Рукописи горят, или Роман о предателях. «Мастер и Маргарита»: наблюдения и заметки

Рукописи горят, или Роман о предателях. «Мастер и Маргарита»: наблюдения и заметки
Аннотация

Воланд не является сатаной, но чертом более низкого ранга; Иешуа Га-Ноцри не имеет ничего общего с Иисусом Христом; «покой», куда помещают мастера и Маргариту, хуже всякого ада; рукописи горят – это и многое другое узнает читатель из настоящей работы поэта и писателя Юрия Лифшица. Автор демонстрирует нестандартный взгляд на героев романа Булгакова и блестящее владением материалом. При оформлении обложки использована картина русского художника В.Г.Перова (1834 – 1882) «Снятие с креста».

Другие книги автора Юрий Лифшиц

Читателю, интересующемуся библейской литературой, предлагается новое прочтение Книги Иова, Книги Екклесиаста (Ветхий Завет) и Евангелия от Матфея (Новый Завет). Стихотворное переложение выполнил поэт и переводчик Ю. Лифшиц. Сложный, глубокий, философски насыщенный текст, изложенный стихами, обретает свежее, органичное звучание, присущее великим книгам изначально. Под пером автора ветхозаветные пророки и евангелист заговорили на более современном, хотя и несколько архаизированном языке.

Шариков не настолько плох, профессор Преображенский не настолько хорош, как это принято думать; рукописи горят, Мастер с Маргаритой обретают в загробной жизни отнюдь не покой – это и многое другое узнает читатель из новой книги поэта и писателя Ю. Лифшица. Неординарные размышления автора, расходящиеся с общепринятыми трактовками, переданы легко, остроумно, изысканно и увлекательно. В оформлении обложки использована иллюстрация художника Александра Курочкина, выполненная им по просьбе автора.

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города – «Вавилондона». Главный из них – стоит ли современному Пигмалиону творить свою Галатею? Не отомстит ли она ему за это своеволие? В оформлении обложки использована картина голландского живописца Готфрида Схалькена (1643—1706) «Пигмалион и Галатея».

В пьесе «В субботу», написанной поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, история грехопадения Адама и Евы показана с неожиданной стороны. Несмотря на все старания Змея, Ева отказывается срывать плод с Древа познания добра и зла. История рода человеческого находится под угрозой. Творец молчит и никак не реагирует на происходящее. И тогда на сцену выходит сатана… В оформлении обложки использована картина русского художника Андрея Ивановича Иванова (1775—1848) «Адам и Ева с детьми под деревом».

«Когда это началось, не вспомню. Год назад, два, три? Я перестал желать побед российским футбольным командам, играющим в зарубежных турнирах. Такого раньше не было. Я всегда болел за наших. А теперь? Проигрывает «Спартак»? Хорошо. Терпит поражение «Рубин»? Отлично. С позором возвращается в родные питерские пенаты «Зенит»? Ве-ли-ко-леп-но! Я постепенно перестал болеть за своих. Я болею против них. Но почему? Как это произошло? Что случилось? Случилось страшное. Они мне теперь не свои. Теперь они для меня хуже чужих. Потому что они играют не для меня, а за бешеные «бабки», загребая которые, совершенно перестали меня уважать…»

По мнению автора настоящего исследования, вышедший в 1988 г. прекрасный фильм В. Бортко «Собачье сердце» затмил повесть М. Булгакова, где акценты расставлены совершенно иначе. Анализ «Собачьего сердца», выполненный Ю. Лифшицем, предлагает кардинально иную трактовку произведения, написан остроумно, изысканно, легко и по увлекательности изложения не уступает хорошему детективу. В оформлении обложки использована иллюстрация художника Александра Курочкина, выполненная им по просьбе автора.

