Скачать книги жанра Филология
В «Теории литературы», академическом бестселлере британского марксиста-литературоведа Терри Иглтона, прослеживается история изучения текстов от романтиков XIX столетия до постмодернистов конца XX века и показывается связь между политикой и литературоведческой теорией.
Написанная доступным языком, книга представляет интерес для широкого круга читателей.
Владимир Дмитриевич Алейников – русский поэт, писатель, художник.
Основатель и лидер легендарного литературного содружества СМОГ. С 1965 года его стихи стали публиковаться на Западе. При советской власти на родине не издавался. Более четверти века тексты его широко распространялись в самиздате.
Первые книги появились в период перестройки. Автор многих книг стихов и прозы – воспоминаний об ушедшей эпохе и своих современниках.
Эта книга о русском андеграунде семидесятых годов XX века. Герои книги – друзья и соратники Алейникова по «другой литературе» и «другому искусству» минувшей эпохи, получившие сейчас широкое признание: Сергей Довлатов, Венедикт Ерофеев, Генрих Сапгир, Андрей Битов, Анатолий Зверев, Михаил Шемякин, Александр Галич, Иосиф Бродский, Владимир Высоцкий и другие яркие творческие личности. Входящий в книгу роман-поэма «Пир» – номинант Лонг-листа премии Букера.
Своеобразные, живые, динамичные воспоминания Владимира Алейникова – увлекательное чтение. Это проза поэта, со своей полифонией, пластикой, выразительностью речи, точностью деталей, мгновенно узнаваемая и надолго запоминающаяся.
Об авторе: Владимир Алейников – русский поэт, писатель, художник, родился в 1946 г. кончил искусствоведческое отделение исторического факультета МГУ. Работал в археологических экспедициях, в школе, в газете. Основатель и лидер легендарного литературного содружества СМОГ. Начиная с 1965 года, стихи публиковались на Западе. Более четверти века тексты его широко распространялись в самиздате. В восьмидесятых годах был известен как переводчик поэзии народов СССР. Издаваться на родине стал в период перестройки. Автор многих книг стихов и прозы – воспоминаний об ушедшей эпохе и своих современниках. Лауреат премии Андрея Белого. Член ПЕН-клуба.
В брошюре подробно рассматриваются прошедшее завершенное сложное время Pretérito Perfecto de Indicativo и прошедшее время совершенного вида Pretérito Indefinido de Indicativo; разница в их употреблении, построение, сигнальные слова, неправильные глаголы и причастия в этих временах. Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе в качестве самоучителя.
В брошюре подробно рассматриваются времена Pretérito Indefinido de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Perfecto de Indicativo; употребление, построение, сигнальные слова, взаимодействие Pretérito Indefinido de Indicativo и Pretérito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Perfecto de Indicativo и Pretérito Imperfecto de Indicativo. Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор».
В данной брошюре подробно рассматриваются условные придаточные предложения первого типа и придаточные предложения времени вне согласования времен и при согласовании времен в английском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на английский для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.
В учебном пособии рассматриваются неправильные глаголы времен Presente de Indicativo, Present Simple Tense в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, 42 упражнениях и 2 тестах для перевода с русского на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». К большинству упражнений даны ключи. Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.
В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых – совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.
Эта книга не о том, что Вам нужно уметь говорить по-английски и не о транскрипции, не о сложностях. Эта книга о том, как Вам быстро выучить английский язык, путешествовать по всему миру и сделать это легко и с полной отдачей! Забудьте про нудные учебники, про никчёмных репетиторов, которые при бесполезности требуют денег! Говорите по-английски уже завтра! Книга содержит нецензурную брань.
Эта книга не о том, что Вам надо экономить. Эта книга о том, как Вам быстро выучить английский язык, путешествовать по всему миру и сделать это легко и с полной отдачей! Забудьте про нудные учебники, про никчёмных репетиторов, которые при бесполезности требуют денег! Говорите по-английски уже завтра! Книга содержит нецензурную брань.
«Физиолог» – одна из главнейших книг Средневековья. Созданный изначально на греческом языке, этот трактат о природе и символическом истолковании животных, растений и минералов переписывали, переводили и перечитывали от Англии до Московии и от Исландии до Эфиопии. Самой популярной версией была, однако, латинская; отсылки к ней можно обнаружить в религиозной иконографии, геральдике, фольклоре, магии и литературе. В настоящем издании латинский «Физиолог» впервые представлен в русском переводе.
В мемуарной литературе сохранилось множество разноречивых свидетельств о Пушкине-собеседнике. Одни современники вспоминали, что беседа с ним «стоила его произведений», о том, что «он был душа, оживитель всякого разговора». Другие утверждали, что «Пушкин не производил особенного… эффекта, говорил немного, больше о вещах самых обыкновенных» и что у Пушкина «за целый вечер вырвалось только одно примечательное выражение».
В действительности в кругу близких и интересных ему людей Пушкин был исключительно занимательным собеседником, тогда как в большом обществе либо в среде людей чуждых и безразличных он бывал замкнут и молчалив.
Книга известных пушкинистов Б.Л. Моздалевского и С.Я. Гессена воскрешает слово Пушкина, и через столетний туман былого доносится к нам, пусть слабая, часто искаженная, речь поэта, «солнца русской поэзии», того Пушкина, с последним словом которого вся Россия облачилась в глубокий траур.
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного английского оригинала пьесы. Весь английский текст является оригинальным авторским текстом Уильяма Шекспира. В книге 1 494 английских слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский на уровнях В2 – С2.
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного английского оригинала пьесы. Весь английский текст является оригинальным авторским текстом Уильяма Шекспира. В книге 843 английских слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский на уровнях В2 – С2.
Новая книга Леонида Гомберга складывалась не один год. В ее основе публикации разного времени, дополненные и переработанные.
Выбор писателей и их произведений, составляющих нынешнюю литературную среду в Израиле, в значительной степени произволен: это прозаики и поэты, книги которых в свое время по тем или иным причинам привлекли внимание автора. Почти все они печатались в российских издательствах и хорошо известны читателям в Москве или Петербурге. Есть в ней очерки и о популярных артистах театра и кино, решивших построить свои карьеры в Израиле. Читатель найдет здесь рассказы о любимых им мастерах – таких, как Игорь Губерман, Дина Рубина, Анатолий Алексин, Эфраим Баух, Григорий Канович, Шамай Голан, Меир Шалев, Михаил Козаков, Валентин Никулин и других.
По сути, автор и сам принадлежит к той культурной среде, о которой рассказывает в этой книге, хотя и работает в Москве. В сфере его литературных интересов библейская история. Этой теме он посвятил несколько книг; среди них две вышли в последние годы в издательстве «Алетейя» – «Голос Пустыни. Исход из Египта: современный взгляд» (2014) и «Добрая земля за Иорданом» (2017).
Книга «Время-память» снабжена фотографиями, в основном, из архива автора.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.