Варежка

«…Пожалуй, из Витьки вышел бы неплохой переводчик. Но он хотел быть только писателем, решив для себя, что от развития национальной непальской культуры не убудет. И тем самым поставил жирную точку в споре между совестью и тщеславием. К тому же он считал, что мир настолько огромен, что вряд ли какой-нибудь непалец когда-нибудь прочтет Витькины творения и прилетит в Россию, чтобы справедливо намылить ему шею. Для этого нужно было, чтобы Витька встал где-то рядом со Львом Толстым, по меньшей мере. Но он на это место не претендовал, впрочем, как и непальские коллеги.
Помню, я тогда подумал, как, в сущности, легко всю мировую культуру превратить в хаос…»
Скачать книгу Варежка бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Мысли о самоубийстве у меня возникли только спустя год после смерти матери. Тогда, пожалуй, я впервые по-настоящему задумалась о несправедливости мира. Об этом всегда по-настоящему задумываешься, когда судьба несправедлива именно к тебе. Немилости к другим всегда переживаются легче. Если переживаются вообще…»
«…Резкий телефонный звонок заставил меня очнуться. И я схватился за трубку, словно за спасение, словно любой голос был способен вывести меня из этого кошмара.
Голос оказался совсем незнакомый.
– Ради Бога, извините, – в трубке почему-то захихикали.
– Я вас слушаю, – нахмурился я.
– Это квартира Тимофеева? – промурлыкал писклявый голос. – Мы не ошиблись?
– Вы не ошиблись, – уже раздраженно ответил я.
– Как бы вам объяснить, – ворковал писклявый голосок. – В общем, вас беспокоят из вашего почтового отделения связи. Мы хотели бы вам принести свои извинения, хотя в общем-то извиняться не обязательно. Это не наша вина. Сегодня вы должны были получить письмо четырехлетней давности.
– Ну, конечно! За что извиняться! Четыре года – это еще не срок! Я бы мог еще лет пятьдесят подождать!
– Ах, ну я же сказала – извините! – обиделся голосок…»
(По одноименному роману, впервые напечатанному в 1994 г. в литературном журнале «Юность», №5, а затем вышедшему в авторском сборнике «Улица Вечерних услад»: серия «Очарованная душа», издательство «ЭКСМО-Пресс», 1998, Москва)
У нас с ней очень много общего.
Жили мы одинаково. И доживаем одинаково. Ее лакированую кожу так же покрыли трещины и морщины. И голос ее так же охрип. И фигура так же ссутулилась. Но мы не печалимся по этому поводу. Мы выше этого. Мы отлично усвоили. Что молодость – это очень мало. А, возможно, это – ничто.
– Ну что, мой старый верный товарищ? Молчишь?
Да. Молодость – это очень мало. Мы были когда-то чертовски молоды. И мне самой в это трудно поверить. Не то, что другим.
«Эти стихи великого поэта назойливо вертелись у меня в голове, когда я смотрел на гроб, обитый дорогим красным шелком и забросанный искусственными венками, от запаха которых меня мутило. В гробу покоился мой бедный дядя. О его жизни, навсегда улетевшей в неизвестность, я фактически ничего не знал. Не знал, что он довольно уважаемый человек, хотя и неудачный писатель. Не знал, что он был очень добр, хотя и прослыл чудаком. Об этом я услышал только сегодня. От его друзей, соседей, только не родственников. Потому что единственным его родственником на земле был я. И вот вдруг сегодня я отчетливо осознал, что остался совсем один. Совсем. И никого, у кого была бы хоть капля общей с моей крови. От этого мне стало грустно. И я, как никогда прежде, ощутил свое бесконечное одиночество. Хотя рядом и находился очень близкий человек – моя жена Оксана. И в эти тяжелые минуты я ей был особенно благодарен…»
Шаги ускорились. И я невольно задержала дыхание. И невольно прикрыла глаза. Чья-то рука вцепилась в мое плечо. Но удара я не почувствовала. Я по-прежнему не оглядывалась. И по-прежнему молчала. И несмотря на страх, дерзкая мысль успела промелькнуть в моем сознании: «Кто посмел посягнуть на мой покой?»
