Когда пал Херсонес

Когда пал Херсонес
Аннотация

Роман «Когда пал Херсонес» – первая часть трилогии Антонина Ладинского, посвященной Киевской Руси. Рассказ ведется от лица грека Ираклия. Путешествуя в Херсонес, Киевскую Русь, он наблюдает, как между молодым славянским государством и Византией завязываются добрые отношения.

Рекомендуем почитать

Жозеф Анри Рони-старший классик французской фантастики, писавший на рубеже двух столетий. Российскому читателю более всего известен романом о первобытных людях «Борьба за огонь». О первобытных людях он писал много и великолепно, создавая достоверные и яркие картины доисторической жизни.

«Хельгор с Синей реки» и «Эйримах» – романы о жизни первобытных людей, рисующие картину суровой и опасной жизни наших доисторических предков, борьбы с безжалостной природой, схваток между племенами, зарождения зачатков того, что тысячелетиями позже станет европейской культурой…

Цикл повестей и рассказов Эдмонда Гамильтона, заложивший каноны жанра космооперы на десятилетия вперёд. В далёком будущем земляне, ставшие частью Объединённых Звезд, великой галактической федерации, вместе с остальными расами, являющимися её членами, противостоят многочисленным угрозам, как внешним, так и внутренним – космическим пиратам, захватчикам из далёких звездных скоплений, невероятным космическим катастрофам.

Перед вами легендарный роман патриарха американской фантастики Мюррея Лейнстера, о мире, где маленький человек отвоевывает свое право господства у гигантских насекомых. Кроме того в книгу включены две увлекательных повести о том, что случилось когда были открыт врата в параллельные миры – лежащие в Пятом измерении!

Кларк Эштон Смит – поэт, писатель, художник. Друг Лавкрафта и Говарда. Его мрачное и изысканное воображение создавало странные миры, одновременно исполненные ужаса и притягательности. С 1929 по 1937 годы Смитом были созданы сотни рассказов и коротких повестей. Практически все произведения, сделавшие Смита культовым автором, были созданы за эти восемь лет. Основной площадкой для публикаций оставался журнал «Сверхъестественные истории» (Weird Tales), для которого Смит стал одним из ключевых авторов, наравне с Говардом Лавкрафтом и Робертом Говардом.

Здесь живут динозавры. А еще кентавры. И лемурийцы – одичавшие и деградировавшие человекообразные твари…

А еще здесь живет Джонгор – благородный дикарь, овладевший тайными забытых цивилизаций. С верным луком, верхом на динозавре он всегда готов дать отпор врагам! А значит – зло будет наказано!

Причудливая сага о затерянном мире от Роберта Мура Вильямса – легендарного фантаста времен «Золотого Века».

Филип Крэйн неожиданно узнает, что его отец был уроженцем Марса, одним из воинов сил вторжения Красной планеты, случайно высадившихся и застрявших на Земле. А сводный брат Филиппа является действующим правителем Марса! Телепортируясь на Марс при помощи найденного передатчика материи, Филип Крэйн оказывается втянутым в марсианские политические интриги, борьбу за престол правителя Марса, и ввиду того, что является копией своего брата, подменяет его на троне…

Землю атакуют люди-черепахи, обитающие под куполом на обратной стороне Луны. Родом они с Земли, но некогда захватили этот спутник, истребив всех тамошних червей-интеллектуалов, и теперь планируют триумфально вернуться на историческую Родину…

К доктору Дэйлу, специализирующемуся на сверхъестественных явлениях, обратился за помощью врач из отдалённого городка Мэйсвиля. Доктор Дэйл вместе с ассистентом берётся расследовать это дело, в котором, судя по всему, замешаны вампиры…

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим, со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей. Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку. Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…

Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотланд-Ярд?

Роберт Ирвин Говард (1906–1936) – легендарный американский писатель, «отец» жанра героической фэнтези и в том числе автор остросюжетных вестернов, представленных в этом сборнике…

Известные разбойники братья Ларами ограбили банк, застрелив при этом шерифа, и отправились в Мексику. Через шесть лет последний из братьев, Бак, решает вернуться в родные края и постараться загладить ущерб. Однако на подъезде к городу неизвестный всадник пытается его убить. К тому же выясняется, что в окрестностях орудует банда… братьев Ларами! Бак решает разгадать эту загадку…

На подъездах к Вапетону местный шериф Миддлтон встречает техасского стрелка, которому предлагает занять место своего помощника. Предыдущего убили люди из банды «стервятников», терроризирующей город. Стрелок соглашается защищать закон и порядок, ещё не зная, как в действительности обстоят дела в Вапетоне…

Роберт Ирвин Говард (1906–1936) – легендарный американский писатель, классик литературы ужасов, человек из круга Лавкрафта. В данной книге представленные лучшие из его мистических повестей и рассказов.

