Скачать книги жанра Публицистика

В культурах различных древних цивилизаций считалось, что буквы языка являются магическими символами, и, комбинируя их и соответствующие им числа, можно не только узнать будущее, но и повлиять на него. Знания об использовании знаков давно забытого кельтского языка Рун для ритуальных целей и гадания были давно утеряны и до нас не дошли. Автору нового рунического оракула Ральфу Блуму, изучившего всю доступную литературу о Рунах, удалось их интерпретировать, и они, как оказалось, содержат в «неявном» виде целую эзотерическую систему…

Вячеслав Пьецух – писатель неторопливый: он никогда не отправится в погоню за сверхпопулярностью, предпочитает жанр повести, рассказа, эссе. У нашего современника свои вопросы к русским классикам. Можно подивиться новому прочтению Гоголя. Тут много парадоксального. А все парадоксы автор отыскал в привычках, привязанностях, эпатажных поступках великого пересмешника. Весь цикл «Биографии» может шокировать любителя хрестоматийного чтения.

«Московский комсомолец», 8 апреля 2002 г.

Книга известного писателя Вячеслава Пьецуха впервые собрала воедино создававшиеся им на протяжении многих лет очень личностные и зачастую эпатажные эссе о писателях-классиках: от Пушкина до Шукшина. Литературная биография – как ключик к постижению писательских творений и судеб – позволяет автору обозначить неожиданные параллели между художественными произведениями и бесконечно богатой русской реальностью.

В сборник вошел очерк «Русская тема» и цикл очерков «Рассуждения о писателях»:

Товарищ Пушкин

Нос

Тяжелые люди, или Провидение и поэт

Вечный Виссарион

О движении литературы

Наваждение

Хрустальная Коробочка

Бунт персонажей

Таланты и поклонники

Былое и думы

О гении и злодействе

Уважаемый Антон Павлович!

Горький Горький

Страдания по России

Одна, но пламенная страсть

Всем правдам правда

Курская аномалия

Колобок

Последний гений

Вторая (и куда более важная причина) – это крайне неприятное чувство уходящего впустую времени, какое возникает у любого занятого человека, вынужденного слушать пустые разговоры людей, зачастую неглупых и способных поведать много интересного, но вследствие непрофессионализма организаторов, ведущих и участников дискуссии, угодивших в хлюпающее нутро заполненной жидкостью ступы.

Очень надеюсь, что написанное ниже поможет всем нам сэкономить время и, что еще более важно, подвигнуть на новые творческие «подвиги», потому что именно в этом я вижу глубинную цель всякого общения. Хотя просто поболтать и повеселиться – тоже неплохо.

Данная книга посвящена истории медицины: традиционной, народной и научной. С ее помощью читатель узнает о том, как на заре человечества зародилось целительство, каким образом первобытные люди определяли болезни и чем лечили их. Страница за страницей ему откроются различные тайны древней науки врачевания, прошедшей долгий путь становления и развития и вобравшей в себя многовековой опыт различных народов, населяющих планету Земля.

29 апреля 1863 г., Петербург.

Милостивый государь

Михаил Михайлович!

Не смея сомневаться в Вашем внимании к данному слову, я полагаю, что Вы, вероятно, утратили мой адрес и сожалеете, что я до сих пор не получил от Вас ответа. – Я живу в доме Максимовича, на Нев<�ском> пр<�оспекте,> кварт<�ира> № 89, и ожидаю или возвращения мне рукописи, или уведомления, что она принята.

С должным уважением имею честь оставаться

Н. Лесков.

В этой книге собраны тексты, написанные еще в девяностых годах прошлого века для разных интернет-проектов: рубрика Macht Frei в легендарной Газете.ру; книжка-игрушка «Идеальный роман», состоящая из последних абзацев вымышленных книг, жаждущая рассказать простыми словами об очень сложных явлениях. В этой книге Макс Фрай предстает перед нами не столько писателем, сколько страстным читателем, человеком, которому нравилось играть в литературные игры. И вообще играть.

Книга содержит нецензурную брань.

Книга эта – первое наиболее полное собрание статей (1910 – 1930-х годов) В. Б. Шкловского (1893 – 1984), когда он очень активно занимался литературной критикой. В нее вошли работы из ни разу не переиздававшихся книг «Ход коня», «Удачи и поражения Максима Горького», «Пять человек знакомых», «Гамбургский счет», «Поиски оптимизма» и др., ряд неопубликованных статей. Работы эти дают широкую панораму литературной жизни тех лет, охватывают творчество М. Горького, А. Толстого, А. Белого. И Бабеля. Б. Пильняка, Вс. Иванова, M. Зощенко, Ю. Олеши, В. Катаева, Ю. Тынянова, В. Хлебникова, Е. Замятина, В. Розанова, О Мандельштама и др.

Составление А. Ю. Галушкина и А. П. Чудакова

Предисловие А. П. Чудакова

Комментарии и подготовка текста А. Ю. Галушкина

«Запрещена русская национальная одежда русским дворянам. Но разве дворяне не русские люди? Неужели хотят их убедить в том?..»

