Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)

Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)
Аннотация

Цивилизация Запада учит своих детей, что жизнь – это поле битвы, где ты должен быть первым или смириться с тем, что тебя затопчут. Таковы базовые правила взрослой игры мира европейских ценностей.

Иное дело – Восток. Если ты устал от погони за ускользающим зверем – остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет – зачем тогда бегать?

Говорят, конфуцианство – это одежда китайца, а Дао – его душа. Загляните в Дао; возможно, Вы обнаружите там самого себя

Рекомендуем почитать

«Диалоги» Платона являются одним из самых авторитетных источников понимания истории философии. Абсолютно все светские, религиозные и эзотерические теоретики ссылаются на тексты, оставленные Платоном, либо приписываемые ему. Читая труды Платона, составленные в виде этих великолепных по стилю диалогов, можно бесконечно удивляться мастерству изложения сложнейших вещей самым понятным способом, оставляющему после себя не догму, но стимул для развития и понимания как внешнего мира, так и внутреннего пространства человека.

В обессмертившем имя писателя трактате «Государь» итальянский дипломат Никколо Макиавелли (1469-1527) подробно описывает свойства характера, умения и методы правления, необходимые идеальному правителю. Макиавелли считает политику искусством, которое не зависит от морали и религии, когда речь идет о средствах, а не о целях. И это дало основание его читателям назвать действия правителя, основанные на культе грубой силы и пренебрежении нормами морали, «макиавеллизмом». И хотя сам писатель, говорят, был способен к глубокому чувству и преданности, исключительно честен и трудолюбив, а его сочинения, считается, обнаруживают любовь к радостям жизни и живое чувство юмора, едва ли не половина лучших сочинений Макиавелли разошлась на броские цитаты не слишком щепетильных политиков.

В настоящее издание вошли известнейшие произведения Никколо Макиавелли «Государь» и «Искусство войны».

Омар Хайам, Низами Гянджеви и Саади Ширази – великие поэты и мыслители Востока. Их стихи не тускнеют от времени: спустя многие столетия (эти поэты жили и творили в XI–XIII веках) их поэзия сохраняет свою былую силу. Перед вами книга стихотворений, сочетающих красоту слова и главные ценности восточных мудрецов: глубокое понимание жизненных законов, философское отношение к насущным проблемам и стремление к гармонии с миром и самим собой.

Эразм Роттердамский – нидерландский ученый, писатель, первый издатель Нового Завета на греческом языке. «Похвала глупости», также «Похвальное слово Глупости» (лат. Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus) написана в 1509 г. в доме Томаса Мора, фамилию которого сатирик и обыграл в названии сочинения. В первый раз сочинение было издано в 1511 г. Со времени появления печатного станка это был первый случай поистине колоссального успеха печатного произведения. И вот уже более 500 лет тысячи образованных людей продолжают зачитываться этой гениальной шуткой остроумнейшего из ученых северного Возрождения!

Другие книги автора Лао-цзы

Вниманию читателя предлагается новый перевод знаменитой философской поэмы Лао-цзы. Учитывая пропасть между двумя культурами – древней и современной – которые разделены не только огромным временным расстоянием, но и полным несовпадением традиций, автор перевода решил сделать выбор в пользу не столько филологического, сколько философского и логического осмысления текста. К переводу прилагаются также комментарии и реконструкция картины мира по «Дао Дэ цзин».

Западная цивилизация не всегда была мудра, но своих базовых принципов придерживалась неукоснительно: жизнь – это поле битвы, где ты должен быть первым или сразу приготовиться к тому, что тебя затопчут. Этот боевой ритм существования устраивал далеко не всех, и тогда в поисках духовных ориентиров взоры недовольных устремлялись к Востоку.

Именно там этот же мир можно было увидеть совсем иначе – спокойным, гармоничным, лишенным суеты бесполезного соперничества. Если ты устал от погони за ускользающим зверем – остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет – зачем тогда бегать?

Эта книга интересна тем, что даосское учение представлено в ней как в ранней, так и в поздней интерпретациях. Говорят, конфуцианство – это одежда китайца, а Дао – его душа. Загляните в Дао, возможно, вы найдете там самого себя.

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».

Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.

То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.

«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».

Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Трактат «Дао Дэ Цзин» – это уникальный памятник человеческой мысли, заложивший основу даосизма. Созданная более двух тысяч лет назад, книга по-прежнему остается неиссякаемым источником мудрости и размышлений о бытии, справедливости, природе добра и зла. Перевод, представленный в настоящем издании, выполнен Даниилом Кониси (Кониси Масутаро) – японским русистом, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио. В сборник также вошли статьи Кониси, которые помогут читателю раскрыть суть учения Лао-цзы, и афоризмы древнекитайского мыслителя, переведенные Львом Николаевичем Толстым.

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.

Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.

