Энеида. Эпическая поэма Вергилия в пересказе Вадима Левенталя

Автор: | Эпосы, легенды и сказания |
Жанры: | Античная литература , Мифы / легенды / эпос |
Серия: | Matrix Epicus |
Год: | 2025 |
ISBN: | 9785605265764 |
«Энеида» – главнейшее литературное достояние Римской империи. Падение Трои, история любви Энея и Дидоны, путешествие троянцев по полному опасных чудовищ Средиземному морю, посещение героем царства мёртвых, эпохальные битвы армий, распри коварных богов, картины будущего величия Рима и многое, многое другое – всё это составляет невиданное по размаху эпическое полотно, равного которому не выходило из-под пера поэта в Античности. «Энеида» не только заложила стандарты эпического повествования для римской литературы – она стала одним из краеугольных камней, на которых в последующие века выстроится величественное здание европейской литературы.
Настоящее издание предлагает читателю полный прозаический пересказ великой поэмы Вергилия, выполненный писателем Вадимом Левенталем.
Скачать книгу Энеида. Эпическая поэма Вергилия в пересказе Вадима Левенталя бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Божественная комедия» Данте – одно из самых знаменитых и в то же время одно из самых трудных для чтения и понимания произведений мировой литературы. Книжная серия «Matrix Epicus» предлагает познакомиться с великой поэмой в художественном прозаическом пересказе Анджея Иконникова-Галицкого: совершить путешествие по сумрачным и светлым, ужасным и прекрасным областям неведомого мира, спуститься в глубины Преисподней, взойти на Гору Очищения и даже осуществить полёт в небесные сферы вместе с любознательным Данте, мудрым Вергилием и прекрасной Беатриче.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
«Пополь-Вух» (в переводе «Книга народа») – один из немногих дошедших до нас литературных текстов, позволяющих заглянуть в удивительный мир мифических представлений индейцев Центральной Америки. В основе этого произведения лежат исторические события, легенды и эпические сказания киче – одного из племён народа майя, проживающего сегодня на территории Гватемалы. Хотя сами легенды, служащие основой этого литературного памятника, были сложены задолго до Конкисты, сохранившийся манускрипт записан в середине XVI века знатным индейцем-киче на родном языке при помощи латиницы. Предшествовавшие этой записи иероглифические кодексы майя вероятнее всего утрачены, о чём не раз сожалеет в «Пополь-Вух» ведущий свой рассказ повествователь.
До настоящего времени на русском языке был представлен лишь научный перевод этого литературного памятника. Теперь читателю доступен художественный пересказ «Пополь-Вух», выполненный писателем Павлом Крусановым, чьему перу уже принадлежит прозаический пересказ «Калевалы», выдержавший более десяти изданий и заслуженно считающийся образцовым.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
«Старшая Эдда» – одна из самых знаменитых эпических поэм Средневековья. Значение «Старшей Эдды» огромно. Вместе с «Илиадой» и «Одиссеей» она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Первая рукопись с песнями о богах и героях, столь популярными в Исландии, датирована XIII веком, однако принято относить их создание к очень отдаленным временам.
«Старшая Эдда» – это не только уникальный материал по мифологии и важнейший источник для познания европейской, в частности скандинавской, истории и литературы, но и увлекательный текст, написанный с удивительным поэтическим мастерством. В настоящем издании «Старшая Эдда» публикуется в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Ехали два брата: один бедный, другой богатый. У обоих по лошади – у бедного кобыла, у богатого мерин. Остановились они на ночлег рядом. У бедного кобыла принесла ночью жеребёнка; жеребёнок подкатился под телегу богатого. Будит он наутро бедного:
– Вставай, брат! У меня телега ночью жеребёнка родила…»
"От логики к вере: Средневековая философия против античности" – это интеллектуальное путешествие сквозь эпохи, отображающее мистерию великого спора между рациональностью и верой. Автор погружает читателя в древний мир античной мысли, показывая, как философские основы греков и римлян были переосмыслены средневековыми мыслителями. Каждая глава книги посвещена глубокому анализу ключевых понятий, таких как разум, вера, онтология и метафизика, исследуя их трансформации через века. Здесь схоластика превращается в искусство спора, а аристотелизм взаимодействует с богословием в стремлении к гармонии между наукой и откровением. Узнайте об Августиновском диалоге разума и веры, объеме понятия абсолютной истины, наследии Фомы Аквинского, и о том, как университеты Средневековья изменили философскую науку навсегда. Эта книга – незаменимый проводник для каждого, кто интересуется историей философии и ее влиянием на современный мир. Обложка: Midjourney – Лицензия
Артём – успешный менеджер, для которого дорогой автомобиль – символ статуса и контроля в душном, задымлённом мегаполисе. После аварии его жизнь переворачивает встреча с Лией, активисткой движения «Проснувшиеся», обвиняющей его в соучастии в гибели города. Её слова – «моральный инвалид» – становятся трещиной в его уверенности. Приняв вызов – месяц без машины, – Артём сталкивается с презрением коллег, давлением начальства, но и открывает новый мир: запахи, лица, свободу. Постепенно он осознаёт цену своего «комфорта» и делает выбор, меняющий не только его жизнь, но и город.
