Скачать книги жанра Русская поэзия

Стихи Марии Бюхнер – это то, что рождает сердце и душа, это то, что изливается наружу, зацепившись за одно только слово, за одну фразу, раскручивая которую Мария создает неповторимо свою картину восприятия этого мира. И все это на очень тонкой философской волне. Во всем: «Мы наказание или мы – чудо?»

Возможно, что только такая формула и отличает поэзию от рифмослагательства.

Помните слова Е. Евтушенко: «Удачная строка вытягивает все стихотворение»?

В поэзии Марии есть отзвуки цветаевской музыки рифм, напевность есенинской поэзии. А порой душа читателя замирает от изысканной, по-женски тонкой рифмы.

Пунктуация автора сохранена.

«Каменный остров» – книга стихов волгоградского писателя Сергея Калашникова. Писатель родился в 1973 году. Живет и работает в Волгограде. Публиковался в журналах «Звезда», «Волга», «Отчий край», альманахе «Раритет».

В сборнике:

ПОЭЗИЯ:

Галина Брусницына

Валенсия (Валентина Шлыгина)

Ляна Верещагина

Григорий Гордусенко

Ирина Завадская-Валла

Людмила Иванова

Ольга Игнатова

Елена Каморина

Наталия Квашнина

Людмила Кислова

Виктор Костров (Банофе)

Елена Моргунова

Тамара Потапова

Мариамна Синайская

Катя Славич

Галина Спиридонова

Любовь Троицкая

Сергей Турищев

Маргарита Шаповалова

ПРОЗА

Ирина Антонова

Ирина Артамонова

Алла Валько

Эрна Гультяева-Огонькова

Виктор Дружинин

Елена Егорова

Ирина Завадская-Валла

Валерий Крюков

Алёна Ларина

Ольга Немцова

Алексей Оболонков

Людмила Одиянкова

Александра Окатова

Григорий Саамов

Динара Селиверстова

Михаил Смирнов

«Отдаю на твой суд свои стихи. Я писала их и в минуты грусти, и в часы одиночества, и в счастливые дни. Но это не значит, что они все автобиографичны. Душа любого поэта, пишущего лирические стихи, очень ранима и потому любые переживания других людей, будь то радость или печаль, воспринимаются поэтом как свои собственные…»

Молитвенно прошу: меня не позабудь…

О, как моя легко ли дышит грудь!

Твоё участие мне было не впервой,

О, как минутен я тобой!

Михаил Дынкин родился в 1966 году в Ленинграде. Ныне живёт в городе Ашдод (Израиль); работает картографом. Публиковался в «Знамени», «Зарубежных записках», «Волге» и других журналах. Новая (третья по счёту) книга М. Дынкина создана по принципу ветвящейся Вселенной. Открыв «Метроном», читатель превращается в путешественника по причудливым параллельным мирам, созданным фантазией автора.

В восьмую по счёту книгу поэта и математика Бориса Вольфсона «Канатоходец, или После постмодерна» вошли стихи, написанные им с августа 2018 по июль 2020 года. Автор отказался от традиционного членения книги на тематические разделы. В ней свободно чередуются разноплановые по содержанию и форме произведения, в которых, тем не менее, безошибочно узнаётся особенная авторская интонация, соединяющая в неразрывный сплав иронию и серьёзность, острое чувство современности и органическое существование в безбрежном контексте мировой культуры. Поэт неистощим в творческой игре со словом, рифмой, темами, жанрами и традициями, но она никогда не превращается у него в самоцель. Может быть, именно поэтому он не постмодернист, хотя мастерски владеет разъятием текста на составляющие, а именно «постпостмодернист» – собиратель смысла, синтезатор новой Вселенной, возникающей на обломках любви и надежды, как неизбежная победа космоса над хаосом.

Николай Степанович Гумилев (1886–1921) – один из ярких представителей поэтов русского Серебряного века, взыскательный мастер слова, автор десятка поэтических сборников. Долгие годы в связи с трагической судьбой и обвинением в причастности к контрреволюционному заговору не издавался. «Запрет был снят только в столетнюю годовщину со дня рождения поэта, в 1986 году. И тем не менее мало кто из лириков Серебряного века был так популярен в СССР и оказал такое влияние на советскую поэзию», – пишет в предисловии к этой книге Валерий Шубинский. У читателей есть возможность увидеть лицо поэта Николая Гумилева во всей его сложности и многомерности.

