Скачать книги жанра Зарубежная драматургия

Romeo and Juliet is the world's most famous drama of tragic young love.

Defying the feud which divides their families, Romeo and Juliet enjoy the fleeting rapture of courtship, marriage and sexual fulfillment; but a combination of old animosities and new coincidences brings them to suicidal deaths.

This play offers a rich mixture of romantic lyricism, bawdy comedy, intimate harmony and sudden violence. Long successful in the theater, it has also generated numerous operas, ballets and films; and these have helped to make Romeo and Juliet perennially topical.

«Сильвия. Повторяю: с какой стати вмешиваться в чужие дела? Зачем говорить за меня о моих чувствах?

Лизетта. Да ведь я думала, что в этом случае чувства у вас такие же, как и у всех. Батюшка ваш спрашивает меня, склонны ли вы к замужеству, будете ли вы рады, если он выдаст вас замуж. Я отвечаю: «Да». Это вышло как-то само собою. Кроме вас, на всем свете, верно, не найдется девушки, которой это «да» оказалось бы не по душе. Тут «нет» прямо-таки противоестественно…»

На графских землях наступили жуткий голод и бедность, ставящие жизнь крестьян под угрозу. Молодая Графиня Кэтлин, образчик христианской добродетели, пытается всем помочь, не жалея никаких денег. Но вот появляются двое неизвестных. Одетые как восточные купцы, своими хитрыми речами они привлекают всеобщее внимание, обещают деньги нищим и голодным за простейшую вещь, которая есть у каждого бедняка… За их душу! Купцы оказываются бесами, посланными собирать урожай и наживаться на человеческом несчастье. И Кэтлин приходится принести себя в жертву бесам, чтобы спасти свой народ от вечных мучений после смерти.

Главный герой этой экспериментальной пьесы Хайнера Мюллера – Гораций. Он избран, чтобы представлять Рим в сражении с городом Альбой, когда было решено, что исход сражения решится в битве двух воинов, по одному с каждой стороны. Против него выступает жених его сестры. Гораций побеждает и, хотя мог этого избежать, жестоко убивает последнего. Когда он возвращается в Рим как победитель, то его сестра, вышедшая на встречу, бросается к его окровавленным трофеям и оплакивает своего погибшего жениха. Гораций воспринимает это как измену и убивает её. И народ Рима оказывается перед моральной дилеммой: Гораций герой или убийца? После споров, они решают признать в нём оба статуса и, после чествования героя, казнят убийцу…

Первая пьеса Виктора Славкина. Действие происходит в оркестре между музыкальными номерами. Один из музыкантов пришел на репетицию, забыв дома ключ от футляра. Он никак не может открыть футляр и достать инструмент. Репетиция идет без него, а музыкант чувствует, как выпадает из коллектива. Окружающие начинают по-разному к нему относиться. Одни переживают, другие говорят: и без него хорошо, не очень-то он и нужен. В один из антрактов режиссер его спрашивает: вы помните, на каком инструменте играли? Может быть, мы позовем имитатора, он сымитирует звук? К тому времени музыкант уже не может вспомнить, что же у него за инструмент, пытается как-то описать звук, но никто его не понимает. В какой-то момент он слышит шорох и хруст, раздающийся из футляра. Он вспоминает, что вечером положил в него бутерброд с сыром, по-видимому, в футляр забрались мыши, сейчас они съедят инструмент, и музыкант никогда уже не узнает, на чем он играл.

В пьесе «Памела Жиро» противопоставлены, с одной стороны, искренняя любовь, бескорыстие, готовность пожертвовать собою ради любимого человека и алчность, тщеславие, погоня за богатым приданым, с другой стороны. Корыстные соображения в большей или меньшей степени руководят поступками всех выведенных в пьесе представителей буржуазии – родственников Жюля Руссо.

Кто такие в жизни – на сцене – актёры? Кто такие зрители? Как масс-культура промывает мозги человека, превращая его из актёра в зрителя? В пьесе много фарса и юмора, но ещё больше – едкой сатиры.

Двенадцать актеров, 5 женщин и 7 мужчин (15 женских и 26 мужских ролей). Жизнь Паганини со всех ее проявлениях. Музыка, женщины, терзания души. И снова музыка. Основа его жизни, оставшаяся с ним и после смерти. Замечательная пьеса, в которой есть все, от трагедии до фарса.

