Дао дэ Цзин

Автор: | Лао-цзы |
Перевод: | Лев Николаевич Толстой, Даниил Кониси |
Жанры: | Зарубежная психология , Саморазвитие / личностный рост , Книги по философии , Классики психологии |
Серия: | Эксклюзивная классика |
Год: | 2019 |
ISBN: | 978-5-17-118111-6 |
Трактат «Дао Дэ Цзин» – это уникальный памятник человеческой мысли, заложивший основу даосизма. Созданная более двух тысяч лет назад, книга по-прежнему остается неиссякаемым источником мудрости и размышлений о бытии, справедливости, природе добра и зла. Перевод, представленный в настоящем издании, выполнен Даниилом Кониси (Кониси Масутаро) – японским русистом, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио. В сборник также вошли статьи Кониси, которые помогут читателю раскрыть суть учения Лао-цзы, и афоризмы древнекитайского мыслителя, переведенные Львом Николаевичем Толстым.
Скачать книгу Дао дэ Цзин бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.
В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.
Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…
«Дни в Бирме» – ранний роман Оруэлла, в котором он вступает в своеобразное литературное противоборство с Киплингом.
Жизнь англичан колонистов в Бирме, единых в чувстве превосходства над аборигенами, но разобщенных внутренне, измученных снобизмом и мелкими распрями.
Судьбы местных обитателей, с виду европеизировавшихся, но сохранивших глубоко внутри восточную ментальность, недоступную пониманию британцев.
Таковы основные темы этого реалистического произведения, в центре которого – трагическая судьба англичанина, потерявшего веру в Империю.
В книгу включены не только легендарная повесть-притча Оруэлла «Скотный Двор», но и эссе разных лет – «Литература и тоталитаризм», «Писатели и Левиафан», «Заметки о национализме» и другие.
Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?
В первую очередь – острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.
Данный том включает в себя наиболее известные работы «Архетипы коллективного бессознательного», «Концепция коллективного бессознательного» и «Психологические аспекты архетипа матери».
В этих работах автор развивает основные положения аналитической психологии, подробно раскрывая перед читателем ключевые понятия своей теории и свой метод в целом.
Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.
Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.
«Фауст» – произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, – удивительно увлекательное чтение.
И современный читатель, углубившись в «Фауста» и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.
Странная, страшная и бесконечно притягательная книга.
История благовоспитанных мальчиков, внезапно оказавшихся на необитаемом острове.
Философская притча о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии.
Гротескная антиутопия, роман-предупреждение и, конечно, напоминание о хрупкости мира, в котором живем мы все.
Казалось бы, лучшие дни Дугласа Граймса давно позади. Бывший летчик, а теперь ночной портье в дешевой гостинице, он едва сводит концы с концами. Но тут судьба делает головокружительный поворот – внезапно умирает один из постояльцев и Дуглас с его деньгами бежит в Европу.
Вот он – шанс взять у жизни реванш! И Дуглас Граймс готов воспользоваться им, поставив на карту все, что у него есть…
Едва появившись на книжном рынке в 1919 г., роман крупнейшего прозаика, поэта, эссеиста, одного из классиков немецкой и мировой литературы Германа Гессе «Демиан» сразу завоевал огромную популярность. Томас Манн писал: «Незабываемо электризующее действие, вызванное вскоре после Первой мировой войны романом “Демиан”, произведением, которое с беспощадной точностью задело нерв эпохи и вызвало благодарное восхищение целого поколения молодежи…»
«Исследования феноменологии самости» – одна из самых необычных работ в научном наследии Юнга, находящаяся на стыке философии, психоанализа, культурологии и религии. Великий ученый обращается в ней к символическому представлению психической целостности, идеальным историческим примером которой, согласно его теории, является Иисус Христос. Эта идея позволяет Юнгу исследовать многогранный смысл раннехристианского символа Спасителя – Рыбы, философию дихотомии образов Христа и Антихриста.
Вниманию читателя предлагается новый перевод знаменитой философской поэмы Лао-цзы. Учитывая пропасть между двумя культурами – древней и современной – которые разделены не только огромным временным расстоянием, но и полным несовпадением традиций, автор перевода решил сделать выбор в пользу не столько филологического, сколько философского и логического осмысления текста. К переводу прилагаются также комментарии и реконструкция картины мира по «Дао Дэ цзин».
