Показать поджанры

Скачать книги жанра Филология

В пособии раскрываются основы психологии общения, психология деятельности, деловое общение как социально-психологический механизм взаимодействия в профессиональной деятельности, также рассматриваются составляющие коммуникативной компетентности современного специалиста – «коммуникативная культура», всесторонне освещается понятие «общение», рассматриваются виды и формы общения, его структура и психологические механизмы, а также стили общения.

Содержание дисциплины изложено в двух разделах и включает материал для контроля, соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования.

Издание предназначено для магистрантов педагогических вузов, аспирантов, а также преподавателей и студентов вузов и колледжей.

Fashion-словарь ответит на самые сложные вопросы: что такое мода и стиль? Есть ли между ними разница или это одно и то же? Бывает ли вкус врожденным? Чем винтаж отличается от ретро? Есть ли отличия между жакетом и пиджаком? А между блузкой и блузоном? С Fashion-словарем вы разберетесь с самыми запутанными, многозначными и абстрактными терминами и станете настоящим профессионалом мира моды!

Словарь собран хаотично, исключительно для ознакомления в любительских целях, и не несёт в себе научный раздел лексикологии. Целью было вывести из тени заимствованные слова, исконную лексику. Для составления словаря были использованы различные лексикографические источники, а также слова из различных диалектов лезгинского языка.

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком языке, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа. Пособие содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2—С1.

Вспомнить всё

Русский язык начинался с языка Руского, а потому нельзя думать, что знаешь русский язык, если не знаешь языка Руского. Однажды мы его уже забыли, теперь же настала пора наконец его вспомнить.

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 376 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В2 – С1.

Главная проблема, которую исследуют в своих произведениях Аркадий и Борис Стругацкие – проблема преодоления ограниченности форм бытия.Книга кандидата филологических наук Н. Г. Северовой «Стругацкие: проза (произведения 1960−1980-х годов)» предназначена для учителей литературы и учащихся старших классов.Материалы этого пособия могут быть использованы в работе спецкурсов, спецсеминаров, при написании курсовых и дипломных работ по творчеству Стругацких в высших учебных заведениях.

Это третья книга доктора экономических наук Ольги Олеговны Коробейниковой. Предыдущие две «Мир словосочетаний, Русский язык, Английский язык» и «На основе рифмы. Английский навсегда. English forever» были встречены с большой заинтересованностью читателями, изучающими английский язык. Книга будет полезна для учащихся старших классов средней школы, гимназий, лицеев, студентов II—III курсов неязычных вузов.

В книге представлено многомерное толкование различных философских категорий, автор выходит за рамки, выходит за рамки рамок, за рамки рамок рамок, не хочет оставаться в рамках, ищет новое видение и новые подходы к важнейшим феноменам культурного пространства.

Один из секретов успешного преподавания – умение нарушать и старые, и новые правила. В этой книге вы узнаете о том, как правильно это делать. Также вы найдете ответы на те вопросы, которыми задаются многие педагоги. А еще вас ждут увлекательные психологические тесты.

Сегодня на немецком языке говорят 130 миллионов человек. Актуальным является совершенствование изучения иностранных языков, в том числе и немецкого. Рассматриваемый подход основан на визуальном восприятии материала и философско-психологической оценке созданных трехстиший. Он позволяет активизировать мыслительную деятельность человека, успешнее закреплять приобретенные ранее знания.

Наши мечты сродни, похоже, стремлениям снять авторское кино о своём будущем. Режиссерский взгляд пытается выхватить из нашей головы – верного хранилища голограммы грёз – самые перспективные мечты, чтобы превратить фильм о нашей грядущей биографии в настоящий блокбастер с высокой романтикой и захватывающим сюжетом. Как идея?.. Попробуем рассмотреть её правоту на примере главных героев романов «Авиатор» Е. Водолазкина, «Ложится мгла на старые ступени» А. Чудакова, «Опосредованно» А. Сальникова

Благодаря старательным усилиям искренних исследователей стало возможным отбросить большую часть религиозной, политической и идеологической лжи из существующих писаний. Пусть мысли и действия праведных людей прошлого, изложенные в этой книге, ведут богоправное сообщество в их борьбе за правое дело своего Бога.

Gєкуючи старатливим зусилıм щирих ∂услı∂никıv стало мужливим вıткєнути бıльшу часьк рилıгıнуı, пулıтичнуı ȷ ıqэлугıчнуı брихнı з ıснуючих писань. Наȷ ∂умкє ı qıȷı прави∂них лю∂еȷ минулуго, вıкла∂инı у цı книзı, ви∂ут бугупроvну спıльноту у ȷı буруqьбı за праве qıло свого Бога.

Сборник статей содержит результаты научно-исследовательской работы участников 6-го международного симпозиума «Румынский язык как иностранный. Языковой и культурный плюрализм: непрерывное переосмысление идентичности» (22—23 июня 2021 г.). В нем также представлены исследования преподавателей Бельцкого государственного университета им. Алеку Руссо, проводимые в рамках научного профиля «Современная филология в контексте диалога культур». Публикации посвящены изучению актуальных вопросов из области литературоведения, лингвистики, психолингвистики, культуры и лингводидактики. Каждая работа оформлена в виде отдельной главы.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В новой книге автор рассматривает феномен русской литературы, которая адаптировала «синдром Алисы» в свою поэтику. Феномен ярко проявился в абсурдистском юморе М. А. Булгакова и его романе «Мастер и Маргарита». В книге логичное продолжение разговора о том, как устроено «внутреннее» путешествие Маргариты. Внимательное прочтение романа неминуемо обнаруживает попытки Булгакова адаптировать язык нонсенсов Л. Кэрролла из «путешествия Алисы» в ткань своего повествования о «путешествии Маргариты».