Поэма "Суд Париса" представляет собой стихотворный пересказ древнегреческого мифа о яблоке раздора, из-за которого поспорили три богини: Гера, Афина и Афродита. Яблоко должно было достаться прекраснейшей. Спор богинь разрешил Парис в пользу Афродиты, так как она обещала ему любовь самой прекрасной женщины в мире.
В этом сборнике лирических рассказов разворачивается удивительный мир неомифилогии, где античные герои оживают в альтернативной реальности. Легендарные персонажи возвращаются из прошлого в современность с ее проблемами и вызовами. В каждом рассказе герои сталкиваются с непривычными ситуациями.Сквозь призму судьбы, предательства и любви читатель увидит, как древние идеи о чести и мужестве переплетаются с современными вопросами идентичности, свободы и этики. Эти неожиданные пересечения создают уникальную ткань из мифов и реальности, вызывая размышления о том, как давно забытые истории могут резонировать в сегодняшнем мире.
В основе книги лежит «Аргонавтика» Аполлония Родосского, которому образ главного героя Ясона не удался.
Некоторые оценивали Ясона в отличие от мягкого Аполлония совсем негативно, считая его лживым и трусливым, коварным убийцей юного Апсирта, соблазнителем дев и неверным супругом. Другие, как Валерий Флакк в своей «Аргонавтике», изображают Ясона, как очень храброго и доблестного героя, для которого слава и честь важнее всего.
Образ Медеи считается вершиной творчества Аполлония, его Медея очень юна и целомудренна, всепоглощающей любви отдает всю себя, без остатка. Однако в Коринфе она перерезала горло двум своим детям от предавшего ее Ясона. За эти и другие преступления великие трагики Еврипид и Сенека считали Медею коварной и жестокой преступницей, детоубийцей.
Поэтому каковы Ясон и Медея решать каждому читателю самостоятельно.
«Ахилл» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящен героям Троянской войны. Основой для этой книги является «Илиада» Гомера, которая с одной стороны является «суперклассикой», успешно выдержавшей испытание тремя тысячелетиями и потому обязательной для прочтения всяким культурным человеком. С другой стороны, даже, если настроиться на благоговейное почитание гения, все равно книга скучна, для современного читателя трудна даже для понимания и просто эстетически не интересна. Допуская не только приглаживания, но и изъятия, и изменения, и собственные вставки автор постарался адаптировать книгу для современника, сохранив при этом «высокий штиль Гомера» и дух Эллады как в изложении «Илиады», так и в других мифах.
Ширачу заманахь хилла бохуш вуьйцуш волчу Пхьарматах лаьцна иллина т1ера даьккхина берашна йаздина туьйра. Уьнахь дуьйна дукха ширачу замане д1айуьгу берийн ойла туьйрано, ширчу заманера турпалхойша Куьйрас а, Лечас а. Пхьармат к1елхьара ваккха дукха къа а хьоьгу цу шимма.
(Сказка-легенда о нарте Прометее для детей среднего и старшего возраста.
Куьйра и его друг Леча отправляются к вершинам снежных гор, чтобы освободить Прометея из плена нахского языческого бога и грома Села.)