами легенды, служащие основой этого литературного памятника, были сложены задолго до Конкисты, сохранившийся манускрипт записан в середине XVI века знатным индейцем-киче на родном языке при помощи латиницы. Предшествовавшие этой записи иероглифические кодексы майя вероятнее всего утрачены, о чём не раз сожалеет в «Пополь-Вух» ведущий свой рассказ повествователь.

До настоящего времени на русском языке был представлен лишь научный перевод этого литературного памятника. Теперь читателю доступен художественный пересказ «Пополь-Вух», выполненный писателем Павлом Крусановым, чьему перу уже принадлежит прозаический пересказ «Калевалы», выдержавший более десяти изданий и заслуженно считающийся образцовым.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Рекомендуем почитать

«Божественная комедия» Данте – одно из самых знаменитых и в то же время одно из самых трудных для чтения и понимания произведений мировой литературы. Книжная серия «Matrix Epicus» предлагает познакомиться с великой поэмой в художественном прозаическом пересказе Анджея Иконникова-Галицкого: совершить путешествие по сумрачным и светлым, ужасным и прекрасным областям неведомого мира, спуститься в глубины Преисподней, взойти на Гору Очищения и даже осуществить полёт в небесные сферы вместе с любознательным Данте, мудрым Вергилием и прекрасной Беатриче.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

«Энеида» – главнейшее литературное достояние Римской империи. Падение Трои, история любви Энея и Дидоны, путешествие троянцев по полному опасных чудовищ Средиземному морю, посещение героем царства мёртвых, эпохальные битвы армий, распри коварных богов, картины будущего величия Рима и многое, многое другое – всё это составляет невиданное по размаху эпическое полотно, равного которому не выходило из-под пера поэта в Античности. «Энеида» не только заложила стандарты эпического повествования для римской литературы – она стала одним из краеугольных камней, на которых в последующие века выстроится величественное здание европейской литературы.

Настоящее издание предлагает читателю полный прозаический пересказ великой поэмы Вергилия, выполненный писателем Вадимом Левенталем.

Другие книги автора Эпосы, легенды и сказания

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.

Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.

«Из того ли то из города из Мурома,

Из того села да с Карачарова

Выезжал удаленький дородный добрый молодец.

Он стоял заутреню во Муроме.

А й к обеденке поспеть хотел

он в стольный Киев-град…»

«В лето 6415 (907). Пошёл Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же он с собой множество варягов, и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов – всех их называют греки „Великая Скифь“…»

«Во славноем во Нове-граде

Как был Садке́-купец, богатый гость.

А прежде у Садка имущества не было:

Одни были гуселки яровчаты;

По пирам ходил-играл Садке.

Садка день не зовут на почестен пир,

Другой не зовут на почестен пир

И третий не зовут на почестен пир…»

«Жил-был царь. Царствовал он год, царствовал два года, царствовал три года. Все его боялись, все ему угождали. И стало царю скучно-скучно…»

«Старшая Эдда» – одна из самых знаменитых эпических поэм Средневековья. Значение «Старшей Эдды» огромно. Вместе с «Илиадой» и «Одиссеей» она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Первая рукопись с песнями о богах и героях, столь популярными в Исландии, датирована XIII веком, однако принято относить их создание к очень отдаленным временам.

«Старшая Эдда» – это не только уникальный материал по мифологии и важнейший источник для познания европейской, в частности скандинавской, истории и литературы, но и увлекательный текст, написанный с удивительным поэтическим мастерством. В настоящем издании «Старшая Эдда» публикуется в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Жила-была женщина. День и ночь работала, чтобы накормить и одеть трёх своих дочерей…»

«Ехали два брата: один бедный, другой богатый. У обоих по лошади – у бедного кобыла, у богатого мерин. Остановились они на ночлег рядом. У бедного кобыла принесла ночью жеребёнка; жеребёнок подкатился под телегу богатого. Будит он наутро бедного:

– Вставай, брат! У меня телега ночью жеребёнка родила…»

Самое популярное в жанре Мифы / легенды / эпос

Книга «Одиссей» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции». Первые главы знакомят читателя с происхождением богов, людей, героев и самого Одиссея.На основе гомеровской «Илиады» рассказывается о жизни и подвигах героя Одиссея, как воина, до разрушения Трои.Основную часть книги составляет «Одиссея» Гомера, где Одиссей предстает, как герой-скиталец.Как и остальные книги серии «Одиссей» изложен в рамках античной традиции современным литературным языком в виде небольших стилизованных мифов.

