Скачать книги жанра Пьесы, драматургия
Герои этих комедий не совсем обычны и, возможно, могут показаться даже нереальными. Пусть так. Но ведь любое юмористическое произведение невозможно без гротеска и гиперболы. А постоянное доброе, приподнятое, весёлое настроение – пожалуй, главное достижение человека в довольно странной и не совсем адекватной действительности.
Выдуманные и реальные истории. День вчерашний и сегодняшний. Люди и обстоятельства. Ситуации и факты. Грустно и смешно, больно и не очень…Люди здесь и там, знаменитые и не очень.: русские, французы, казахи и американцы – все мы люди, все любим и мечтаем. Но жизнь продолжается, а значит, и новые истории не за горами!
Разоблачения, неземная любовь и интриги с первых строк увлекут читателя, решившего прогуляться по средневековому Неаполю. Все его жители – весьма колоритные персонажи, с удовольствием составят вам компанию. Все дело в том, на какую тропинку вы свернете:Налево пойдете – в логово шулера и в капкан самозванки попадете.Направо – в царство князя придете…
Книга с реальной историей жизни подростка,выросшего в благополучной семье ,которая развалилась в 90-е,в книге описаны этапы взросления,ребенок стал родителем,будучи ребенком,кризис 90х,пьянство и побои мужа,бегство с детьми и ....продолжение…оно еще впереди… Содержит нецензурную брань. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации».
«Все тайные алкоголики и наркоманы вынуждены рано или поздно признаться в своих пороках и обратиться за помощью.
Вот и мне пришла пора сознаться в своей тайной страсти: да, я театральный маньяк!
Двадцать лет назад, когда я писал роман «Римский период, или Охота на вампира», мне по ходу сюжета нужно было описать людоеда. А я не умею сочинять из ничего. И потому с помощью своих читателей проник в архив Института судебной психиатрии имени проф. Сербского, где мне разрешили прочесть акты судебно-психиатрических экспертиз Андрея Чикатило и других именитых каннибалов. Оказалось, почти все они прекрасно сознавали жуткую порочность своих маниакальных страстей, после каждого преступления давали себе слово «никогда больше!», но проходило время, и какая-то темная сила поднимала их среди ночи и вела к новой жертве.
Вот и я, написав очередную пьесу, никому ее не показывал, зарывал, как преступник, в старых рукописях и давал себе слово «никогда больше!». Но проходило время, я попадал на спектакль в какой-нибудь театр и… Нет, если это была плохая пьеса или скучный спектакль, то ничего ужасного со мной не случалось, я уходил в первом же антракте и спокойно жил дальше. Но если спектакль хороший, актеры талантливые, а пьеса замечательная – тут мне крышка! Как «зашившийся» алкоголик может, пригубив рюмку водки, уйти в запой, так я, вернувшись домой, бросал писать новый роман или киносценарий и садился за пьесу…»
В лирической комедии «Кнопочка…» великовозрастный влюбленный холостяк добивается взаимности женщины средних лет. Действующие лица пьесы: Разум и Душа влюбленного, по-разному воспринимают увлечение своего хозяина, создавая в спорах комедийные ситуации. В конце концов, оказывается, что возраст – не помеха на пути завоевания сердца возлюбленной.
Проводив мужа Тимофея Дмитриевича на фронт в 1941 году, Лидия осталась с тремя детьми. Она рано потеряла родителей и росла в детском доме. Потом попала в приемную семью и стала нянькой маленького мальчика. Умение точно предсказывать чужую судьбу не помогло ей предотвратить гибель первого мужа Николая. Однако, когда Дарья Леонидовна в четвертый раз просит посмотреть жив ли её муж Яков, соглашается. На одну рабочую карточку с тремя детьми не прожить. Спустя восемь месяцев Лидия оказывается на горе Большой Комар, где бригада №1 собирает кедровый орех для фронта. Проживая на Байкале, местным жителям запрещено ловить рыбу, собирать грибы и ягоды. Всё уходит на фронт. Наставники мужа, машинисты Фёдор Степанович и Арсений Николаевич помогают Лидии. Дар Арсения Николаевича – петушок и три курочки, в его представлении хоть какой-то способ помочь пропавшему без вести сыну Павлу. После Победы в июне 1945 года, Лидия узнает, что её муж вернулся в город с беременной женщиной.
Нити судеб богов и смертных переплетаются в причудливом узоре. Чтобы вернуть свою погибшую возлюбленную Эвридику, прославленный герой Орфей спускается в царство мёртвых, где узнаёт, что за время его пути земля погрузилась в бесконечную зиму – так тоскует богиня Деметра по дочери Персефоне, похищенной Аидом. Теперь Орфею предстоит сделать решающий выбор в своей судьбе. Перед героем открыты все пути, но для победы на каждом из них придётся принести в жертву что-то важное.
В истории повествуется о некоторых событиях короткого периода жизни обычного независимого человека, который в поисках тривиальных целей и стремлении самореализации проходит некоторые судьбоносные испытания. Данная литературная "игра" посвящается мастерам и магистрам музыки восьмидесятых и девяностых годов двадцатого столетия и настоящего времени, людям, которые фантазируют, мечтают, ищут… благодаря которым, наверное, существует мир.Содержит нецензурную брань.
Пьеса представляет собой мини-спектакль камерного формата в стиле политической сатиры на тему событий, разыгравшихся после опубликования разговора премьер-министра Украины, в котором он признал свою низкую компетентность в экономике. Автор идеи – режиссер Александр Таран. Содержит нецензурную брань.
Эта книга – собеседник, помогающая раскрыть и понять происходящее в душе главной героини романа Лены Крылевской, начитанной девушки из интеллигентной семьи, искренней, трепетной, жаждущей большой любви… и уставшей от ее долгого ожидания. Боль от первого проблеска зарождающегося чувства, внезапная потеря отца, неудачи, преследующие Леночку и, казалось, счастливый и стабильный брак с любящим ее Алексеем. Уколы совести от предательства, чувство вины перед мужем и сыном. Не будем строго судить героиню этого романа, она очень хотела любить и быть любимой, несмотря ни на что… И не ее это вина, что она буквально «упала в любовь» к женатому человеку и много лет вела двойную жизнь. Постараемся понять ее и принять в своем сердце. Основная идея романа – поиски и обретение себя в любви и творчестве.
Пьеса "Жёлтый дракон" была написана неким Бэйжаном Жи Гу. Всё, что о нём известно, так это то, что он жил в XVI веке и состоял при китайском императоре Мин Шен Зонге личным драматургом, но бежал со службы, ибо, как стало известно из единственно сохранившейся страницы его дневника, "устал отдавать кровь собственную столь прожорливому комару". В своём произведении, являясь, по сути, глашатаем страданий бедного люда, автор предупреждает, на что способен голодный и несчастный человек. Пьесу с китайского языка перевёл я, Дэвид Край.