Дао дэ цзин, «Книга пути и достоинства» – основополагающий источник учения и один из выдающихся памятников китайской мысли, оказавший большое влияние на культуру Китая и всего мира. Основная идея этого произведения – понятие дао – трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля» или «чистое небытие».На китайском это произведение Лао Цзы считается поэзией, но данный перевод адаптирован (что большая редкость!) для современного читателя.Перевод с традиционного китайского Ирины Костанды.

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.

Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Самое популярное в жанре Зарубежная религиозная литература

Эта книга о раскаянии. Она поможет вам осознать глубины Божьей любви и доброты. А так же сможет стать практическим руководством на пути изменений в раскаянии и силе прощения.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Краткое введение в философию в семи главах, каждая из которых построена вокруг ключевого изречения-цитаты одного из ключевых философов эпохи. Книга дает возможность одновременно охватить главные вопросы философии и увидеть, как философия поддерживает истинность христианского вероучения. Предназначена для широкого круга читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Монография посвящена исследованию творческого наследия одного из самых известных и влиятельных американских богословов начала XX столетия – Вальтера (Уолтера) Раушенбуша. Целью данного исследования является попытка систематически представить взгляды лидера движения «социальное евангелие» для русскоязычного читателя. Автор уделяет значительное внимание раскрытию вопроса о культурно-исторических предпосылкахформирования позиции В. Раушенбуша, раннем периоде становления его взглядов, отраженном в статьях конца XIX столетия, зрелом периоде творчества.Также в монографии уделено особое внимание рецепции идей В. Раушенбуша в творчестве Райнхольда Нибура, Мартина Лютера Кинга младшего и Ричарда Рорти. В заключительной части монографии приводятся несколько молитв из книги В. Раушенбуша «За Бога и людей. Молитвы социального пробуждения».

«Синяя Летопись» – наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392–1481) – выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. – года написания этой книги.

«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма – ньингма и новых школ – кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.

«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.

В книге «Свободна от стыда» Денис Реннер говорит, что чувство стыда и сердечные раны, нанесённые в прошлом, не должны больше влиять на душевное состояние человека и определять его будущее. Она делится своим свидетельством о том, как Бог освободил её от многолетнего чувства стыда, и показывает путь исцеления от душевных ран. Иисус одержал победу над смертью, взял на Себя не только ваши грехи, но забрал и ваш стыд, поэтому будьте свободным человеком.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эта книга основана на курсе семинаров «Искусство быть женой» и призвана оказывать практическую помощь как жёнам, так и незамужним женщинам.

В ней Вы найдёте ценные практические советы, основанные на Божьем Слове, помогут вам измениться, преобразить свой внутренний мир, очистить сердце от разочарований, обид и боли.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Молились ли вы за кого-то долгое время, но так и не получили ответа на свою молитву? Растете ли вы духовно? Может быть, в вашей жизни есть что-то такое, что мешает вам сближаться с Богом?

Если вы ответили на любой из этих вопросов «да», значит, эта книга для вас. Из этой книги вы узнаете о том, к чему приводит нежелание простить и как важно прощать обидчиков сразу же, чтобы потом не страдать от последствий душевных ран. Прощение – единственный ключ, открывающий дверь к свободе из плена обид. Ключ от этой двери в ваших руках, и вам решать, воспользуетесь ли вы им. Обо всём этом и не только в книге Дар прощения.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сравнительный анализ отдельных канонических книг Нового Завета на предмет христианского ученичества с советами о том, как практиковать ученичество в современной жизни, сохраняя верность новозаветному учению.

Если не указано иначе, цитаты из Библии приводятся по Русскому Синодальному переводу Свяшеного Писания М.: РБО. 1997.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Небольшая книга, которую вы держите в руках, весьма увлекательна. Она отвечает на каверзные вопросы, укрепляет веру, обезоруживает критиков и с головой захватывает того, кто искренне ищет причину, чтобы поверить. Книга хороша своей компактностью – это результат удачного сочетания краткости (которую так ценит читатель в наши дни) с глубиной изложения.

Я от души рекомендую вам прочитать эту книгу и уверен, что вы испытаете трепет и одновременно получите новые знания. Прочтите её и перескажите друзьям. Пусть вам откроется, насколько логична, привлекательна и надежна христианская вера.

Доктор богословия Даглас Джакоби

Цель данного сборника – истолковать отрывки, которые повествуют о том, как Бог смотрит на роли мужчин и женщин в церкви. Некоторые стихи Писания адресованы больше женщинам, некоторые – мужчинам. Иногда, прямо или косвенно, в одном и том же отрывке речь идет о тех и других. Кстати, не стоит забывать, что стихи о роли женщин были написаны мужчинами. Такова природа библейского текста.

Цель сборника – помочь тем, кто изучает или читает Слово Бога, понять стихи, которые говорят о действиях женщин в церковном служении. Мы не будем обсуждать здесь все отрывки о представительницах прекрасного пола. Такое исследование более широкое и выходит за рамки книги.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оставить отзыв