И мы. Роман-CD

И мы. Роман-CD
Аннотация

Роман Ю. И. Лифшица «И мы» – произведение яркое, талантливое, свежее. В романе имеет место быть хорошо организованная игра между зрителем и читателем, и пронизывающая все произведение авторская ирония, и органически присущая роману интертекстуальность, создающая его емкое культурное пространство. Роман обязательно оставит свой след в отечественной прозе начала XXI века. В оформлении обложки использована картина нидерландского живописца Питера Брейгеля Старшего (1525—1569) «Вавилонская башня».

Другие книги автора Юрий Лифшиц

Воланд не является сатаной, но чертом более низкого ранга; Иешуа Га-Ноцри не имеет ничего общего с Иисусом Христом; «покой», куда помещают мастера и Маргариту, хуже всякого ада; рукописи горят – это и многое другое узнает читатель из настоящей работы поэта и писателя Юрия Лифшица. Автор демонстрирует нестандартный взгляд на героев романа Булгакова и блестящее владением материалом. При оформлении обложки использована картина русского художника В.Г.Перова (1834 – 1882) «Снятие с креста».

Читателю, интересующемуся библейской литературой, предлагается новое прочтение Книги Иова, Книги Екклесиаста (Ветхий Завет) и Евангелия от Матфея (Новый Завет). Стихотворное переложение выполнил поэт и переводчик Ю. Лифшиц. Сложный, глубокий, философски насыщенный текст, изложенный стихами, обретает свежее, органичное звучание, присущее великим книгам изначально. Под пером автора ветхозаветные пророки и евангелист заговорили на более современном, хотя и несколько архаизированном языке.

Шариков не настолько плох, профессор Преображенский не настолько хорош, как это принято думать; рукописи горят, Мастер с Маргаритой обретают в загробной жизни отнюдь не покой – это и многое другое узнает читатель из новой книги поэта и писателя Ю. Лифшица. Неординарные размышления автора, расходящиеся с общепринятыми трактовками, переданы легко, остроумно, изысканно и увлекательно. В оформлении обложки использована иллюстрация художника Александра Курочкина, выполненная им по просьбе автора.

Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города – «Вавилондона». Главный из них – стоит ли современному Пигмалиону творить свою Галатею? Не отомстит ли она ему за это своеволие? В оформлении обложки использована картина голландского живописца Готфрида Схалькена (1643—1706) «Пигмалион и Галатея».

«Когда это началось, не вспомню. Год назад, два, три? Я перестал желать побед российским футбольным командам, играющим в зарубежных турнирах. Такого раньше не было. Я всегда болел за наших. А теперь? Проигрывает «Спартак»? Хорошо. Терпит поражение «Рубин»? Отлично. С позором возвращается в родные питерские пенаты «Зенит»? Ве-ли-ко-леп-но! Я постепенно перестал болеть за своих. Я болею против них. Но почему? Как это произошло? Что случилось? Случилось страшное. Они мне теперь не свои. Теперь они для меня хуже чужих. Потому что они играют не для меня, а за бешеные «бабки», загребая которые, совершенно перестали меня уважать…»

Легкий, жизнерадостный, изысканный юмор насквозь пронизывает книгу поэта и переводчика Ю. Лифшица «С моим ручным мармотом…» (мармот – от фр. marmotte – сурок). В книге, с одной стороны, «смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни», с другой – присутствует «веселость едкая литературной шутки», и все это приправлено изрядной дозой иронии. Для широкого круга читателей. В оформлении обложки использована картина голландского художника Геррита ван Хонтхорста (1590 – 1656) «Смеющийся скрипач».

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

В пьесе «В субботу», написанной поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, история грехопадения Адама и Евы показана с неожиданной стороны. Несмотря на все старания Змея, Ева отказывается срывать плод с Древа познания добра и зла. История рода человеческого находится под угрозой. Творец молчит и никак не реагирует на происходящее. И тогда на сцену выходит сатана… В оформлении обложки использована картина русского художника Андрея Ивановича Иванова (1775—1848) «Адам и Ева с детьми под деревом».

Самое популярное в жанре Книги о приключениях

Возникали ли у вас сомнения в реальности нашей жизни, мира? Задавали ли вы уже себе эти вопросы: как нам отличить иллюзию от реальности, если то и другое есть продукт нашего сознания? Если мы осознаём реальность так, как проецирует её наше сознание, так что же: сколько «сознаний», столько реальностей? А какова объективная или абсолютная реальность? И есть ли она вообще, и что тогда «преподносит» нам наше сознание?