В новой книге поэзии Беллы Фишелевой поднимаются те же темы, что и в предыдущих сборниках этого автора: природа, искусство, размышления философского характера. Разлившееся сияние теплого вечернего света – вот образ, связывающий все стихи сборника. Здесь и лирическая стихия, сроднившаяся с красотой во всех ее проявлениях, здесь и мудрость с напряжением бесстрастной мысли. Трудолюбивая душа поэта собрала для нас букет прекрасных цветов мировой культуры. Раздел «Без рифм» – это несколько эссе по проблемам музыки, особенности подвига Иисуса Христа, личности художника в широком понимании, языка как звучащего феномена.

Александр Етоев – лауреат многих литературных премий: «Интерпресскон», «Странник», премии им. Н. В. Гоголя, «Алиса», АБС-премии и других. Кроме того, Етоев – человек смелый. Кто в наше время решится написать поэму? Никто. А он решился. Хотя формально это не совсем поэма, а, скорее, свод отдельных стихотворных историй, объединённых одним героем – самим Етоевым, выступающим под маской Деда Етоя. О чём эти истории? О жизни, о смерти (наверное, оттого поэма философическая), о детстве, о Фонтанке-реке, о рыбке колюшке в ней, о любви, о Гёте, о Сартре и шампуне от перхоти, словом – обо всём.

Автор не боится выставлять себя в шутовском обличии, и поэтому истории его читаются весело и легко. И с грустью – какая же поэма без грусти.

Все беды из-за того, что люди пытаются постичь истину при помощи молота и наковальни. То есть насилием, которое диктует разум. Так ребенок раздирает в клочья куклу, чтобы понять, как она говорит «мама». В одном из давних своих интервью Ефим Бершин, перефразировав использованную для «Капричос» Франсиско Гойей испанскую пословицу, объявил, что бессонница разума рождает чудовищ. Не сон, а именно бессонница.

«Они разумны, Господи! Разумны!

И в этом суть. И в этом их вина».

Истина сокрыта от человека, ибо не он создавал этот мир. Поэтому истина для него – всегда иррациональна. А иррациональный мир возможно постичь только иррациональным сознанием. Поэзия для Бершина – не способ самовыражения, а способ познания мира. Потому что, в частности, русский поэт – не со-создатель сущего, а всего лишь переводчик с Божьего на русский.

Карина Акопян – Московский андеграундный поэт, член Союза Литераторов России. Её стихи – полифония чувств, смыслов, звуков. Карина уделяет особое внимание фонетическому поиску, звукописи в стихах, часто работает с музыкой, с разнообразными живыми инструментами для создания уникального перфоманса на сплаве искусств, организатор авторских вечеров, занимается видеопоэзией, лидер музыкально-поэтического проекта «Белый шум». Вы держите в руках её дебютный сборник «О сокровенном». Многое сказано в самом названии. Здесь собраны стихи, написанные в период с 2005 по 2019 год. В нём четыре тематических раздела. Каждый из них имеет свою эмоциональную окраску. Читатель может пройти весь путь этой книги или выбрать отдельные тропинки и уголки. Выбрать близкое для своего восприятия, мировоззрения или сиюминутного настроения. Авторские иллюстрации Карины помогут ярче визуализировать образы, приглашая читателя разделить на этих страницах с ней своё самое сокровенное.

Добро пожаловать!

Литература, как и иные виды творчества, одновременно средство и цель. С помощью Слова можно проникнуть не только в прошлое или будущее, но и в человеческую душу, в которой, как в лабиринте, легко заплутаться и можно иногда столкнуться с тем, с чем лучше бы не знакомиться и не встречаться, но от чего в то же время опасно оберегать себя, потому что покой неведения от него не защитит.

Слово, сказанное точно и прямо, может напомнить, насколько зыбки философские построения, все человеческие правила и планы – и как в то же время неизменны наши вопросы, которыми мы задаемся на протяжении столетий и все никак не найдем точных ответов, все больше сомневаясь, что ответы вообще есть.