Ужас… Он таится рядом. Юго-запад США – не самый безопасный регион. Здесь то и дело оживают ужасы, о которых с содроганием рассказывают в своих хижинах старые негры. Юго-запад населен таинственными зловещими существами и полон загадок, разгадывать которые лучше не пытаться.

Другие книги автора Антонин Петрович Ладинский

Автор романа «В дни Каракаллы», писатель и историк Антонин Ладинский (1896-1961), переносит читателя в Римскую империю III века, показывает быт, нравы, политику империи. Герои романа – замечательные личности своего времени: поэты, философы, правители, военачальники.

Автор исторических романов, тщательный исследователь, знаток и ценитель прошлого Антонин Петрович Ладинский скрупулезно и мастерски отображал в своих произведениях события, персонажи, детали быта минувших эпох.

Мудрый политик, образованный человек, созидатель, талантливый полководец Владимир Мономах – главный герой последнего произведения А. Ладинского, завершающего трилогию об истории Древней Руси.

В сборник известного писателя А. П. Ладинского, хорошо знакомого читателю по историческим романам «Когда пал Херсонес», «Ярославна – королева Франции», вошли новые, ранее не публиковавшиеся на родине писателя произведения.

В книгу известного писателя А. П. Ладинского, хорошо знакомого читателю по историческим романам «Когда пал Херсонес», «Ярославна – королева Франции», вошли новые, ранее не публиковавшиеся на родине писателя произведения.

Роман «Голубь над Понтом» повествует о противоборстве великого киевского князя Владимира с правителем Византии Василием.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

В книгу известного писателя А. П. Ладинского, хорошо знакомого читателю по историческим романам «Когда пал Херсонес», «Ярославна – королева Франции», вошли новые, ранее не публиковавшиеся на родине писателя произведения.

«– Итак, вы нас покидаете, дорогой полковник?

– Да. Во всяком случае на несколько дней.

– А как же поездка в замок Шонвальден, охота на лосей и прочее?..»

– Но откуда же падает снег, с неба?

Дедушка объясняется, как умеет. Он рассказывает детям о русской зиме, о далекой стране, где в зимнее время ездят на санях и одеваются в шубы, чтобы не замёрзнуть на трескучем морозе, когда случается, что летящая птица вдруг падает замертво на землю. От дедушки дети слышат чудесные рассказы о русских городах, погребенных под пушистыми сугробами, о бородатых веселых мужиках, с топором за поясом уходивших в лес рубить рождественские елки и потом продававшие их на городских базарах, где неожиданно вырастали целые хвойные рощи, и где похожие в своих тулупах на медведей, мужики похлопывали рукавицами на морозе, а потом долго пили чай в трактирах из чайников, на которых были нарисованы водянистые кузнецовские розы. Дедушка рассказывал им о рождественской елке, украшенной парафиновыми свечами, золотыми и серебряными орехами и апельсинами, и здесь опять было много незнакомых слов.

Самое популярное в жанре Историческая литература

A origem e o desenvolvimento dos exércitos e das forças armadas estão associados à formação e ao desenvolvimento da sociedade de classes e do Estado. Somente com a formação da sociedade de primeira classe, que era o sistema escravista, surgiu o exército. Com o desenvolvimento das forças produtivas, com as mudanças nas relações de produção, mudaram a natureza e os métodos de travar as guerras e, com isso, as formas de organização do exército. As formas de organização dos exércitos, ramos e tipos de tropas são geralmente adaptadas às formas e métodos de guerra. As milícias e os exércitos permanentes do período escravista deram lugar às tropas de recrutamento e mercenárias da era feudal, e estas últimas deram lugar aos exércitos de quadros do tipo moderno, existindo, com raras exceções, com base no recrutamento universal.

Vahan Teryan é um poeta e figura pública armênio. Ele é conhecido por seus poemas tristes e românticos, dos quais os mais famosos ainda são lidos e cantados em diversas versões musicais.

Der Ursprung und die Entwicklung von Armeen und Streitkräften sind mit der Bildung und Entwicklung der Klassengesellschaft und des Staates verbunden. Erst mit der Bildung der First-Class-Gesellschaft, dem Sklavensystem, erschien die Armee. Mit der Entwicklung der Produktivkräfte, mit Veränderungen der Produktionsverhältnisse veränderten sich Art und Methoden der Kriegsführung und damit auch die Organisationsformen der Armee. Organisationsformen von Armeen, Truppengattungen und Truppengattungen sind in der Regel an die Formen und Methoden der Kriegsführung angepasst. Die Milizen und stehenden Heere der Sklavenzeit wichen den Rekrutierungs- und Söldnertruppen der Feudalzeit, und diese wichen Kaderarmeen modernen Typs, die, mit seltenen Ausnahmen, auf der Grundlage der allgemeinen Wehrpflicht existierten.

