Скачать книги жанра Фольклор
В памяти многих народов хранятся воспоминания о некоем чуде – протокультуре человечества, уходящей своими корнями в седую древность и достигшей в те далекие времена невероятного развития и могущества. Легенды, сказки и мифы рассказывают о Золотом веке, когда человека окружали мудрые родители – боги и полубоги, герои и мудрецы, звездочеты и маги, направлявшие его усилия на грандиозную созидательную работу по своему совершенствованию и преобразованию материальной природы. Осколки знаний, дошедшие до наших дней через религии, ведические знания, легенды, былины (быль), сказки и мифы, выглядят столь фантастическими, что порой не укладываются в сознании современного человечества. То, что удается постепенно осознать и дешифровать, указывает на обладание древними знаниями высочайшей степени сложности. Священные книги напрямую говорят, что люди получили все знания от богов.
Впервые в России спустя 250 лет после первого издания в 1778 году публикуется полный свод русских сказок Василия Лёвшина и Михаила Чулкова. Печатавшиеся ранее отдельными вкраплениями в сборники, эти сказки, восхищавшие Пушкина и Жуковского, сами послужили литературной основой множества других сказок и дали массу сюжетов русским сказочникам. В нашей книге представлен полностью 10-томник сказок Лёвшина-Чулкова, вобравший в одну е-книгу почти 3000 страниц печатного текста. Эти сказки рассчитаны на много-много вечеров чтения каждая, они переходят одна в другую и обмениваются своими героями, и вполне могут быть сравнимы с «русской Шехерезадой».
Япония – удивительная, завораживающая страна с богатейшей историей – бережно сохраняет наследие своих предков. Один из образцов такого наследия – кайданы – диковинные легенды и рассказы о призраках, необычных суевериях, жутких и сверхъестественных событиях. Почти все они заимствованы из старинных японских книг, таких как «Ясо-кидан», «Буккё-хаякка-дзэнсё», «Кокон-тёмонсю», «Тамма-сдарэ», «Хяка-моногатари».
Война отняла у Дианы любовь и желание жить. Проклятие забрало имя и свободу. Теперь её судьба – летучий голландец с мятежным капитаном, сиренами и призраками, запертыми в трюме. Теперь её будни – море, шторма, Дикие духи и таинственные маяки, стоящие на выходе в океан. Но в разбитом сердце живёт мечта, что однажды капитан назовёт её имя… Одна проблема – он тоже его не помнит. Первая часть.
Вернитесь в Страну чудес, когда Эйприл путешествует по зазеркалью и попадает в объятия Гарольда Марча. Между ними вспыхивают искры, но неведомый им всем старый враг замышляет месть. Когда-то давным-давно Три сестры должны были править страной чудес. Отделенные друг от друга, чтобы наблюдать за своими избранными королевствами, безумие начало просачиваться в их сердца. Одна за другой падали сестры-одна от смерти, одна от изгнания, а другая от отчаяния. Только две сестры, новички в королевстве, могут помочь Белой Королеве выжить… или они могут? У Гарольда Марча есть одно простое правило: никогда не попадаться на флирт с дамой, несмотря на то, что он обожает общество женщин—за закрытыми дверями. Когда появляется новая находка, привлекательность Марчи заставляет его чувствовать, что каждый аспект его жизни переписывается, и он не уверен, что это к лучшему. Есть ли для него романтика в картах, или он просто хочет найти свое собственное счастье, потому что завидует счастью своих друзей? Босс Эйприл одержим идеей Страны Чудес. Это все забавы и игры, пока Эйприл не оказывается отправленной через волшебное зеркало в объятия самого великолепного мужчины, которого она когда-либо видела. То, что начинается как причудливое приключение, быстро превращается в кошмар, поскольку сама основа Страны Чудес потрясена до глубины души, и ее появление там, возможно, было причиной.
Из обширного наследия пословиц и поговорок народов мира были отобраны более 2000 высказываний, интересных с точки зрения воспитания правильного отношения к деньгам, заработку, сбережению и расходам. В них вывод, позиция, умозаключение, народная мудрость, лаконичный жизненный совет человеку, принимающему финансовое решение. В них и некий свод правил, способный стать основой финансовой культуры человека. Особенность сборника заключается в том, что пословицы и поговорки о деньгах систематизированы в нем не по алфавиту, а по смыслам, ключевым информационным посланиям.
Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В.Радловым в ходе крымской экспедиции 1886 года. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов. Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма – культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.
С именем поэта и прозаика Владилена Машковцева связаны яркие страницы литературного движения в краеведении, а его исторические романы «Золотой цветок-одолень» и «Время Красного Дракона» вошли в золотой фонд уральской и российской литературы.
В течение многих лет писатель работал над созданием «Сказов казачьего Яика», в которых воспеваются извечные человеческие ценности: торжество добра над злом, правды над ложью, а душевная красота озаряет всё вокруг.
«Сказы Владилена Ивановича – огромный исторический труд, продолжающий традиции Павла Бажова и Серафимы Власовой», – уверен друг и коллега Владилена Машковцева, член Союза писателей РФ Александр Павлов.
Настоящая книга – наиболее полное издание сказок кабардинского народа на русском языке. Представлены именно кабардинские сказки, отобранные из целого ряда фольклорных сборников адыгских народов.
Адыгская сказка – уникальное явление, включающее в себя сказки о животных, авантюрные, волшебные, бытовые, кумулятивные (в последних диалоги или действия повторяются и развиваются по мере развития сюжета), небылицы, анекдоты. В настоящем сборнике многие из них представлены.