А бывает и наоборот – Слово ловит одно из малых, мгновенных проявлений жизни, выделяет его, словно наводя крупный план, и приказывает человеку – всмотрись! Ты ведь раньше этого не замечал, не придавал значения, а что ты скажешь теперь? К каким мыслям придешь? Может быть, они окажутся не совсем приятны – как и то, что их породило? Или наоборот – обнадеживающи?

Либо мысль, облеченная в Слово, оказывается брошена на весы – одновременно с другой, совершенно противоположной. И автор не стремится пояснить, которую из них он сам считает истинной, оставляя читателю возможность выбора и словно намеренно заставляя весы мудрости замереть в равновесии.

Иногда рождается Слово второго порядка – о Слове, сказанном другими, когда автор ставит перед собой задачу, требующую двойной ответственности – перед собой и тем, о ком пишет.

Но Слово – это не только оболочка для поисков и размышлений. Оно само по себе дорого и привлекательно для человека. И необходимость сказать напрямую о пугающем и недобром не отнимает у автора права делиться подмеченной красотой и своими чувствами. Равно как и ждать, что этот дар примут с охотой, поймут и отзовутся, что для кого-то Слово станет не просто красивой комбинацией слов и созвучий, но неким важным посланием, предназначенным именно для него.

Читайте новый выпуск «Российского колокола» – и вы найдете все это и многое другое.

Исследования русского модернизма неразрывно связаны с именем Н. А. Богомолова (1950–2020) – крупнейшего специалиста по литературе Серебряного века, стиховедению, текстологии и русской модернистской журналистике, который одним из первых в России начал серьезно заниматься этим периодом. Как отмечает в открывающей главе этой книги А. В. Лавров, «работы Н. А. Богомолова, какие бы тонкие и прихотливые материи они ни затрагивали, отличаются языком и стилем, доступным не только филологу-профессионалу, но и любому культурно ориентированному и заинтересованному читателю. Умение писать просто и убедительно о сложном и малопонятном – явленная здесь характерная черта большого мастера, унаследованная от классиков отечественного литературоведения». В коллективную монографию, готовившуюся к юбилею Н. А. Богомолова, но выходящую уже после его смерти, включены работы, которые охватывают почти весь спектр интересов исследователя – от первых русских декадентов и символистов до поэзии 1960–1970‐х годов. Среди авторов – Дмитрий Быков, Стефано Гардзонио, Олег Лекманов, Геннадий Обатнин, Роман Тименчик, Андрей Устинов и другие.

Монтажные переходы, наплывы, закадровые комментарии, интертитры, панорамирование обрывков реальности, вырванных из контекста чужих реплик и слов – поэтические тексты Константина Шавловского близки по своему методу современным экспериментам на стыке документального и игрового кино. Подобно тому как Годар в «Историях кино» пытается ухватить материю фильмического, поэтическое, намагниченное у Шавловского чувством обыденного катастрофизма, обнаруживает себя в разрывах несобственно-прямой и внутренней речи. Драматическая нераздельность своего и чужого, внутреннего и внешнего, личного и политического – сквозной сюжет новой книги поэта. Константин Шавловский родился в 1983 году в Ленинграде. Поэт, кинокритик, культуртрегер. Соучредитель (совместно с А. Изакар) и руководитель петербургского магазина интеллектуальной литературы «Порядок слов». Публиковался в журналах «Новое литературное обозрение», «Зеркало», «Транслит», сетевых изданиях «Грёза», «TextOnly», «Цирк „Олимп“+TV», «Лиterraтура», «Полутона» и др. Автор книги стихов «Близнецы в крапиве» (Kolonna Publications, 2015). Живет в Санкт-Петербурге.

Мемуарное повествование рассказывает об увлекательной жизни и службе курсантов Высшего военно-морского училища им. М. В. Фрунзе в 70-х гг. ХХ века. Морская тематика продолжена циклом лирических стихотворений, написанных в годы службы автора на флоте и работы в геологических партиях.

Книга адресована широкому кругу читателей – всем, кто интересуется военной историей, историей военного образования, военной педагогикой и психологией, любителям морской романтики и флотской службы.