Монография Батанова Э.Я. «Русская идея и американская мечта» – первое в отечественной и зарубежной научной литературе комплексное сравнительное исследование «Русской идеи» и «Американской мечты» как двух великих национальных мифов, оказавших и продолжающих оказывать большое, хотя и не всегда осознаваемое нами, влияние на сознание и самосознание, соответственно, россиян и американцев. Автор книги опирается на документы, научные исследования, публицистику, художественные произведения многих авторов, включая Федора Достоевского (автора термина «русская идея»), Владимира Соловьева, Николая Бердяева, Василия Розанова, Джеймса Труслоу Адамса (автора термина «американская мечта»), Хорейшо Элджера и др. Прослеживая историю русской идеи и американской мечты, автор затрагивает вопрос об их роли в жизни современных России и Америки и возможных перспективах эволюции.

Книга представляет интерес для культурологов, философов, историков, всех, кто интересуется историей и культурой двух великих стран.

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь – не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути. Вполне понятно, что в этой галерее портретов и пейзажей находится место и автопортретам, так что перед нами – самая, может быть, исповедальная и самая «писательская» книга Сергея Чупринина.

В британских очерках Ольги Батлер, впервые опубликованных в «Независимой газете», национального аромата не меньше, чем в традиционном английском пудинге и воскресном обеде с жарким. Написанные прекрасным русским языком и присыпанные английским юмором истории о современной, но не забывающей своих традиций Британии никого не оставят равнодушными. Но книга не является стопроцентно легким чтением. Пасторали и смешные сценки соседствуют со статьями о британских политиках и социальных проблемах: как английские детки «строят» учителей, поколение безработных устроило бэби-бум, а политкорректность меняет английский язык.

«Благородством именуется между нами отличность, обыкновенно воздаваемая происшедшим от показавших великие услуги отечеству, и государи в знак благодарности к оным сим отличают их от прочих, то есть изъявляют им противу других более уважения…»

«…Безграмотный мужик может напиться, валяться в грязи, сквернословить, подраться, разбить скулы приятеля, побить жену, украсть лошадь, но не могу себе представить во всей России такого мужика, который не только в трезвом, но даже в пьяном виде решился бы сказать, что человек должен быть наказан за то, что он распространял книги, в которых сказано, что «трудящийся народ может только тогда хорошо устроить свою жизнь, если будет жить „по-божьи“, то есть жить по евангельским заповедям: никого не убивать, не ссориться, не распутничать, не клясться», и что «жить по-божьи значит бояться и слушаться бога больше, чем исправника, губернатора, царя; когда исправник, губернатор, царь требует чего-нибудь, а бог запрещает, то слушаться не исправника, не губернатора, не царя, а бога», и что всякое убийство запрещено богом…»

В жизни великого комедийного режиссера Леонида Гайдая было всего три главных женщины: мама, жена и дочь. Однако в кинематографической жизни женщин было куда больше – около ста. Это – актрисы, которые играли в фильмах Леонида Иовича. Многих из них сегодня почти никто не вспоминает, а это несправедливо. Без них, без их талантливой игры не было бы и замечательного режиссера Леонида Гайдая, его искрометных, светлых и добрых комедий, которые знают и любят миллионы. Все женщины, снимавшиеся у Гайдая, красивы и привлекательны. И хотя их героини иногда наивные, иногда неуклюжие, иногда глупенькие, мы любуемся всегда милыми и смешными актрисами и наслаждаемся их безупречной игрой. Благодаря чудесной харизме этих волшебниц комедийного жанра гайдаевские шедевры хочется пересматривать снова и снова. Рина Зеленая, Нина Гребешкова, Наталья Селезнева, Светлана Светличная, Наталья Варлей, Нонна Мордюкова и многие-многие другие – эта книга о них, всегда молодых, всегда веселых, всегда родных и близких нам.

Большинству людей свойственно воспринимать себя и свое здоровье с большой степенью субъективности. Уровень специфики психиатрии настолько высок, что большая часть неврологов с 30-40-летним стажем, как правило, недалеко ушла от основной массы людей, далеких от медицины вообще. Вопрос не стоит в том смысле: нормальный человек или нет. А вот уровень стабильности или утомляемости нервной системы у многих людей оставляет желать лучшего. Не говоря уже о том, что 90-95 процентов внутренних (соматических) заболеваний в большинстве случаев возникает на нервной почве. Уберечь себя от различных и многочисленных проблем и неприятностей и призвана данная работа. При более основательным ознакомлением с другими работами автора автоматически возникает достаточно стройная система знаний о здоровье человека. В том числе, психического.

Новая книга Михаила Веллера в увлекательной и местами неожиданной форме рассказывает об особенностях междоусобиц Киевской Руси и самодержавном подъеме Руси Московской. Книга отличается жестокой честностью, исчерпывающими подробностями и иронией стиля.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.