Скачать книги жанра Языкознание
Книга предназначена для обучения русскоязычных лиц киргизскому языку и киргизскоязычных лиц русскому языку.Китеп орус тилдүү элдерге кыргыз тилин жана кыргыз тилдүү адамдарга орус тилин үйрөтүүгө арналган. Жарым бөлүккө бөлүнгөн китептин беттеринде, «Жомоктогудай окуялар» сериясындагы Нелли Копейкинанын «Федянын оюнчуктары» жомогунун кыргызча жана орусча жазылышы синхрондуу берилген.Которгон Сабаева Жамалкуль Турдакуновна.
Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.
Это необычный журнальный проект.Возможно, из него ничего не получится. А может быть – книга. Или даже в чем-то новая эффективная методика освоения английского языка. В любом случае, для меня лично это любопытно. И даже уверен, что будет весьма полезно.Это очередной номер серии «Менеджмент в английском и для английского».А поскольку речь идет про английский язык, первые выпуски я решил посвятить фонетике – с нее все начинается.
В книге рассматриваются несколько важных для либерального дискурса языковых выражений: права человека, свобода, толерантность, плюрализм, частная собственность и приватизация, демократия, справедливость. Описываются их значение, бытование в языке, ассоциативный потенциал, эволюция отношения к ним носителей языка. Каждое из этих выражений имеет свою историю, они в разное время и разными путями входили в язык, их значение и отношение к ним менялось с течением времени. Да и сейчас разные люди понимают эти слова по-разному. При этом взаимопонимание, возможность осмысленного конструктивного диалога в значительной степени определяется ясностью используемых языковых выражений, по крайней мере – ключевых для данного типа дискурса. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся русской культурой, русским языком и историей идей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Как известно, Лев Толстой принимал в Ясной Поляне множество посетителей. В его легендарное имение приезжали журналисты, писатели, люди, переживающие кризис веры, любопытные туристы, преодолевавшие большие расстояния, чтобы встретиться с величайшим писателем современности. Многие гости прибывали из стран Северной Европы, чтобы потом рассказать о своих впечатлениях в увлекательных путевых заметках и репортажах. Также из Скандинавии и Финляндии Толстой получал сотни писем. Беседы с посетителями часто проходили у большого, уютно пыхтящего самовара. Центральными темами были, разумеется, творчество Толстого и современная литература, однако разворачивались и дискуссии о переживаемых Россией потрясениях, обсуждались вопросы религии, философии, политики, говорили об управлении хозяйством. Монография известного финского литературоведа Бена Хеллмана рисует многогранный портрет писателя, радикального критика церкви, анархиста, пацифиста и вегетарианца в контексте этих встреч. Книга изобилует живыми подробностями из повседневной жизни Толстых, анализирует причины неприсуждения писателю Нобелевской премии по литературе и Нобелевской премии мира, а также знакомит читателя с неожиданными северо-европейскими прототипами героев романов «Война и мир», «Анна Каренина» и «Воскресение». Бен Хеллман – филолог-славист, доцент Хельсинкского университета.
Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Установление личности» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа на английскомязыке, интернет-адреса видеороликов-презентаций, а также соответствующие интернет-адресам QR-коды. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.
Тетрадь призвана облегчить освоения слоговой азбуки хираганы (японского алфавита), состоящей из 46 символов. Знание хираганы необходимо для изучения японского языка.Тетрадь проста в использовании и адаптирована к потребностям обучающихся. Обширное пространство для письма позволяет много практиковаться и обеспечивает правильное написание символов, облегчает запоминание.Тетрадь подходит для людей всех возрастов.
М. А. Булгаков хорошо знал русскую классику, широко использовал в своем творчестве пушкинские, лермонтовские, гоголевские традиции. В нашей работе мы предположили, что будет важным и необходимым обращение не только к названным традициям классики «золотого» века русской литературы, но и к малоизученным, как думается, традиционным подходам в творчестве М. А. Булгакова – образам и темам индивидуалиста, «мечтателя», «маленького человека».
Загадочная книга, непостижимый автор… Роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» называют «шифром времени»: в нем отражена эпоха 1920-х-1930-х годов, Москва, сатира на происходящее в сталинское время. Трудно определить жанр романа. Это таинственный «сплав» трагического и комического, «леденящего» реализма эпохи и фантастического…
Мифологема «маленький человек» – тип литературного героя, который появился в русской литературе с развитием реализма в 1820—1830-х годах XIX века. Традиционно в искусстве, литературе «маленький человек» – это человек невысокого социального положения и происхождения, не одарённый выдающимися способностями, не отличающийся силой характера, но самый обыкновенный человек достоин сочувствия, внимания, поддержки
О любимом поэте лучше Н. В. Гоголя никто не сказал: «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет…» И, хотя прошло уже 185 лет со дня смерти поэта, его имя глубоко чтят и любят все поколения читателей. В этой книге повествуется о всех состоявшихся и несостоявшихся дуэлях поэта, его предках, отношениях с родными и близкими, а также с любимыми женщинами.
Молодой читатель, если ты ещё не знаешь, почему ты так говоришь, и откуда в русском языке появились знакомые тебе фразы (например, «Белая ворона», «Вверх тормашками», «В два счёта» и т.д.), то эта книга для тебя. Она поможет тебе познать эти фразы: как они звучат в современной разговорной речи, в каких случаях употребляются и каково их историческое происхождение.Книга предназначена для детей школьного возраста и их родителей, учителей и всех, кто интересуется русским языком.
Учебник является продолжением книги одноимённого автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 5», его цель – дать детальное представление о каждом времени турецкого в отдельности, и о всей системе времён турецкого языка в целом. Книга состоит из 4 блоков, каждый из которых содержит тесты на все времена, и упражнения для работы над прозой. Последние два упражнения даны для проработки и аудирования главы 3 оригинала турецкого романа «İçimizdeki Şeytan». Книга содержит 8 066 слов.
Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.
В монографии анализируются базовые парадигмы, определяющие облик лингвистики во второй половине XX – начале XXI века (изоляционистская, антропоцентричная, социокультурная), а также их философские и психологические основания. Возможности, открываемые социокультурной парадигмой, проиллюстрированы на материале анализа социокультурной истории метафоры механизма, когнитивных и культурно-исторических оснований метонимии, содержания понятия «кризис культуры». Важным итогом книги становится «социокультурная теория лексических комплексов» и выполненное в ее рамках описание комплекса «интеллигенция».
Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных университетов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.