– Я бы… – робко, нерешительно, почти боязливо, почти по-детски начал чей-то хрипловатый голос, – я бы хотел спросить… Мне бы…
И только тогда я свободно вздохнула. И оглянулась. Он стоял напротив меня – длинный, сутуловатый и, как мне показалось, очень неопрятный. И за его плечом болталась гитара. Я вглядывалась в его лицо. Совсем юное. Но все-таки мне трудно было точно уловить черты его лица. Только глаза, раскосые, зеленые глаза светились в темноте, как у заблудившегося кота.
(Журнальный вариант опубликован в «Юности» 2002, № 3, 4, 6. Отрывок из романа вышел в сборнике «Московский год прозы-2014», изданный «Литературной газетой».)
Этот роман был написан в смутные 90-е годы. И стал, практически, первым произведением, в котором честно и бескомпромиссно показано то страшное для нашей страны время. И все же это не политический бестселлер, а роман о любви, дружбе и предательстве. О целом поколении, на долю которого выпали все испытания тех беспокойных и переломных лет. Его можно без преувеличения сравнить с романом Эриха Мария Ремарка «Три товарища». Напечатанный в нескольких номерах журнала «Юность», он пользовался огромным успехом у молодежи.
Философская притча о смысле жизни… В ресторане встречаются выпускники Литинститута. В результате взрыва здание рушится, и люди оказываются замурованными в подвале. В замкнутом пространстве герои переосмысливают свою жизнь, которой каждый не удовлетворен. В конце концов, они находят старинный подземный лабиринт. Однако вынужденные затворники ищут выход не только из подземного заточения, но и из тупика своей жизни, и дают себе слово в случае спасения начать жить по-новому. В итоге они находят спасительный выход на поверхность. Но есть ли для них выход в жизни? Ведь каждый – заложник своей судьбы…
(Отрывок опубликован в журнале «Пражский графоман», Прага, 2008)
Вторым рабочим названием рассказа было “Звуки музыки и безмолвие душ”. Данное название в известной степени отражает сюжет, но содержит в себе чрезмерный пафос, который, по мнению автора, не в полной мере соответствует духу произведения. В итоге было принято решение в пользу названия более прозаичного, под которым этот рассказ и публикуется.Приглашаем вас ознакомиться с произведением и сформировать свою личную точку зрения относительно того, какое название наиболее точно отражает сущность и атмосферу произведения.
Как интересно устроена наша жизнь, как она многообразна и как сложно в ней все переплетено: боль и страх, счастье и провалы, удача и потери. Мы спотыкались, набивали шишки, учились жить. Мы, это вчерашние лимитчики, нынешние москвичи. Мы, которые гордо выстояли против всех невзгод и покорили, дошли до своей цели. Мы такие разные, из разных мест, с разным мировоззрением возводили спальные районы нашей столицы, расширяя ее пределы и оседали здесь, заводили семьи… чтобы наши дети жили другой жизнью.
Автора Максима Толстова по праву называют русским Бернардом Вербером. Не пускаясь в дешёвые эзотерические манипуляции, Максим Толстов в своих романах и рассказах-притчах ставит героев в понятные каждому обстоятельства на грани жизни и смерти. Обстоятельства, в которых герои сталкиваются с вопросами о смысле жизни, о посмертном существовании, о Боге, об уязвимости каждого, и о том, что же такое нравственность, безотносительно контекста эпохи и современных культурных клише.
Эта книга позволяет отстраниться от стереотипов, сегодняшних информационных потоков, агрессивных учителей (которые часто просто продают свое знание о том, как надо жить), и дает возможность различить среди всего этого Главное и услышать свое сердце.
Эта книга мудра, а потому, как всякая мудрость, воспринимается легко и с интересом!
Книга точно будет увлекательным и полезным чтением для чувствующих и ищущих людей.
Книга содержит нецензурную брань
Музыка сопровождает человека на протяжении всей жизни. Ни один праздник, торжество не обходятся без музыки и песен. Звуки музыки способны влиять на наш эмоциональный фон: заставить плакать, расстроить или же наоборот – вызвать положительные эмоции радости и счастья. Дорогой читатель, пусть в вашей жизни всегда звучит красивая музыка, формирующая положительные моменты и счастливое будущее! С любовью, ваша Елена Тимошенко-Седьмая.
Покуда вертится Земля, мы пишем о великой силе любви, об истинной дружбе, о малой и большой Родине, о родителях, о героях Великой Отечественной войны, не вернувшихся с полей и превратившихся в белых журавлей.Авторы сборника «Покуда вертится Земля» посвящают свои произведения памяти великого писателя и человека Расула Гамзатова.