Западная цивилизация не всегда была мудра, но своих базовых принципов придерживалась неукоснительно: жизнь – это поле битвы, где ты должен быть первым или сразу приготовиться к тому, что тебя затопчут. Этот боевой ритм существования устраивал далеко не всех, и тогда в поисках духовных ориентиров взоры недовольных устремлялись к Востоку.
Именно там этот же мир можно было увидеть совсем иначе – спокойным, гармоничным, лишенным суеты бесполезного соперничества. Если ты устал от погони за ускользающим зверем – остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет – зачем тогда бегать?
Эта книга интересна тем, что даосское учение представлено в ней как в ранней, так и в поздней интерпретациях. Говорят, конфуцианство – это одежда китайца, а Дао – его душа. Загляните в Дао, возможно, вы найдете там самого себя.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».
Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.
То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.
«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».
Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.
Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.
Дао дэ цзин, «Книга пути и достоинства» – основополагающий источник учения и один из выдающихся памятников китайской мысли, оказавший большое влияние на культуру Китая и всего мира. Основная идея этого произведения – понятие дао – трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля» или «чистое небытие».На китайском это произведение Лао Цзы считается поэзией, но данный перевод адаптирован (что большая редкость!) для современного читателя.Перевод с традиционного китайского Ирины Костанды.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Цивилизация Запада учит своих детей, что жизнь – это поле битвы, где ты должен быть первым или смириться с тем, что тебя затопчут. Таковы базовые правила взрослой игры мира европейских ценностей.
Иное дело – Восток. Если ты устал от погони за ускользающим зверем – остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет – зачем тогда бегать?
Говорят, конфуцианство – это одежда китайца, а Дао – его душа. Загляните в Дао; возможно, Вы обнаружите там самого себя
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.
Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Обратите внимание, что вы приобретаете краткое изложение книги. Все ключевые идеи автора изложены в формате саммари, которое вы можете прочесть за 30–40 минут, не упустив ничего важного. Краткое изложение подготовлено для вашего удобства авторами онлайн-библиотеки СоКратко.
Мэтт Хейг – английский писатель и журналист, пишущий как художественную, так и научную литературу для детей и взрослых. Он страдал от серьезного депрессивного расстройства, когда ему было 24 года, а после оформил свои чувства и переживания в книги.
Эта книга подходит людям, которые часто наблюдали за собой приступы тревожности и хотят научиться контролировать стресс, чтобы быть счастливыми несмотря на меняющийся окружающий мир.
Обратите внимание, что вы приобретаете краткое изложение книги. Все ключевые идеи автора изложены в формате саммари, которое вы можете прочесть за 30–40 минут, не упустив ничего важного. Краткое изложение подготовлено для вашего удобства авторами онлайн-библиотеки СоКратко.
Тальма Лобель – профессор и преподаватель психологии в ведущих университетах США и мира. Ее специализация – поведение человека.
Эта книга подойдет любому человеку, который заинтересован в том, как сделать свою жизнь и жизнь своих близких проще и лучше, как расположить к себе людей и быстрее заключать сделки. Ее может прочитать каждый, кого интересует понятие «физический интеллект».
«Элле грустно – её плюшевая игрушка куда-то пропала.
Элла искала повсюду: под кроватью, в шкафу и в коробке с игрушками.
Но её нигде нет!
Без игрушки всё не так. Элле ничего не хочется, и ничто не может развеселить её. Даже в самых тёплых носочках у Эллы мёрзнут лапки. Глаза щиплет, а живот побаливает…»
Откройте вашему малышу мир самых разных эмоций! Перед вами не просто сказка, а настоящий путеводитель по миру чувств.
День у Вима совершенно не задался, он злится и не знает, что с этим делать. Вместе с героем и другими жителями джунглей ваш ребенок познакомится со злостью, научится ее распознавать и найдет подходящий способ справляться с эмоциями.
Что за ужасное утро! С самого начала всё пошло наперекосяк. Вим проснулся таким усталым, что едва смог открыть глаза. Потом мама приготовила ему не тот завтрак.
Особенности
Книга большого формата с красочными разворотными иллюстрациями.
Для кого
Для родителей, которые хотят в простой и игровой форме познакомить ребенка с самыми разными эмоциями и найти практические техники, как с ними справляться.
Главная наша «родительская радость», когда ребенок открыт нам: мы вместе смеемся, делимся своими переживаниями, помогаем, а главное – ценим друг друга.
Эта книга станет вашей опорой и поддержкой на пути к здоровому воспитанию ваших детей и ответит на главный вопрос: как наладить отношения с ребенком и сделать вашу связь крепче?
