Стойкий оловянный солдатик

Автор: | Ганс Христиан Андерсен |
Перевод: | Анна Васильевна Ганзен, Петр Ганзен |
Жанры: | Детская познавательная и развивающая литература , Сказки |
Год: | 0101 |
ISBN: | 9785392106820 |
Жило-было на свете 25 оловянных солдатиков – сыновей старой оловянной ложки, и самый младший из них полюбил прекрасную танцовщицу, живущую в картонном замке. Но злобный тролль из табакерки позавидовал его счастью…
Впервые в России – полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге!
В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора.
«Жизнь – прекраснейшая из сказок», – утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки – неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
Сказки Г. Х. Андерсена обладают особой атмосферой, их не спутаешь ни с какими другими. Все знают их героев – маленькую девочку Герду, не испугавшуюся Снежной королевы, и нежную Элизу, готовую на любые подвиги, лишь бы расколдовать своих братьев-лебедей, трогательную Дюймовочку и стойкого оловянного солдатика… В удивительном мире Андерсена все дышит волшебной жизнью: даже самые обычные вещи по ночам разговаривают, мирятся и ссорятся, стремятся к любви и счастью…
«Жил-был принц, и захотелось ему жениться на принцессе, но только самой настоящей принцессе. Он объездил весь свет, чтобы найти себе невесту, да так и не нашёл. Принцесс-то было сколько угодно, да были ли они настоящие? Так и вернулся принц домой ни с чем и загоревал – уж очень ему хотелось достать настоящую принцессу…»
«Снежная королева» – знаменитая сказка Ганса Христиана Андерсена о настоящей дружбе, преданности и нежной любви. Маленькой Герде предстоит спасти своего друга Кая из плена Снежной королевы.
Текст сопровождается системой упражнений, комментариями и словарем.
Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).
«Было когда-то двадцать пять оловянных солдатиков, родных братьев по матери – старой оловянной ложке; ружьё на плече, голова прямо, красный с синим мундир – ну, прелесть что за солдаты! Первые слова, которые они услышали, когда открыли их домик-коробку, были: «Ах, оловянные солдатики!» Это закричал, хлопая в ладоши, маленький мальчик, которому подарили оловянных солдатиков в день его рождения. И он сейчас же принялся расставлять их на столе…»
«Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога; по зелёному лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по-египетски – этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озёра. Да, хорошо было за городом! Солнце озаряло старинную усадьбу, окружённую глубокими канавами с водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали её редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам…»
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!
Вечером, когда дети спокойно сидят за столом или на скамеечках, является Оле-Лукойе. В одних чулках он неслышно поднимается по лестнице, потом осторожно приотворяет дверь и брызжет детям в глаза сладким молоком, – в руках у него маленькая спринцовка, которая выбрасывает молоко тоненькой струйкой. Тогда веки у всех начинают слипаться, и дети уж не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок. Подует – и детские головки поникнут. Но это не больно, – Оле-Лукойе ведь ничего плохого не замышляет, он хочет только, чтобы дети угомонились, а утихомирятся они не раньше, чем их уложишь в постель. И как только они затихнут, он начинает рассказывать им сказки…»
«В Китае, как ты знаешь, и сам император и все его подданные – китайцы. Дело было давно, но потому-то и стоит о нем послушать, пока оно не забудется совсем! В целом мире не нашлось бы дворца лучше императорского; он весь был из драгоценного фарфора, зато такой хрупкий, что страшно было до него дотронуться. В саду росли чудеснейшие цветы; к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики; звон их должен был обращать на цветы внимание каждого прохожего. Вот как тонко было придумано! Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. Из сада можно было попасть прямо в густой лес; в чаще его таились глубокие озера, и доходил он до самого синего моря…»
Планета, на которой мы живём, хрупкая и уязвимая в планетарных масштабах. Человек, рождаясь на нашей планете, становится частью живого организма. Каждый служит свою миссию. Время – математика. Движение – физика. Закон любви – химия. Святая Троица повсюду, и промысел Бога – повсюду. Говоря человеку: «Я люблю тебя», вы творите троичное действие. А если делом подтверждаете свои слова, то создаёте свою собственную сказку – волшебную, добрую, поучительную, повествовательную. Она будет освящать вас и ваших любимых людей, и это сделает вас счастливыми.