Книга по греческой мифологии – это не только увлекательное чтение, но и мощный инструмент для развития воображения, моральных качеств, кругозора и любви к знаниям.Греческая мифология – это основа западной культуры. Многие современные книги, фильмы, игры и даже выражения берут начало из этих мифов. Знакомство с мифами помогает детям лучше понимать литературу, искусство и историю. Мифы часто содержат глубокие моральные уроки: о добре и зле, справедливости, храбрости, дружбе и любви.

Жизнь юной красавицы Сяоинь сулила ей только беззаботное счастье. Но позорная смерть отца изменила всё. Девушка решает утешить мать и клянётся выйти замуж за того, кто отомстит за нанесённое её семье оскорбление. Несправедливость будет исправлена… тигром, влюблённым в девушку. Но возможна ли обещанная любовь между Красавицей и Чудовищем? Старинная китайская легенда XVIII века не предполагает преображений, как в знакомой всем европейской сказке, но повествует о пробуждении благородных чувств, гордости и преданности до последних дней.

Для среднего и старшего школьного возраста.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

История о том, как Душа Лесной феи – целителя пришла в человеческое тело в мир людей, чтобы научиться с ними взаимодействовать и пробудить их к внутренней любви, что в них есть. Про испытания, которые она прошла, прежде чем вспомнила, кто она на самом деле. И как ей было сложно в теле человека, среди людей, где убивали животных, людей, друг друга, где ворошили гнезда, вырубали леса, копали недра земли. Она их ненавидела бессознательным образом, осуждала за все это, но не понимала почему так, она же тоже человек. Про то как она не вписывалась в людские правила и систему, про то, как она потеряла веру в себя и саму себя, а потом воссоздавала её по крупицам, по частям.

Кто знает, чем может обернуться появление у порога вашего дома незнакомца?

Для Даши, молодой владелицы винной лавки, появление в жизни загадочного Миши оказалось началом пути принятия страшных тайн о мире духов, обитающих в городе, и неприятной правды о себе самой.

Но главная загадка в том, кто же на самом деле этот незнакомец и почему он так старается ей помочь.

В этой книге я пыталась раскрыть душу, отношение обычного человека к войне, к любви, разлуке, преображению мира. Переворот сознания, заигравший цветными красками, ветер в юной голове – это то, что я пыталась выразить в книге «Мир в моём сердце».

Эксилианна – девушка-ангел, мечтающая о перерождении в человека, внезапно оказывается вовлечена в распри Олимпа и могущественных ведьм. Вместе с верными друзьями, среди которых и ангел, волнующий естество своей неотразимостью, героиня узнаёт шокирующие обстоятельства. С помощью своей силы она должна осуществить возмездие, активировав древнее проклятие и низвергнув самого Зевса.

Позволит ли она тьме поглотить себя, чтобы достигнуть отмщения и величия? Или выберет прощение и обретёт любовь и необходимый покой?

Комета на фоне темного неба с проблесками солнца во времена всемирного потопа

В древние времена князья заключили договор с богами. Боги берегут верный клятве народ. Князья исправно приносят жертвы. Я вторая дочь князя Артании приговорена с рождения стать женой бога. Мне суждено умереть не встретив шестнадцатую весну. Отец не дрогнет и подарит нас с сестрами богам в жены. Время праздника близится. Вдруг боги не примут жертву и я смогу вернуться. Я должна выжить.

Хочу все изменить. Хочу остановить порочный круг смертей. Любовь должна сжечь все путы и разрушить порочную связь миров. А получится или нет, не знаю, но верю в звезду и любовь.

Давным-давно, когда стали появляться по течению Камы другие люди (манси), древний народ – чудь белоглазая, белокурая сихиртя – не захотела общаться с ними. Вырыли они большую яму, а потом подрубили стойки и себя захоронили. Это место так и называется – Чудской берег… Но не всем белокурым сиртя хотелось жить под землей. Один из них ушел из племени и поселился вблизи большого города, где однажды столкнулся с бездетной семейной парой, жизнь которой давно уже устоялась, но не стала счастливой. С этой встречи все меняется для них отчасти в лучшую, отчасти – в трагическую сторону

Оставить отзыв