Скачать книги жанра Советская литература

«…В пустыне, в ночи, под пальмами и звездами, отдыхая около своих белых мазанок, или около верблюда, или около оаза – поют о мастере, который должен быть осторожен с глиной, ибо и глина есть память любви и лет…»

Перевод новеллы «Болезнь Андре» Ги де Мопассана выполнен замечательным русским писателем начала XX века, великолепным мастером слова Исааком Бабелем.

Эти стихи о России. О любви к русской земле. О ее богатстве и щедрой душе. Стихи о женщине, ее красы.Содержит нецензурную брань.

Этот рассказ был написан на литературный конкурс «Викибудущее» в мае 2019 года, до начала истории с Ковид-19. Он стал финалистом в номинации «научно – познавательного рассказа». И хотя в нём описывается всего лишь события одного конкретного дня, а именно: 19 мая 2041 года из жизни нашего соотечественника, но все эти события далёкого будущего очень похожи, и тесно переплетаются с сегодняшним днём.

"Обычная история" – один из самых ярких рассказов раннего творчества Марка Ивина. Написанный в 1998 году, он претерпел несколько редакций. Номинант многих литературных премий, рассказ неоднократно печатали в газетах и литературных альманахах конца девяностых и начала двухтысячных годов. В итоговой редакции 2021 года в обновлённом и доработанном виде он был включён в сборник "Башня на утёсе".

Эта книга представляет из себя сборник рассказов-воспоминаний о разных годах и событиях. Нечто вроде альбома с акварелями на обычные будничные темы: воспоминания о работе советского инженера на производстве, байдарочные походы, горные лыжи, автомобильные путешествия, Альпы и Крым, 21 век и начало 60 годов 20 века. Жанр короткого рассказа, написанного с ностальгией, легким юмором и своеобразной поэтикой.

Мы даже не представляем, какие сверхспособности есть в каждом человеке. И что должно произойти, чтобы они раскрылись? Этот рассказ – своего рода замочная скважина, где читатель подглядывает за тайной рождения сверхъестественного.

Роман Артема Веселого (1899—1938) «Россия, кровью умытая» формально принадлежит к ранней советской литературе, но и по стилю, и по содержанию он выпадает из обоймы соцреализма. Его герой – это взвихренная революцией Россия, где все – и «правые» и «неправые» – проходят через кровавую купель русского бунта. Экспрессионизм и полифония авторского стиля поднимают образы провинциальной России до эпической карнавальности. Артем Веселый разделил судьбу своих героев и был расстрелян в сталинских застенках. После реабилитации писателя его роман удалось переиздать в 1958 году только с цензурными купюрами. В настоящем издании он публикуется по самому полному прижизненному изданию 1936 года с добавлением текста, сохранившегося в личном архиве писателя.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Случай из жизни детской компании во дворе большого дома в годы моего дошкольного детства.

День полета первого космонавта, 12 апреля 1961 года. Личные впечатления шестилетнего мальчишки об этом историческом событии.

Прошло почти полвека, как я впервые переступил порог Ленинградского высшего артиллерийского командного училища. И чем старше становлюсь, тем дороже воспоминания о годах, проведенных в его стенах. Уже давно нет этого уникального военного заведения, имевшего старинные традиции, громадную учебно-материальную базу, прекрасный профессорско-преподавательский состав, но до сих пор, когда бываешь в Санкт-Петербурге, нет-нет, да и потянет на Московский проспект 17. Замрёт сердце при виде старинного здания, где сопливых юнцов за четыре года превращали в офицеров-артиллеристов, закладывая крепкий фундамент на всю оставшуюся жизнь. Для всех, кто был курсантом этого учебного заведения, ЛВАКУ навсегда останется первой школой отваги и мужества.

Книга Юрия Домбровского (1909–1978) о Шекспире «Смуглая леди. Повесть в рассказах» впервые была опубликована в 1969 году, и сразу обрела широкую популярность у тогдашней читающей публики. Однако судьба этой книги складывалась трудно. Первый вариант был написан в алма-атинской ссылке в 1946 году. Но только двадцать лет спустя у писателя появилась возможность ее издать, а замечательный книжный график Павел Бунин сделал серию иллюстраций к будущей книге. Домбровский дополнил повесть двумя большими фрагментами, один из которых должен был стать заключительной, третьей частью книги, а другой войти в первую часть. Но увеличить «плановый» объем книги издательство было не вправе. В 1968 году готовый набор книги был рассыпан – по причинам «нелитературным». Иллюстрации изданы не были. Однако недостающие фрагменты остались в архиве автора.

В книге делается попытка восстановления авторского замысла на основе пристального анализа текстов, включенных в первое издание и не вошедших в него, и впервые публикуются иллюстрации. В «Приложениях» печатаются две работы Домбровского о Шекспире, а также переписка с авторитетнейшим отечественным шекспироведом Александром Аникстом, который высоко оценил «Смуглую леди».

Продолжая исследования «оттепельной» культуры (март 1953 – август 1968 гг.), начатые в книгах «Оттепель: События» (отмечена премией «Просветитель», 2020) и «Оттепель: Действующие лица», Сергей Чупринин размышляет о ключевых поворотах и тенденциях этого периода. Сколько прожил «идеологический нэп» в послесталинскую эпоху? Можно ли говорить об этом времени как о насильственно оборванном Возрождении, уроки которого становятся всё более и более актуальными? Как из-под глыб постепенно прорастала этика неповиновения казенной догматике и начальственным окрикам? Ответы на эти вопросы автор ищет, опираясь на свидетельства, оставленные непосредственными участниками культурных процессов 1950–1960‐х годов. Статьи, вошедшие в книгу, рассказывают об оттепели как о сложном времени надежд и разочарований, в котором, однако, было место нравственности, гуманизму и сопротивлению советской системе. Сергей Чупринин – доктор филологических наук, профессор Литературного института, главный редактор журнала «Знамя».

Роман известного советского писателя, посвящен событиям XI века – периода государственного объединения Киевской Руси, ее выхода на европейскую арену.

Второклассница Катя Шевцова живёт вдвоём с мамой, но для одноклассников она придумала историю, что её папа капитан дальнего плавания. Когда её обман раскрывается, девочка находит совершенно неожиданный выход из этой ситуации…

«Педагогическая поэма», признанная ЮНЕСКО лучшим произведением о воспитании личности, переведена на несколько десятков языков, а идеи и приемы Макаренко активно изучаются по всему миру и используются не только в педагогике, но и в организации управления крупными компаниями.

В этом произведении увлекательно и с документальной точностью описан опыт автора по созданию Колонии им. Горького и руководства ею в 20-х годах прошлого века. Педагогические победы и неудачи, опыт трудового воспитания беспризорников и неблагополучных подростков, отношения воспитанников и их взаимодействие с жителями окрестных деревень – произведение Макаренко вызвало огромный интерес, множество споров, волны как критики, так и одобрения.

В 1988 году ЮНЕСКО включило Антона Макаренко в число выдающихся педагогов мирового масштаба ХХ столетия.

Данное издание – полное, восстановленное, свободное от цензурных купюр.