Порой именно в детских книгах находятся ответы на самые сложные вопросы, – подумала Оля, надевая свои старые тапочки, которые решительно сопротивлялись напяливаться, ссылаясь на свою старость и пенсионный возраст. Так началась эта удивительная история мира станного и таинственного, в который засосало нашу героиню с головой. Ой!
На страницах этой книги вы познакомитесь с главным героем – паровозиком Малышом, маленьким, но обладающим большим и добрым сердцем. В своем путешествии он познает красоту и многообразие окружающего мира, находит друзей, помогает тем, кто в этом нуждается.
Автор рассказывает об удивительных приключениях Малыша с большой любовью к читателю и своему замечательному герою, который может служить примером настоящей дружбы и взаимовыручки как детям, так и взрослым.
Данная книга является учебным пособием по английскому языку на основе рассказа о щенке Чарли и котенке Полли. Читатели – дети младшего и среднего школьного возраста. Книга способствуют усвоению лексики по темам «Числительные», «Комнаты, предметы интерьера», «Ферма», «Звукоподражание животным», грамматических тем «Указательные местоимения this, that, these, those», «Обороты there is, there are», «Предлоги места on, in, under, by, next to, behind, in front of, above, between, around, opposite, along», «Обороты Let’s…, Let’s not…», «Безличные предложения».
В первой части, «Before You Read», объясняются фокусные грамматические конструкции.
Вторая часть, рассказ «Charlie and Polly Play Hide-and-Seek», повествует об игре в прятки главных героев, а также их друзей, животных на ферме.
В части «Exercises», присутствует ряд интересных упражнений для закрепления активной лексики и грамматики.
В конце книги представлен словарь с переводом и транскрипцией самых сложных и интересных слов.
"Детские истории, но с глубоким смыслом" – это мир историй, где под внешней простотой кроются важные жизненные уроки.
Каждый рассказ открывает перед читателем маленький эпизод, полный искренности, доброты и мудрости. Как справиться с сомнениями и найти свое счастье? Что значит настоящая дружба и щедрость? В историях о деловой белочке, строящей семью, и о девочке Алисе, ценящей искренние вещи больше внешней красоты, скрываются ответы на вопросы, которые затрагивают как детей, так и взрослых.
Это трогательные и вдохновляющие рассказы, которые учат ценить близких, слушать сердце и видеть важное за привычными мелочами. Эти истории подойдут для семейного чтения и обязательно оставят светлый след в душе каждого читателя.
• Первая ракетка мира.
• Победительница тридцати девяти турниров WTA (Женской теннисной ассоциации).
• Пятикратная победительница турниров Большого шлема. Обладательница Карьерного Большого шлема.
• Серебряный призёр лондонских Олимпийских игр 2012 года.
• Пятикратная лауреатка ESPY Award – награды за выдающиеся спортивные достижения – как лучшая теннисистка года.
Её лицо узнают во всём мире. Она играла в разных странах, на разных континентах, и множество людей приходили посмотреть на её игру.
Стремительный взлёт Марии Шараповой к славе поразил даже тех, кто и не представлял, с какими трудностями ей пришлось столкнуться. А история её успеха на самом деле удивительна и прекрасна.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Как часто мы ждём чудес. Как хочется нам порой, чтобы жизнь преобразилась их ярким свечением. В погоне за счастьем мы нередко забываем, что иногда нужно лишь быть добрее, участливее друг к другу. И тогда волшебством наполнятся наши судьбы. Читайте новогодний рассказ «Дайко в саду Вадупак» Алексея Небыкова, написанный в лучших традициях рождественских историй Достоевского, Лескова, Чехова, Набокова, Диккенса и Андерсона.
В книге рассказывается история о дружбе между милым серым котиком и маленьким белым зайчиком. Они живут в лесу, однажды находят заброшенный домик и решают в нём поселиться. Котик ловит рыбу, а зайчик обустраивает дом. Как-то раз к ним приходит лисица и ночью крадёт зайчика. Котик решает спасти своего друга и отправляется на поиски лисы. С помощью лесных зверей он находит лисью нору и возвращает зайчика домой. Друзья снова живут вместе, радуются жизни и заботятся друг о друге.