В королевстве Ротенбург весна приносит не только цветение, но и предвестия тьмы. Принцесса Рейчел, совместно с мудрым наставником Гивариусом, смелым самураем Хоншо и весёлым бардом Лионелем, отправляется в опасное путешествие за Камнем Тьмы – артефактом, способным остановить древнее зло. Столкнувшись с предательством и страхами, они становятся «Стражами Единства», объединяя народы. Эта история о силе единства, храбрости и надежде в борьбе с тёмными силами.

Этот альбом невероятно красивых иллюстраций позволит Вам погрузиться в яркий мир образов славянской мифологии.Возможности искусственного интеллекта и творческий потенциал автора позволили воплотить в реальность собирательные образы мифических существ царства Навь и представить их невероятно красивые изображения в этой книге.В альбоме представлено более трехсот пятидесяти изображений.Часть текста была ранее опубликована в серии книг: «Сказки старой Твери».

Этот альбом невероятно красивых иллюстраций позволит Вам погрузиться в яркий мир образов славянской мифологии.Возможности искусственного интеллекта и творческий потенциал автора позволили воплотить в реальность собирательные образы мифических существ царства Навь и представить их невероятно красивые изображения в этой книге.В альбоме представлено более трехсот пятидесяти изображений.Часть текста была ранее опубликована в серии книг: «Сказки старой Твери».

«Мальчишеское братство неразменно на тысячу житейских мелочей. И всякое бывает, но дружба неизменно становится с годами горяче́й…»

Так поётся в песне. А всегда ли так бывает в жизни?.. Может ли лучший друг врагом стать вдруг? Есть ли на свете сила, способная не просто убить дружеские чувства, а зеркально перевернуть их?

Фундамент давней дружбы, казавшейся незыблемой, год за годом подтачивает зависть, мерилом отношений становится корысть, и человек, считавшийся лучшим другом, становится худшим из врагов.

Решать, на чьей стороне правда в споре бывших друзей, предстоит суду. Но только ли буквой закона будет руководствоваться судья, вынося своё решение?.. Ведь кроме исковых заявлений и адвокатских резонов, по ходу разбирательства внезапно возникают иные, доселе не встречавшиеся в судебной практике доводы…

Автор: Writer For Soul

Мир, в котором у тебя в один день есть всё, а в другой – ничего. Сегодня ты имеешь семью, а завтра её не станет. Ни друзей, ни знакомых, ни товарищей, только враги.

Это и случилось с Мо Ша и Иваном.

Два человека, обманутые своими мирами, теперь вынуждены вместе бороться за свое право на жизнь. Но смогут ли они выжить в непостижимой Вселенной, что переплетается с другими Вселенными посредством неких врат? Где сам ты ничего не значишь, но значит то, какие у тебя есть связи и союзники…

Новый перевод Алексея Козлова повести Марка Твена (Сэмюэля Клеменса) «Проколы Дундука Вилсона». Повесть написана в 1894 году. Автор поднимает вековые социальные и философские вопросы существования человека, общества, семьи, проблемы богатства и воспитания, соединяя это всё клеем детективного романа.

«Маринетт Мортем и Святослав: Волшебная любовь в Пскове» – это история о любви и приключениях, происходящая в древнем русском городе Пскове. Молодые герои Маринетт и Святослав, преодолевают испытания и опасности в мире русских сказок и волшебства. Их история, наполненная смелостью, верностью и приключениями, вдохновлена русскими сказаниями и фольклором, увлекая читателей в атмосферу древних легенд.

Приготовься к погружению в мир, где страх оживает, а тьма прячется за каждым углом. Этот сборник коротких рассказов собрал воедино самые мрачные и захватывающие истории, способные вызвать мурашки по коже даже у самых стойких любителей ужасов.Это уникальные путешествия в бездну человеческой психики, где страхи становятся реальностью, а загадочные существа выходят из тени. Ты встретишь заброшенные дома, проклятые артефакты и таинственные силы, которые разрушают спокойствие обычной жизни.

Приключения смелого и храброго мишки, который встречает много трудностей, но с лёгкостью справляется с ними. Мишка встречает много друзей которые помогают ему справиться с трудностями и различными препятствиями.

Оставить отзыв