Скачать книги жанра Советская литература

«Доктор Петр Федорович Прозоров жил в большом старом доме, который все в городке называли «докторским». Дом стоял в саду, сад примыкал к лесу. А за лесом текла река. Дом был казенный и принадлежал больнице. Но Прозоров уже забыл об этом, потому что жил в нем давно, лет тридцать, с того самого дня, когда приехал в городок на должность врача…»

«…Андрей Иванович – это такой попрыгунчик, резиновый человек, хороший ювелир, изобретатель… Правда хороший ювелир и изобретатель, но он думает, что он единственный в своем роде ювелир и изобретатель, неповторимый, везде об этом трещит, но вечно ему чего-нибудь не хватает, чтобы сделать такое, чтобы все ахнули. То материала нет подходящего, то инструмент не тот. Чаще всего – материал не тот.

– Ты дай мне настоящий янтарь! – говорит он с вызовом и значительно. – Дай мне кусок настоящего янтаря – я тебе сделаю.

Может, он и сделает, если получит в руки «кусок настоящего янтаря», но он ужасно много говорит об этом, раздражает всех, и тогда кто-нибудь языкастый заявляет:

– Тебе, как тому танцору, – что-нибудь да мешает…»

«Ленька был человек мечтательный. Любил уединение.

Часто, окончив работу, уходил за город, в поле. Подолгу неподвижно стоял – смотрел на горизонт, и у него болела душа: он любил чистое поле, любил смотреть на горизонт, а в городе не было горизонта.

Однажды направлялся он в поле и остановился около товарной станции, где рабочие разгружали вагоны с лесом…»

«…Потом сидели родственным кружком, выпивали.

Студент тоже сидел вместе со всеми; он попробовал было отказаться, но на него обиделись самым серьезным образом, и он сел.

Отец Лиды – чернявый человек с большой бородавкой на подбородке и с круглой розовой плешиной на голове, с красными влажными губами, – прищурившись, смотрел на дочь.

Потом склонялся к квартиранту, жарко дышал ему в ухо, шептал…»

«И в городе падал лист. С лип – желтый, с тополей – зеленый. Липовый легкий лист разметало по улицам и тротуарам, а тополевый лежал кругами возле деревьев, серея шершавой изнанкой.

И в городе, несмотря на шум, суету, многолюдство, тоже сквозила печаль, хотя было ясно по-осеннему и пригревало…»

«…А тут еще он волнуется, ему охота рассказать поярче, побольше – не так уж часто его слушают, да еще сразу столько людей. И всем, он понимает, интересно.

– Народу-у, мля!.. – У него какая-то дурацкая привычка: чуть ли не после каждого слова приговаривать «мля». К этому привыкли, не обращают внимания. – Идёс, мля, по пляжу – тут баба голая, там голая – валяются. Идёс, переступаес через них… – Петька выговаривает: «переступас».

– Совсем, что ли, голые?

– Зачем? Есть эти, как их?.. купальники. Но это ж так – фиксия.

– А ты как? Одетый?

– Зачем?…»

Продолжая исследования «оттепельной» культуры (март 1953 – август 1968 гг.), начатые в книгах «Оттепель: События» (отмечена премией «Просветитель», 2020) и «Оттепель: Действующие лица», Сергей Чупринин размышляет о ключевых поворотах и тенденциях этого периода. Сколько прожил «идеологический нэп» в послесталинскую эпоху? Можно ли говорить об этом времени как о насильственно оборванном Возрождении, уроки которого становятся всё более и более актуальными? Как из-под глыб постепенно прорастала этика неповиновения казенной догматике и начальственным окрикам? Ответы на эти вопросы автор ищет, опираясь на свидетельства, оставленные непосредственными участниками культурных процессов 1950–1960‐х годов. Статьи, вошедшие в книгу, рассказывают об оттепели как о сложном времени надежд и разочарований, в котором, однако, было место нравственности, гуманизму и сопротивлению советской системе. Сергей Чупринин – доктор филологических наук, профессор Литературного института, главный редактор журнала «Знамя».

