И повесил Олег щит свой на вратах Царьграда

Автор: | Эпосы, легенды и сказания |
Жанр: | Древнерусская литература |
Серия: | Для школьников и учеников начальных классов |
Год: | 2012 |
ISBN: | 978-5-699-56619-8 |
«В лето 6415 (907). Пошёл Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же он с собой множество варягов, и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов – всех их называют греки „Великая Скифь“…»
Скачать книгу И повесил Олег щит свой на вратах Царьграда бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«В этом году мне исполнилось, ребята, сорок лет. Значит, выходит, что я сорок раз видел новогоднюю ёлку. Это много!
Ну, первые три года жизни я, наверное, не понимал, что такое ёлка. Наверное, мама выносила меня на ручках. И, наверно, я своими чёрными глазёнками без интереса смотрел на разукрашенное дерево…»
«Галя Серебрякова и Маруся Ильина встретились, как всегда, у ворот и вместе пошли в школу. Синее безоблачное небо над широкой улицей. В садах и в скверах – осеннее золото листьев. Девочки шли, крепко держась за руки; поэтому Маруся Ильина несла портфель в левой руке, а Галя Серебрякова – в правой. А портфели были твёрдые, блестящие, с необмятыми краями – казалось, что их долго и старательно утюжили мамы вместе с коричневыми платьями, белыми воротничками и чёрными фартуками девочек…»
«Жил-был принц, и захотелось ему жениться на принцессе, но только самой настоящей принцессе. Он объездил весь свет, чтобы найти себе невесту, да так и не нашёл. Принцесс-то было сколько угодно, да были ли они настоящие? Так и вернулся принц домой ни с чем и загоревал – уж очень ему хотелось достать настоящую принцессу…»
«– Володя приехал! – крикнул кто-то на дворе.
– Володечка приехали! – завопила Наталья, вбегая в столовую. – Ах, боже мой!
Вся семья Королевых, с часу на час поджидавшая своего Володю, бросилась к окнам. У подъезда стояли широкие розвальни, и от тройки белых лошадей шел густой туман. Сани были пусты, потому что Володя уже стоял в сенях и красными, озябшими пальцами развязывал башлык…»
«Давно, в старинное время, жил у нас на улице старый на вид человек. Он работал в кузнице при большой московской дороге; он работал подручным помощником у главного кузнеца, потому что он плохо видел глазами и в руках у него мало было силы. Он носил в кузницу воду, песок и уголь, раздувал мехом горн, держал клещами горячее железо на наковальне, когда главный кузнец отковывал его, вводил лошадь в станок, чтобы ковать ее, и делал всякую другую работу, которую нужно было делать. Звали его Ефимом, но все люди называли его Юшкой. Он был мал ростом и худ; на сморщенном лице его, вместо усов и бороды, росли по отдельности редкие седые волосы; глаза же у него были белые, как у слепца, и в них всегда стояла влага, как неостывающие слезы…»
«В городе Никее, на моей родине, жил человек, которого звали Маленький Мук. Хотя я был тогда мальчиком, я очень хорошо его помню, тем более что мой отец как-то задал мне из-за него здоровую трёпку. В то время Маленький Мук был уже стариком, но рост имел крошечный. Вид у него был довольно смешной: на маленьком тощем тельце торчала огромная голова, гораздо больше, чем у других людей. Маленький Мук жил в большом старом доме совсем один. Даже обед он себе сам стряпал…»
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
«Старшая Эдда» – одна из самых знаменитых эпических поэм Средневековья. Значение «Старшей Эдды» огромно. Вместе с «Илиадой» и «Одиссеей» она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Первая рукопись с песнями о богах и героях, столь популярными в Исландии, датирована XIII веком, однако принято относить их создание к очень отдаленным временам.
«Старшая Эдда» – это не только уникальный материал по мифологии и важнейший источник для познания европейской, в частности скандинавской, истории и литературы, но и увлекательный текст, написанный с удивительным поэтическим мастерством. В настоящем издании «Старшая Эдда» публикуется в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Ехали два брата: один бедный, другой богатый. У обоих по лошади – у бедного кобыла, у богатого мерин. Остановились они на ночлег рядом. У бедного кобыла принесла ночью жеребёнка; жеребёнок подкатился под телегу богатого. Будит он наутро бедного:
– Вставай, брат! У меня телега ночью жеребёнка родила…»
Недавно я провёл с группой людей небольшой эксперимент. Я предложил им за ценный приз дать мне ответ на вопрос, почему в сутках 24 часа?При этом испытуемые могли пользоваться любыми источниками информации, включая интернет. Но никто из них так и не смог дать мне правильный ответ на поставленный мной вопрос.
В сборник вошли лучшие русские былины и сказы, отражающие самые значительные исторические события со времен древней Руси. Неотделимы от национальной культуры с детства знакомые герои: Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович; Соловей-разбойник, князь Владимир и Калин-царь; Садко и многие другие. Реальные события в былинных сюжетах тесно переплетаются с легендами, которые, гармонично сочетаясь друг с другом, создают романтичный и величественный образ далекого прошлого.
Время мифов пришло. Было это или не было, теперь никто не скажет, а случилось вот что ; князь, правитель города Куяв, задумал принести в жертву свою дочь Владу. Узнав об этом, девочка сбежала.
Князь отправил дружину в погоню. Влада бежала изо всех сил, но шансов на спасение было мало. Однако не простой девочкой была Влада и боги старой веры Арсаны извлекли из воздуха мелодию бога Леля. На звук дудочки пришла помощь для девочки, ей помогли: бабушка-колдунья Анкифа, женщина Поленка, поклонявшаяся Перуну, леший, пущевик и багник – духи леса, пущи и болота.
Было ль это, не было – нам про то неведомо. Да вот только молва говорит… Змей поганый на Руси объявился. Деревни жжёт, людей в темницу свою забирает. Безобразничает, в общем, никого не боится, безнаказанным себя чувствует, пока с Добрыней свет Никитичем не повстречался. А у Добрыни друзья серьезные, шутить особо не любят. Один Илья Муромец чего стоит? А Пхармат-богатырь? Этим пальца в рот не клади. И ничем их не возьмёшь – не хитростью, не силой. Знал бы про то Змей Поганый, сидел бы дома, да на Русь-матушку не совался. А так… Сам напросился.
Это сказка для взрослых и детей, сказка, в которой слова и символы оживают, открывая нам новые смыслы. Сказка о Родовых связях, скрытых способностях и возможностях каждого из нас видеть, слышать, чувствовать и понимать не только себя, но и мир, скрытый внутри другого человека.
Главному герою, Светозару, открывается истинная природа человеческих невзгод. Он видит, как чужеземцы поработили Волю свободных людей, видит, как используя свое могущество, они проникли в сознание каждого Человека.
Осознав Силу своих возможностей, он отправляется в Путь на поиски своей прабабушки-ведуньи, постигает Ключи Знания, знакомится с Марой и берет на себя отвеДственность за свою Судьбу.