Широко известно высказывание М. Горького о сказке «Зайчиха, лиса и волк», как об «очень интересной». С последующим выводом: «Ценность национальных сказок увеличивается еще и тем, что в них зло везде побеждено. Это хорошее свидетельство о здоровье народа».
Сказочная традиция адыгских народов и, в частности, кабардинского отражает особенности их исторической судьбы, духовную культуру и мироощущение ее создателей, является серьезным подспорьем при исследовании своеобразия путей становления художественного самосознания народа, его поэтических представлений. Об этом пишет в своей монографии «Поэтика и стиль волшебных сказок адыгских народов» (М.: Наука, 1986) известный ученый Алла Алиева.
Тем, кто желает разобраться в поэтической системе адыгской сказки, надо обязательно ознакомиться с этим неординарным исследованием. Всем остальным – открыть настоящий сборник и начать увлекательное путешествие в мир сказок кабардинского народа.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В этих исторических очерках представлена панорама повседневной жизни провинции XVIII – начала XX века, восстановленная на основе выявленных автором малоизвестных исторических источников – архивных фондов, периодики, мемуаров, а также краеведческих и научных публикаций. Колдовство и реакция на него судебных и церковных инстанций; поведение ссыльных московских дворян, оказавшихся в уездных городках; криминально- детективные эксцессы, разбои на реках и дорогах; отношение епархиального начальства к прегрешениям своих подчинённых; особенности крестьянского уклада жизни; старинные обряды и обычаи. Все такие подробности позволяют воссоздать картину быта и нравов, увидеть жизнь провинции в общем контексте развития российского общества. Книга предназначена как для специалистов – историков, филологов, этнографов, так и для всех, кто интересуется прошлым нашей страны.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В Гнездовске не прекращаются дожди. После смерти князя его нелюбимой дочери Даримире нужно принести жертву, чтобы спасти родной город от недорода и голода.
Первая записанная история о мире "Этикета следствия", "Семейных обязательств" и "Ненаучного подхода". До событий в романах примерно четыре с половиной века.
Все мы читали сказки в детстве. А если я вам скажу, что кикиморы, лешие и домовые не выдумка? А про Богов наших что вам известно? Знаете, откуда идёт выражение: "Чур меня"? Или что означают слова: мрак, маразм, кошмар, и почему их нельзя произносить? На все эти вопросы вам ответит славный молодец Данила. Охотник на нашу родимую нечисть. Ведьмак по совместительству. Надо народ от нечисти избавить? Запросто! Спасти красну девицу? Тоже без проблем!
Сказки – это хорошо. А если они звучат за накрытым столом, под чаёк да в компании, то это ещё лучше. Вот только компания подобралась непростая. Домовой, Леший, Кикимора, Овинник и Банник. Каждый со своей сказкой для дорогих гостей. А сказки их всё больше на истории похожи. Настоящие, из жизни. А в жизни, как известно, чего только не бывает, чего только не случается!
Вместе с главным героем повести, оказавшимся с глазу на глаз с беспокойными духами, послушайте и вы их истории, которые учат тому, что всё на свете нужно делать по-человечески. Вот тогда и получится: не жизнь, а сказка.
Популярность вьетнамской кухни в мире растёт. Ваш интерес к этой книге лишь дополнительно подтверждает тот факт, что вы находитесь в этом восходящем тренде мировой популярности вьетнамской кухни. Книга "Вьетнамская кухня. Вкусные истории" востоковеда Дарьи Мишуковой знакомит читателей с 12 различными аспектами вьетнамской гастрономии и культуры питания, философии вкуса и пользы для здоровья. Здесь нет рецептов. Рецепты можно найти в интернете. Однако только после прочтения этой книги вы сможете разобраться в том, как правильно готовить, сервировать и наслаждаться вкусом блюд вьетнамской кухни.
Святочный рассказ – вид календарной прозы, возникший на фольклорной основе – попал в поле зрения исследователей сравнительно недавно. Монография Елены Душечкиной представляет собой первый и наиболее значительный опыт изучения этого феномена в отечественном литературоведении. Автор рассказывает историю возникновения и формирования жанра святочного рассказа в России, прослеживая его судьбу на протяжении трех столетий – от XVIII века до настоящего времени. На обширном материале, включающем в себя архивные записи фольклорных текстов и литературные произведения, напечатанные в русских периодических изданиях XVIII–XX вв., Елена Душечкина раскрывает художественную природу жанра и выделяет характерные для него основные темы. В качестве приложения к книге читателю предлагается подборка святочных рассказов, составленная самим автором монографии и включающая тексты, изначально появившиеся в русских журналах и сборниках второй половины XIX – начала XX века. Елена Душечкина (1941-2020) – доктор филологических наук, профессор СПбГУ, выдающийся специалист по русской литературе и культуре.
Сказки на Руси писали, чтобы доступно детям рассказать об опасностях взрослого мира, научить их дружить и выражать свою любовь, хранить верность своим убеждениям и совершать добрые смелые поступки. Народные сказки в прошлом играли ту же роль, что интернет для нас сейчас, поэтому они не только интересны и поучительны, но могут стать небольшим экскурсом в нашу историю.
Все самые любимые русские народные сказки в нашей подборке:
• О волшебстве и сказочных персонажах
• О людях
• О животных
Полные тексты сказок по сборникам Афанасьева А.Н. и Полевого П.Н.