Став родителями, многие неосознанно руководствуются опытом того, как воспитывали их. И чтобы вырваться из ловушки наших детских травм, родительских установок и завышенных ожиданий и начать воспитывать ребенка, который есть у нас, а не которым были мы сами, возьмем в руки эту книгу.
Научившись распознавать потребности своего ребенка и удовлетворять их, вы сможете стать для него островком безопасности. Родитель, исцелившись от детских ран, вы сможете дать ребенку свободу, и наконец ваша семья будет жить в гармонии, мире и любви. Ведь для ребенка самое главное – знать и чувствовать, что мы его любим, понимаем и… принимаем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Обратите внимание, что вы приобретаете краткое изложение книги. Все ключевые идеи автора изложены в формате саммари, которое вы можете прочесть за 30–40 минут, не упустив ничего важного. Краткое изложение подготовлено для вашего удобства авторами онлайн-библиотеки СоКратко.
Михай Чиксентмихайи – профессор психологии, доктор философии Чикагского университета. Благодаря многочисленным исследованиям, его заслуженно называют мировым лидером в области изучения позитивной психологии, креативности и мотивации.
Книга «Поток. Психология оптимального переживания» (1990) исследует вопрос получения удовольствия от жизни на базе контроля внимания и укрепления решимости. Такой эффект достигается за счет полного погружения в занятие или предмет, которые не вызывают ни беспокойства (если это слишком сложно), ни скуки (если это слишком легко). В этом состоянии потока человек теряет самосознание, эгоизм и чувство времени. Используя постановку целей и немедленную обратную связь, можно достичь состояния потока, которое улучшает отношения с работой, повышает самооценку и придает смысл жизни.
Эта книга написана для того, чтобы спасти жизни. Самоубийства, особенно среди молодежи, приобрели масштабы эпидемии. Эта книга обращается непосредственно к человеку, думающему о самоубийстве, дает советы и поддержку этому читателю (любого возраста), а также всем, кто знает, любит или пытается помочь кому-то в этом вопросе. Доктор Квиннетт откровенно говорит о самоубийстве, демистифицирует его, предельно честен в вопросе о последствиях несмертельных попыток и объясняет эмоциональные состояния, из которых возникают суицидальные мысли.
Автор призывает читателя на мгновение отступить, пересмотреть свое решение и сделать шаг к собственному спасению. Ведь самоубийство – это единственное решение, которое нельзя изменить.
Как вовремя распознать, что ребенок пережил травму, что предпринять и как стать надежным «пластырем» при негативных и даже трагических событиях? Классик психотерапии Питер Левин разбирает большинство случаев, в которых могут возникнуть тревожные переживания и психотравмы у детей, – от пугающих новостей в СМИ до развода родителей и смерти близких. Читайте краткое содержание книги в формате саммари.
Знакомьтесь с ключевыми идеями популярных книг, экономьте время и выбирайте только лучшее с CrossReads.
В этой книге клинический психолог, сексолог и семейный психотерапевт Мария Эсклапес предлагает читателям переосмыслить их жизненный опыт и рассказывает, как можно примириться с прошлым, чтобы наладить отношения с самим собой и окружающими, стать для себя безопасным местом.
Предыдущая книга Марии – «Полюбить себя, чтобы любить других» – помогла тысячам читателей повысить свою самооценку и наладить семейные отношения. В новой книге она уделяет основное внимание эмоциональным ранам прошлого и тому, как важно их излечить, чтобы иметь возможность выстраивать здоровые отношения.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
За последние десятилетия люди обрели доступ к практически безграничному объему информации. Ее стало так много, что отделить действительно важные факты от бесполезного, а иногда даже вредного «мусора» под силу далеко не каждому
Поэтому, чтобы помочь лучше ориентироваться в океане информации, трое авторитетных и совершенно разных ученых – физик, психолог и философ – отобрали проверенные временем идеи, инструменты и методы, которые позволяют науке познавать мир и решать различные проблемы, а также найдут применение в повседневной жизни.
Из этой книги вы узнаете:
• как обрести четкое понимание фактов, формирующих современный мир;
• как сориентироваться среди множества возможностей и сделать осознанный выбор;
• как обойти ментальные ловушки, которые подкидывает нам наше собственное мышление;
• как эффективно решать проблемы с людьми, чьи ценности отличаются от наших.
Благодаря интересным мыслительным упражнениям, понятному языку и наглядным примерам «Мышление третьего тысячелетия» поможет читателям научиться находить смысл в мире бессмыслицы.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.