Показать поджанры

Скачать книги жанра Филология

Автор начинает рассказывать свою историю и продолжает ее в формате реалити-шоу.Ранее были изданы:«Приключения английского»,«Учим English снова»и другие серии.

«Азбука цыплят в картинках» – яркий и увлекательный мир пушистых непосед.На 33 картинках вы встретите разных цыплят: от артиста до яхтсмена. Рядом с ними живут не только мыши и йоры, но и осьминоги и единороги.К каждой странице дан маленький словарь со словами на данную букву. В нём 226 слов. Вы можете использовать его или придумать свои описания значения слов.А ещё, каждая буква – это маленькая история с чувствами и переживаниями маленьких цыплят.Заходите, Вы приглашены в гости!

Серия состоит из 9 пособий. Времена глаголов level В1 и level C1, что позволяет начать занятия с элементарных позиций. Экспресс-курс разговорного языка предназначен для начинающих, которые знают лишь несколько слов, и последовательно позволяет достичь уровня А1 и B2 по грамматике, чтению, умению построить монолог и вести диалог. Времена глагола предоставляются в двух вариантах. Базовый уровень В1 изложен в пределах школьной программы. Уровень advanced предлагается для студентов и абитуриентов.

Этот сборник предназначен для учащихся начальной, средней и старшей школы изучающих английский язык. А также взрослых, которые только начинают изучать язык. Подходит как для самостоятельной работы, так и под руководством учителя.

Русская культура слова зиждется на религии и на народных традициях. Как писал академик Д. С. Лихачев, в языке сказались «внутренние силы» народа – склонность к эмоциональности, разнообразие характеров и типов отношения к миру, ибо язык не развивается один – он обладает языковой памятью. Главный недостаток современности – ущербное чувство языка, и этому следует оказывать противодействие, ибо язык не должен забываться.

В книге представлен абсолютно оригинальный взгляд на привычные нам понятия. На русский язык. На саму национальность "русский". На русские традиции и быт русского человека. Всё это тесно переплетено с такими понятиями, как язычество, глаголица, православие и русский фольклор.Отдельно хотелось бы выделить представленные в книги разборы смыслов русских народных сказок. Это удивительная цельная философская концепция, которая потрясает своей мудростью и глобальностью мышления тех, кто работал над их составлением. Если вы сумеете отбросить все свои стереотипы и закостенелые шаблоны, объясняющие то или иное, то перед вами откроется совсем другой мир, а точнее вы на наш мир посмотрите совсем другими глазами, через совсем другие линзы, и уже никогда не сможете жить так, как жили прежде. И это прекрасно.Я желаю всем приятного прочтения!

Название книги можно перевести с латинского языка, как «брань, связанная с половыми сношениями», от invectiva (инвектива) – «бранная речь» и coitus (коитус) – «половое сношение». Чрезвычайная распространенность данных слов и выражений восходит к древнейшему родовому строю, они считались священными и позволяющими живым существам плодиться и размножаться. С эпохи установления господства христианской идеологии, когда половые отношения – грех, с этим словами борются безуспешно и по нынешнюю пору. Книга содержит нецензурную брань.

Книга посвящена актуальным экспрессивным лексическим ресурсам газетной публицистики новейшего времени. Впервые дан обстоятельный анализ лексической экспрессии общественно-политических текстов газет Мурманского региона (2001—2012 гг.). В книге нашел отражение практический опыт автора, работавшего во время исследования в качестве журналиста. Содержит дополнительную главу о том, что происходит в лексике региональных газет спустя десять лет.

Учебное пособие предназначено для старшеклассников и студентов нефилологических вузов, преподавателей, а также для всех желающих научиться грамотному построению английских фраз. Рекомендуется как для группового, так и для индивидуального изучения основ английского языка. Ожидаемый результат – уверенное овладение ключевыми конструкциями английского языка.

Предлагаемый мною словарь является отражением речи моей матери Акуловой Прасковьи Ивановны, 1924 года рождения, русской, урожени деревни Шкодинское Кетовского района Курганской области. Книга содержит нецензурную брань.

Llengües romàniques, un grup de llengües relacionades de la família Indoeuropea que es va desenvolupar a partir del llatí, inclou espanyol, portuguès, català, Gallec, francès, Occità, italià, Sard, llengües Romanx; romanès, moldau, així com les llengües Dàlmates que van desaparèixer al segle 19. Les llengües romàniques van sorgir en el procés de Romanització pels Romans d'extensos territoris al sud, sud-oest i al centre D'Europa Occidental des del segle 3 AC fins al segle 2 dc. La llengua llatina plantada pels Romans, després d'haver interactuat amb les llengües locals dels habitants indígenes, va servir com a font d'educació per a les futures llengües Romàniques. El llatí, com a llengua guanyadora, s'ha convertit en la llengua fonamental de totes les llengües Romàniques. Històricament estretament relacionades amb el llatí, les llengües Romàniques al llarg dels segles del seu desenvolupament s'han diferenciat en gran mesura de la llengua llatina.