Это одна из стандартных историй, которые редко, но всё же происходят в больницах скорой помощи. История о любви юного санитара и прекрасной пациентки. Любовь, обречённая на гибель с самого первого мгновения своего зарождения, помогает главному герою многое переосмыслить в его жизни. А ещё мудрый человек, много лет работающий в этой больнице, пытается поведать главному герою о своей собственной истории неразделённой любви. Но разве чей-то негативный опыт способен подарить нам рецепт того, как излечиться от столь сильного чувства? Ведь порой обстоятельства оказываются намного сильнее нас.

And what these men won't tell you to justify themselves to their women. And then you involuntarily face a choice: to believe him or yourself? Or maybe it's not about faith at all? Let's figure it out together!

Пьеса о самом загадочном писателе двадцатого века Бруно Травене. Одна версия его жизни и смерти, не претендующая на правдивость. Правда и вымысел, отличить которые никакой возможности нет.

Воспоминания университетской профессорши. Никому не дано знать, какие скелеты могут храниться в шкафу добропорядочной женщины. Она и сама не хочет этого знать, загоняет эти скелеты в подсознание, вот и являются они ей только в кошмарных снах.

Пьеса-коллаж из трех мужских монологов, где-то о жизни, а где-то о запредельном.

«Плач Страшилища / Lamentations of Bogeyman». Тот самый Страшилище, что прячется под кроватью, в шкафу… А какая жизнь у него? Чего ему не хватает? Есть ли у него желания?

«Серный желоб / Brimstone Ran». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». История жизни и смерти Баббера Рукса, представителя низов маленького американского города Армитейдж, прожившего всю свою недолгую жизнь на свалке. Гораздо больше внимания уделено драматургом его внучке, Барбари Фокс, героине одноименной пьесы.

«Ник Люцифер в клубе «Ад» / Nick Lucifer at Club Hell». Гангстер, хозяин элитного клуба, рассказывает о нелегкой судьбе человека угодившего, пусть и по собственной воле, в жернова преступного мира. Жалости он, пожалуй, не вызывает, но послушать интересно. У каждого свои сложности.

Влюбиться в богатого араба? Легко! Любящий, обходительный, властный. В нём есть всё, что должно быть в идеальном мужчине. Эрику всё в нём устраивало. И теперь она задумала выйти за него замуж. Кто же знал, что в их семье по-прежнему разрешено многоженство. Став второй женой, Эрике предстоит нелегкая борьба со своими принципами и семейными традициями мужа.От автора: Все события и персонажи вымышлены. Любые совпадения с реальностью случайны.

Сложно забыть человека, который впервые завладел вашим сердцем… Однако сделать это необходимо, если вы выходите замуж за его лучшего друга!

Между распутным Бренданом и всегда правильной Эрин долгие годы горел огонь взаимного презрения, и оба пытались забыть, что однажды их отношение друг к другу было совершенно иным. Однако, когда свадьба Эрин и лучшего друга Брендана уже не за горами, он возвращается домой. Теперь героине предстоит разобраться в себе и понять, действительно ли ее новая жизнь так идеальна, как ей казалось, и можно ли списать ее чувства к Брендану на предсвадебное волнение или же она просто выбрала не того парня.

«Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну» – пьеса, в которой рассказывается история, старая как мир, – о любви девушки и юноши, которых не останавливают ни расстояния, ни традиции, ни сословные границы. Но благодаря этому произведению Ван Ши-фу вошел в пантеон лучших китайских драматургов всех времен. Место, которое занимает «Западный флигель» в китайской культуре, равнозначно тому, которое занимают шекспировские «Ромео и Джульетта» в культуре европейской. Только у пьесы Ван Ши-фу счастливый финал.

«Западный флигель» оказал огромное влияние на развитие китайской драматургии и литературы и вот уже семьсот лет не сходит со сцены китайского театра. Пьесу пытались запрещать за «аморальность», но, подобно своим героям, она преодолевала все преграды на пути к зрителям, слушателям, читателям. И на протяжении нескольких веков история Ин-ин и Чжана Гуна неизменно вдохновляла художников. Сюжеты из пьесы украшали керамику, ткани, ширмы и свитки. И конечно, книги с текстом «Западного флигеля» часто сопровождались иллюстрациями – некоторые из них вошли в настоящее издание.

На русском языке драма публикуется в классическом переводе известного ученого-востоковеда Льва Меньшикова, в книгу включены статья и комментарии.