Легкий, жизнерадостный, изысканный юмор насквозь пронизывает книгу поэта и переводчика Ю. Лифшица «С моим ручным мармотом…» (мармот – от фр. marmotte – сурок). В книге, с одной стороны, «смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни», с другой – присутствует «веселость едкая литературной шутки», и все это приправлено изрядной дозой иронии. Для широкого круга читателей. В оформлении обложки использована картина голландского художника Геррита ван Хонтхорста (1590 – 1656) «Смеющийся скрипач».

Самое популярное в жанре Языкознание

Православная книжица повествует житие-бытие Апостола Евангелиста Иоанна Богослова, переиздания на греческом, церковнославянском, русском и т. д.

Зайнұр РАХМЕТ «Қазақ тілі».Настоящий учебник «Қазақ тілі» представляет собой пособие для приобретения навыков казахской разговорной речи и рассчитан на лиц, уже владеющих основами казахского языка.В 2020 году вышел самоучитель «Начни уже говорить на казахском» по коммуникативной авторской методике.В 2021 году «Қазақ тілі» Самоучитель казахского языка» издан Языковым Центром «Руханият».

Данное пособие содержит 20 топиков для старшеклассников, заинтересованных в изучении английского языка. Пособие поможет выпускникам в подготовке к экзаменам и олимпиадам.

Цель пособия – помочь учащимся 10—11 классов и преподавателям английского языка научиться качественно выполнять задания разделов «Письмо» и «Говорение» в ЕГЭ по английскому языку. Пособие будет полезно для школьных учителей, преподавателей частных школ, репетиторов и учащихся, которые готовятся к Единому Государственному экзамену по английскому языку.

Перед вами книга, которая станет вам хорошим помощником для сдачи ЕГЭ по русскому языку в 2024 году. Благодаря ей и небольшому усердию, вы сможете набрать максимальный балл по русскому. Она хорошо объясняет всю тестовую часть, а также содержит примеры из известных произведений фэнтези. Это поможет в изучении материала, и время, выделенное для подготовки, будет идти в совсем другом, размеренном и спокойном темпе.

Рабочие тетради серии HappyMe – это 3-х годичный курс билингвального развития на английском языке для дошкольников. Курс основан на принципах CLIL (Content Language Integrated Learning) и создает уникальные условия для всестороннего развития ребенка (логика, математика, эстетика, эмоциональный интеллект, творчество, ТРИЗ, память, мелкая моторика, знакомство с живописью и музыкой, окружающий мир и др). Узнать подробнее о программе и материалах для учителя вы можете на странице проекта HappyMe.

Рабочие тетради серии HappyMe – это 3-х годичный курс билингвального развития на английском языке для дошкольников. Курс основан на принципах CLIL (Content Language Integrated Learning) и создает уникальные условия для всестороннего развития ребенка (логика, математика, эстетика, эмоциональный интеллект, творчество, ТРИЗ, память, мелкая моторика, знакомство с живописью и музыкой, окружающий мир и др). Узнать подробнее о программе и материалах для учителя вы можете на странице проекта HappyMe.

Данный тренажёр представляет собой комплекс упражнений, направленных на формирование навыка грамотного письма и систематизацию знаний по основным разделам русского языка. Книга предназначена прежде всего для самостоятельной работы учащихся.

Предлагаю вашему вниманию книгу для изучения русского языка. В сборнике книг из 12 частей собраны 12000 самых распространённых русских слов. В каждой из 12 книг собрано по 1000 русских слов с переводом. По каждому слову приведено 10 примеров употребления данного слова. Учить иностранные слова лучше всего, когда есть пример его использования в контексте. Книга написана с помощью нейросетей.

Теорема Геделя о неполноте утверждает, что лингвистическую проблему well-formedness невозможно решать в рамках самой лингвистики. В книге рассматриваются верхние уровни языкового анализатора. Проводится сравнение в нескольких плоскостях. Что есть смысл? Вопрос не праздный. Релятивизм – это философское направление, которое до сих пор отрицает объективную реальность. При обсуждении таких вещей полезно знать, что происходит, когда нервная система работает с языковыми данными.

Оставить отзыв