L'origine et le développement des armées et des forces armées sont associés à la formation et au développement de la société de classes et de l'État. Ce n’est qu’avec la formation de la société de première classe, le système esclavagiste, que l’armée est apparue. Avec le développement des forces productives, avec l'évolution des rapports de production, la nature et les méthodes de guerre ont changé, et avec cela les formes d'organisation de l'armée. Les formes d'organisation des armées, des branches et des types de troupes sont généralement adaptées aux formes et méthodes de guerre. Les milices et les armées permanentes de la période esclavagiste ont cédé la place aux troupes de recrutement et de mercenaires de l'époque féodale, et ces dernières ont cédé la place aux armées de cadres de type moderne, existant, à de rares exceptions près, sur la base de la conscription universelle.

El origen y desarrollo de los ejércitos y fuerzas armadas está asociado con la formación y desarrollo de la sociedad de clases y el Estado. Sólo con la formación de la sociedad de primera clase, que era el sistema esclavista, apareció el ejército. Con el desarrollo de las fuerzas productivas, con los cambios en las relaciones de producción, cambiaron la naturaleza y los métodos de hacer la guerra y, con ello, las formas de organización del ejército. Las formas de organización de los ejércitos, ramas y tipos de tropas suelen adaptarse a las formas y métodos de guerra. Las milicias y los ejércitos permanentes del período esclavista dieron paso a las tropas mercenarias y de reclutamiento de la era feudal, y estas últimas dieron paso a los ejércitos de cuadros del tipo moderno, que existían, con raras excepciones, sobre la base del servicio militar obligatorio universal.

Creazione dei primi dispositivi per la ripresa su pellicola di soggetti in movimento e per la successiva riproduzione delle immagini risultanti proiettandole su uno schermo. Il cinema sta diventando uno spettacolo per lo spettatore di massa e sta giocando un ruolo sempre più importante nella propaganda e nell'agitazione e sta diventando un'arte cinematografica. La formazione del cinema in Russia.

Die Neujahrsfeiertage sind immer noch der Zeitraum, in dem die Hauptarbeit des ausgehenden Jahres bereits abgeschlossen ist und die Vorbereitungen für die Arbeit des neuen Zyklus begonnen haben. Die Zeit der Neujahrsfeiertage wird als eine besondere, heilige Zeit wahrgenommen, in der es eine Kluft zwischen Vergangenheit und Zukunft gab, eine Kluft, die mit dem Kampf zwischen Gut und Böse in ihrer universellen, kosmischen Bedeutung einherging. Gleichzeitig lässt sich der Neujahrsfeiertag mit dem klaren Klang einer Stimmgabel vergleichen, der auf alle weiteren Ereignisse des Jahres einstimmen sollte. Während des neuen Jahres schien alles geboren zu sein, zum ersten Mal zu entstehen, daher wurde seit der Antike allem, was am neuen Jahr geschah, eine besondere Bedeutung beigemessen und jedes Phänomen war mit einer tiefen Bedeutung erfüllt.

元旦假期仍然是去年主要工作已經完成、新周期工作準備工作開始的時期。 新年假期被認為是一個特殊的、神聖的時刻,過去和未來之間存在著鴻溝,這種鴻溝伴隨著普遍的、宇宙意義的善與惡之間的鬥爭。 同時,新年假期可以比作音叉的清晰聲音,這應該為一年中所有後續事件奠定基調。 新年期間,一切似乎都是第一次誕生、第一次出現,因此,自古以來,新年發生的一切都被賦予了特殊的意義,每一種現像都充滿了深刻的意義。

O feriado de Ano Novo ainda é o período em que as principais obras do ano que termina já foram concluídas e os preparativos para as obras do novo ciclo já foram iniciados. A época das festas de fim de ano é percebida como um momento especial e sagrado, quando existia uma lacuna entre o passado e o futuro, uma lacuna que foi acompanhada pela luta entre o bem e o mal no seu significado universal e cósmico. Ao mesmo tempo, o feriado de Ano Novo pode ser comparado ao som nítido de um diapasão, que deveria definir o clima para todos os eventos subsequentes do ano. Durante o Ano Novo, tudo parecia nascer, surgir pela primeira vez, portanto, desde os tempos antigos, tudo o que acontecia no Ano Novo ganhava um significado especial e cada fenômeno era repleto de um significado profundo.

Las vacaciones de Año Nuevo siguen siendo el período en el que el trabajo principal del año saliente ya ha sido completado y han comenzado los preparativos para el trabajo del nuevo ciclo. La época de las vacaciones de Año Nuevo se percibe como una época especial y sagrada, cuando había una brecha entre el pasado y el futuro, una brecha que iba acompañada de la lucha entre el bien y el mal en su significado universal y cósmico. Al mismo tiempo, las vacaciones de Año Nuevo se pueden comparar con el sonido claro de un diapasón, que se suponía que crearía el ambiente para todos los eventos posteriores del año. Durante el Año Nuevo todo parecía nacer, surgir por primera vez, por eso, desde la antigüedad, todo lo que sucedía en el Año Nuevo tenía un significado especial y cada fenómeno se llenaba de un profundo significado.

Оставить отзыв