«Педагогическая поэма», признанная ЮНЕСКО лучшим произведением о воспитании личности, переведена на несколько десятков языков, а идеи и приемы Макаренко активно изучаются по всему миру и используются не только в педагогике, но и в организации управления крупными компаниями.

В этом произведении увлекательно и с документальной точностью описан опыт автора по созданию Колонии им. Горького и руководства ею в 20-х годах прошлого века. Педагогические победы и неудачи, опыт трудового воспитания беспризорников и неблагополучных подростков, отношения воспитанников и их взаимодействие с жителями окрестных деревень – произведение Макаренко вызвало огромный интерес, множество споров, волны как критики, так и одобрения.

В 1988 году ЮНЕСКО включило Антона Макаренко в число выдающихся педагогов мирового масштаба ХХ столетия.

Данное издание – полное, восстановленное, свободное от цензурных купюр.

В представленный выпуск включены два остросюжетных произведения известной писательницы и сценариста Татьяны Сытиной (1915—1966). «Конец Большого Юлиуса» (1956) – это классический образец шпионского романа о схватке советских разведчиков с неуловимым Большим Юлиусом. Как бы враг ни петлял и ни хитрил, его игра будет проиграна. Бестселлер 1950-х возвращается к читателю. Рассказ «Высокий берег» (1945) – о неожиданной встрече лейтенанта Луконина в Германии сразу после окончания войны.

Нодар Думбадзе (1928–1984) – самый известный грузинский писатель, его произведения переведены на девяносто шесть языков мира. Проза Нодара Думбадзе исполнена любви к простым человеческим ценностям, его герои, беззаветно влюбленные в жизнь, кажется, могли появиться на свет лишь в теплой Грузии, где даже незрячий человек, если верить автору, способен увидеть солнце. Несмотря на то что Нодар Думбадзе был широко известен по всему Советскому Союзу, большинство его произведений давно не выходили на русском языке. Настоящее издание стремится исправить это досадное упущение – в том вошли знаменитые романы, повести и рассказы классика грузинской литературы, включая самую известную повесть «Я, бабушка, Илико и Илларион». В ней рассказана история взросления мальчика в грузинском селе в годы Великой Отечественной войны. Кажется, здесь нашли отражение все самые характерные черты прозы Нодара Думбадзе: тонкий юмор, гротеск, колоритный быт, боль и ужас войны… Но, пожалуй, самый незабываемый персонаж этой повести – суровая бабушка Ольга, которая умеет ругаться, как никакая другая женщина в Грузии. Однако главному герою не страшны ее проклятия, ведь однажды бабушка выдала свою тайну: «Уста мои проклинают, а сердце благословляет тебя…»

Юрий Казаков путешествовал много и в каких местах только не бывал – и Печоры, и Таруса, и Новгородская земля, и северные края, рассказы о которых так завораживают читателя. Но еще писатель был и альпинистом, и охотником, и рыбаком; любил ходить пешком, не боялся заночевать где придется в любую погоду, останавливался в глухих деревнях и, как он сам писал: «все время смотрел, слушал и запоминал». Вот поэтому так мелодичны и правдивы рассказы этого писателя, искренне любящего свою землю.

«Самая лёгкая лодка в мире» – знаменитая повесть Юрия Коваля, которая во многом имеет биографическую основу. Книга впервые вышла в 1984 году и была награждена почетным дипломом Международного совета по детской книге для писателей. Сам автор говорил, что писал эту книгу 8 лет и что это – «важнейшая вещь» наряду с его самым большим по объему романом «Суер-Выер». В интервью Юрий Коваль так рассказывал о своей повести: «Конечно же, все это правда. Конечно же, я знаю, где Багровое озеро. И лодка эта есть, лежит она у меня на чердаке в моей избушке на Цыпиной горе». Главный герой этой книги исполняет свою мечту – строит из бамбука самую легкую лодку в мире и отправляется на ней в фантастическое плавание по рекам и озерам России. Присоединяйтесь и вы к этому атмосферному плаванию. Книга впервые выходит с новыми талантливыми иллюстрациями Дмитрия Трубина.