Ang mga modernong indonesian nga katawhan Mao Ang Mga Javanese, Sunda, Madurun, Malays sa Brunei, Indonesia, Malaysia ug Singapore, Miningkabau, Boogie, Makassars, Bataks, Balinese ug Uban pa. Ang Mga pinulongan sa mga katawhang Pilipino nahisakop sa samang grupo: Mga Tagal, Visayas, Ug Lacs, Bikuls, Banjars, Ifugao, ug uban pa. Ang mga pinulongan sa indonesia gigamit usab sa usa ka grupo sa mga katawhan sa bukid sa Taiwan – Ang Gaoshan, Ang Mga Cham sa habagatang Vietnam ug Cambodia, Ang Malagasy sa Madagascar (Malgashi). Sa modernong diwa, ang tanang katawhan nga nagsultig Mga pinulongan sa pamilyang Malayo-Polynesian, kaylap nga mikaylap sa gawas sa arkipelago Sa Malay, nahiusa sa Mga Indonesian. Sa mga buhat sa mga antropologo, ang termino nga "Indonesian" gigamit dili lamang sa populasyon sa Indonesia, apan usab sa labing karaan nga populasyon sa Timog-Silangang Asya.

Ny Vahoaka Indoneziana maoderina dia Ny Javanese, Sunda, Madurun, Maleziana Ao Brunei, Indonezia, Malezia ary Singapore, Miningkabau, Boogie, Makassars, Bataks, Balinese ary ny hafa. Ny fitenin'ny Vahoaka Filipiana dia ao anatin'ny vondrona iray ihany: Tagals, Visayas, ary Lacs, bikuls, banjars, Ifugao, sns. Ny fiteny indoneziana koa dia ampiasain'ny vondron'olona an – tendrombohitra Ao Taiwan-Ny Gaoshan, ny Chams any Atsimon'i Vietnam sy Kambodza, Ny Malagasy Eto Madagasikara (Malgashi). Amin'ny heviny maoderina, ny vahoaka rehetra miteny ny fitenin'ny fianakavian'ny fiteny Malayo-Polineziana, miparitaka be ivelan'ny vondronosy Malay, dia miray Amin'ny Indoneziana. Ao amin'ny asan'ny anthropologists, ny teny Hoe "Indoneziana" dia ampiharina tsy amin'ny mponina Ao Indonezia ihany, fa amin'ny mponina tranainy indrindra Any Azia Atsimo atsinanana.

Dadka ku nool qaaradda Afrika aad bay ugu kala duwan yihiin xagga luqad ahaan iyo dhaqan-dhaqaale iyo dhaqan ahaanba. Luqadaha dadka Afrikaanka ah waxaa loo qaybin karaa kooxaha waaweyn ee soo socda: 1) Semitic-Hamitic; 2) tiro ka mid ah kooxaha afafka ku hadla oo qabsaday meel ka baxsan galbeedka Saxaraha ilaa marin-biyoodka Niilka oo markii hore loo kala saaray koox "Sudan" ah; shuqulladii ugu dambeeyay ee afafyaqaannada ayaa caddeeyey in luqadahani aanay muujinayn isu soo dhawaansho badan, qaarkoodna waxay ku dhow yihiin luqadaha Bantu; 3) Bantu oo ku taal koonfurta qaaradda; 4) Koox yar oo Khoi-san ah oo Koonfur Afrika ah; 5) dadka ku nool jasiiradda Madagaskar, oo afkoodu ka tirsan yahay kooxda Malayo-Polynesia; 6) Gumaystayaashii reer Yurub iyo faracooda.

Уралышты кого районжы (урал кырыквлӓ) урал якте 4 тӹжем ивлӓ доно формируялтшы цуца керӹлтмӹжӹ мычаш оперы ӓкрет годшы, финно-угор (цуца керӹлтмӹжӹ мычаш якте тӹжем ивлӓ доно формируялтшы оперы пасна 3) дӓ самодиец (1 мычаш якте тӹжем ивлӓ доно формируялтшы оперы цуца керӹлтмӹжӹ пасна). Оперы керӹлтмӹжӹ мычаш якте тӹжем 3 финн-угор уралышты районын тошты кечӹвӓлвел индоевропеец мигрировать кеӓ тӹшецӹн гӹц-кӹртним руш пӹтӓрӹмӓшешӹжӹ куп. Негызеш угор йӹлмӹ-тӹжем ивлӓ мычаш якте 3 основы оперы керӹлтӹн – покшал оперы тӹжем керӹлтмӹжӹ 1 кечӹвӓлвел правенгерское уралышты формируялтын районжы (венгр) дӓ праобский-угор (хантвлӓ, манси) халыквлӓн членжӹ; тӹжем ивлӓ мычаш якте 3 оперы керӹлтӹн – покшал основы финно тӹжем якте 2 оперы керӹлтӹн-пермь йӹлмӹштӹш-формируялтын основы пермь (коми, удмурт) дӓ финн-йыл (мары, мордва, саам, финн, ижорец, водь ӓль воде, вепсвлӓ, эстон, ливан) халыквлӓн членжӹ.

یرانی ولسد "ایرانیانو" توکم د تاریخي نوم "ایران" څخه اخیستل شوی، چې د لرغوني ایراني آریایي (ځمکې)، (ځمکې) څخه اخیستل شوی. د ایران خلک یا آریان خلک – د ګډ اصل د خلکو یوه ډله چې د هند-اروپایي ژبو د کورنۍ د آریایي څانګې په ایراني ژبو خبرې کوي چې د سویلي یورال – د تور سمندر په سیمه کې رامینځته شوي. . د ایران تر ټولو زوړ نفوس، په لویدیځه برخه کې، د څلورم زریزې BC څخه. e. هلته ایلامیان، کاسیات او خپلوان قومونه وو. یو څه، شاید، هوریان. د دغو قومونو ژبې د سامي يا هند-اروپايي ژبو د کورنۍ برخه نه وه. هغه قومونه چې په ایراني ژبو یې خبرې کولې په ایران کې د میلادی پیړۍ په پیل کې راڅرګند شول.