Скачать книги жанра Филология
В брошюре подробно рассматриваются прошедшее завершенное сложное время Pretérito Perfecto de Indicativo и прошедшее время совершенного вида Pretérito Indefinido de Indicativo; разница в их употреблении, построение, сигнальные слова, неправильные глаголы и причастия в этих временах. Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе в качестве самоучителя.
В брошюре подробно рассматриваются времена Pretérito Indefinido de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Perfecto de Indicativo; употребление, построение, сигнальные слова, взаимодействие Pretérito Indefinido de Indicativo и Pretérito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Perfecto de Indicativo и Pretérito Imperfecto de Indicativo. Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор».
В данной брошюре подробно рассматриваются условные придаточные предложения первого типа и придаточные предложения времени вне согласования времен и при согласовании времен в английском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на английский для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.
В учебном пособии рассматриваются неправильные глаголы времен Presente de Indicativo, Present Simple Tense в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, 42 упражнениях и 2 тестах для перевода с русского на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». К большинству упражнений даны ключи. Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.
В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых – совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.
2/3 нашей планеты – это Океан. Как только появится канал общения с обитателями морских глубин, наш мир сильно изменится. С чего следует начать? С развёртывания вещания телеканала «Дельфинам о людях»: он потянет за собой, как по цепочке, создание миллионов новых рабочих мест, на которые, в отличии от остальных рабочих мест, не смогут претендовать роботы, потому что они будут связаны с творческими профессиями.
Дословный перевод поэмы Сергея Есенина «Сказание о Евпатии Коловрате, о хане Батые, цвете Троеручице, о чёрном идолище и спасе нашем Иисусе Христе» 1912. В <еликий> пост. Сам ли 17-летний Есенин написал эту поэму или бабкины песни подслушал – история умалчивает. Но этот вариант поэмы, несомненно, лучше, чем тот, который был отредактирован Есениным-редактором и представлен в 1925 году в сокращённом виде, без спора Господа с Идолищем. Новый вариант и назван по-другому «Песнь о Евпатии Коловрате».
В этой книге собраны удивительно интересные факты и рассуждения о происхождении и истинном значении многих топонимов и слов, знакомых нам с детства, об истории мира и мудрости древних людей, о прошлом и настоящем. Пристально разбирая примеры, собранные из разных стран, автор увлекательно и живо рассказывает о том, какой могущественной силой обладает слово, передает читателю опыт предков и открывает настоящее таинство смыслов.
Эта книга – седьмая в серии из 8-ми книг логического и исторического анализа, в котором найдено решение проблемы хронологии всех сонетов Шекспира. Книги этой серии будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических головоломок во всём мире.
Эта книга – логическое и историческое обоснование решения загадки хронологии всех сонетов Шекспира, своего рода исторической головоломки.Книга будет интересна шекспироведам, логикам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических головоломок во всём мире.
Эта книга – не просто новые переводы всех сонетов Шекспира. Здесь порядок следования сонетов по нумерации изменён в соответствие с реальным порядком и временем их написания Шекспиром.Книга будет интересна шекспироведам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.
Надоело платить дорогостоящим репетиторам? Устали от зубрежки и вас бесит, что каждый раз вы забываете всё, чему вас учили? Тогда этот курс для обучения английскому языку – настоящая находка для вас, вы сможете легко выучить английский язык, а главное – весело и эффективно!Курс состоит из весёлой теории и воодушевляющей практики!Удобство и эффективность обучения подтверждают все довольные ученики Мишеля Томаса. Книга содержит нецензурную брань.
В молодости Пастернак проявлял глубокий интерес к философии, и, в частности, к неокантианству. Книга Елены Глазовой – первое всеобъемлющее исследование, посвященное влиянию этих занятий на раннюю прозу писателя. Автор смело пересматривает идею Р. Якобсона о преобладающей метонимичности Пастернака и показывает, как, отражая философские знания писателя, метафоры образуют семантическую сеть его прозы – это проявляется в тщательном построении образов времени и пространства, света и мрака, предельного и беспредельного. Философские идеи переплавляются в способы восприятия мира, в утонченную импрессионистическую саморефлексию, которая выделяет Пастернака среди его современников – символистов, акмеистов и футуристов. Сочетая детальность филологического анализа и системность философского обобщения, это исследование обращено ко всем читателям, заинтересованным в интегративном подходе к творчеству Пастернака и интеллектуально-художественным исканиям его эпохи. Елена Глазова – профессор русской литературы Университета Эмори (Атланта, США). Copyright © 2013 The Ohio State University. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.
Новая книга Леонида Гомберга складывалась не один год. В ее основе публикации разного времени, дополненные и переработанные.
Выбор писателей и их произведений, составляющих нынешнюю литературную среду в Израиле, в значительной степени произволен: это прозаики и поэты, книги которых в свое время по тем или иным причинам привлекли внимание автора. Почти все они печатались в российских издательствах и хорошо известны читателям в Москве или Петербурге. Есть в ней очерки и о популярных артистах театра и кино, решивших построить свои карьеры в Израиле. Читатель найдет здесь рассказы о любимых им мастерах – таких, как Игорь Губерман, Дина Рубина, Анатолий Алексин, Эфраим Баух, Григорий Канович, Шамай Голан, Меир Шалев, Михаил Козаков, Валентин Никулин и других.
По сути, автор и сам принадлежит к той культурной среде, о которой рассказывает в этой книге, хотя и работает в Москве. В сфере его литературных интересов библейская история. Этой теме он посвятил несколько книг; среди них две вышли в последние годы в издательстве «Алетейя» – «Голос Пустыни. Исход из Египта: современный взгляд» (2014) и «Добрая земля за Иорданом» (2017).
Книга «Время-память» снабжена фотографиями, в основном, из архива автора.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Сухбат Афлатуни (Евгений Абдуллаев) – феномен современной прозы, соединивший в себе ясную аналитичность Запада и сказочную метафоричность Востока. Лауреат «Русской премии», финалист «Ясной поляны» и «Большой книги», Афлатуни размышляет над политикой и внутренней жизнью современной литературы как Критик.
Уникальная хроника последних лет: скандалы вокруг литературных премий, полемика авторов, закрытие старых журналов и открытие новых… мир и тайны литературных звезд, – все это собрано под одной обложкой.
От автора «Поклонение волхвов», «Дождь в разрезе», «Приют для бездомных кактусов».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.