Для среднего школьного возраста.

«Сандро из Чегема» – главная книга Фазиля Искандера (1929—2016), юмористический солнечный абхазский эпос, плутовской роман, где ярко и мощно проявился неповторимый талант автора, увлекающего нас на великий многоцветный карнавал жизни, радостный, трагический и прекрасный.

Захватывающее повествование о судьбе Сандро, его родственниках, жителях деревни Чегем и даже некоторых вымышленных народностях, в которое однако попали вполне себе реальные исторические личности (Иосиф Сталин, Нестор Лакоба, принц Ольденбургский и другие).

Роман состоит из разных по жанру новелл: драмы, сказки, притчи, детективы.

В первый том вошли новеллы:

«Сандро из Чегема»

«Дядя Сандро у себя дома»

«Принц Ольденбургский»

«Игроки»

«Битва на Кодоре, или Деревянный броневик имени Ной Жордания»

«Чегемские сплетни»

«История молельного дерева»

«Пиры Валтасара»

«Дядя Сандро и его любимец»

«Пастух Махаз»

«Умыкание, или Загадка эндурцев»

«Молния-мужчина, или Чегемский пушкинист»

«Харлампо и Деспина»

«Колчерукий»

«Сандро из Чегема» – главная книга Фазиля Искандера (1929—2016), юмористический солнечный абхазский эпос, плутовской роман, где ярко и мощно проявился неповторимый талант автора, увлекающего нас на великий многоцветный карнавал жизни, радостный, трагический и прекрасный.

Захватывающее повествование о судьбе Сандро, его родственниках, жителях деревни Чегем и даже некоторых вымышленных народностях, в которое, однако, попали вполне себе реальные исторические личности (Иосиф Сталин, Нестор Лакоба, принц Ольденбургский и другие).

Роман состоит из разных по жанру новелл: драмы, сказки, притчи, детективы.

Во второй том вошли новеллы:

«Хранитель гор, или Народ знает своих героев»

«Дядя Сандро и раб Хазарат»

«Чегемская Кармен»

«Бармен Адгур»

«Маленький гигант большого секса (О, Марат!)»

«Дороги»

«Дудка старого Хасана»

«Табу»

«Широколобый»

«Утраты»

«Большой день Большого Дома»

«Кутеж трех князей в зеленом дворике»

«Дерево детства»

Великий государь, царь и великий князь Алексей Михайлович был очень набожным и глубоко верующим человеком, но при этом оставался поразительно суеверным: верил в колдовство, наговоры против здоровья и порчу. Еще при отце Алексея Михайловича – Михаиле Федоровиче велись так называемые «знахарские» дела, по которым людей, обличенных в «чернокнижестве» сажали в тюремные камеры и отправляли в ссылку. Алексей Михайлович пошел в деле борьбы с «колдовством» еще дальше. В 1649 году на Земском соборе было принято «Соборное уложение 1649 года», согласно которому предполагалась казнь за ересь, иноверие, богохульство и прочее «тайное богомерзкое общение с нечистою силою». В книге «Суд над колдуном» рассказывается об одном из таких «колдовских» дел над бывшим полковым лекарем Ондрейкой Федотовым.

Лев Давыдычев (1927–1988) – советский писатель, чьи произведения для детей и сейчас остаются остроумными и актуальными. Чувство юмора прозаика оценили не только в Советском Союзе – его книги также издавали в Венгрии, Польше, Чехославакии и Болгарии. Книга «Жизнь и страдания Ивана Семёнова, второклассника и второгодника» посвящена веселым приключениям ленивого, но доброго и озорного мальчика-фантазера. Красочные иллюстрации к книге создала художница Мария Спехова.

Для среднего школьного возраста.