Снежные стихи

Снежные стихи
Аннотация

Нет ни одного более радостного праздника, чем Рождество, Новый год, когда любой человек ожидает, что в его жизни тоже произойдет чудо, сбудутся самые невероятные мечты! Праздника, подарившего людям надежду и спасение, веру в чудеса! Тема Рождества, Нового года и зимних праздников, развлечений – одна из самых радостных в русской литературе. Так сложилась целая традиция рождественских, новогодних, зимних стихотворений, начиная с XVII века до современности.

Другие книги автора Сборник стихов

Золотой век – это изысканная нить слов, ожерелье рифм и образов. Поэтические творения представителей пушкинской и тютчевской плеяды, а также малоизвестных поэтов того периода по сей день восхищают. Красоты строф и глубины смысла оставляют неизгладимое впечатление. На страницах этой книги, будто в узорах тонкого кружева, переплелись таинственность баллад Жуковского и непостижимая грусть элегий Вяземского, искрометная честность Пушкина, изящество Грибоедова, монументальность Баратынского и Батюшкова. Блеск и сияние бессмертной мудрости не потускнеют со временем.

Также в сборник вошли произведения А. Дельвига, В. Кюхельбекера, А. Одоевского, А. Хомякова и других.

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.

Книга Ханоха Дашевского «Поэзия перевода» включает около 200 стихотворений и 8 поэм – итог работы переводчика за последние семь лет. Основное содержание книги – переводы с иврита. Добавлены также переводы с идиш, испанского, украинского и грузинского. Помимо знакомых читателю имён, в книге представлены малоизвестные и забытые поэты. Одной из главных задач составителя и переводчика было убедить читателя в том, что поэтический перевод может быть таким же явлением поэзии, как оригинальное произведение автора.

Лучшие образцы европейской поэзии XIV–XX веков. Книга удостоена премии «Мастер» Российской гильдии переводчиков как лучший перевод поэзии в 2007 году. Переводчик – лауреат Государственной премии РФ Александр Ревич.

Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

Так как перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным даже читателю с начальным уровнем языковой подготовки.

Такой подход дает (не существовавшую ранее) возможность читать в подлиннике английские и американские поэтические тексты практически любому русскоязычному читателю.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сборник «Созвездие Кита. Орбиты» содержит произведения членов секции Кашалот при Союзе Литераторов РФ и наших гостей, поэтов и писателей из России и ближнего зарубежья. Среди них Максим Замшев, Всеволод Емелин, Вадим Степанцов, Влад Маленко, Евгений Лесин, Андрей Щербак-Жуков, Александр Чистяков, Стефания Данилова, Юлия Мамочева, Александр Антипов, Алена Белавежская и другие.

Каждый автор сборника, подобно космическому телу, движется по своей уникальной творческой траектории, однако при этом неизбежно взаимодействует со своими соратниками, формируя единый литературный океан-космос.

Сборник «Прощай, Молдавия» выстроен на основе стихов двенадцати поэтов, опубликованных в разное время в бывшем СССР и за его пределами. Некоторых из авторов уже нет, другие живут в разных странах – в частности, в Израиле, России и США. В Молдавии (Кишиневе) из всех двенадцати осталась только Александра Юнко, стихами которой начинается сборник. Но имена подобраны не случайно – несмотря на несходство тематики, есть нечто, что объединяет, и это не только общность обложки и географии на тот уже достаточно отдаленный от нас исторический момент. Имеется в виду принадлежность к одному поколению, определенная общность судьбы, трагическую черту под которой провела катастрофа, широко известная сегодня под названием «перестройка». По этой причине так плотно представлены в сборнике стихи о молдавской войне, духовной опустошенности и эмиграции. Это попытка создать своего рода исторический срез, поэтически осмыслить себя, но помимо прочего – это просто стихи хороших поэтов, доказывающие, что Молдавия 60-х – 80-х в литературном отношении вовсе не была безнадежно отсталой провинцией.

Самое популярное в жанре Русская поэзия

Поэт Стефания Данилова родилась 16 августа 1994 года в Петербурге, и безоговорочно влюблена в этот город. Амбидекстр, вундеркинд, полиглот, создавшая в три года первое взрослое стихотворение. К двадцати годам выпущено шесть книг самиздатом, а книга, которую вы держите в руках – седьмая, наконец-то «всамделишная», «недетская». «Веснадцать» – это не точка, но запятая отсчета в современной русской литературе. На вопросы о том, откуда берутся стихи, сама автор отвечает так: «В чтении любых книг мы подсознательно ищем свою историю. Мне было недостаточно точек соприкосновения с моей несказкой, поэтому я создала свою вселенную, систему координат, где живут Надпропастьюворженщины, растёт Неудержимолость и происходит вечная Ночь от Понедельника. Я думала, это очень сильно моё, личное. Однако, придуманным мирам свойственно привлекать в свое пространство все большее и большее количество «сограждан», если степень волшебства истории высока.» Стефания окончила Академическую Гимназию СПбГУ, где уже при жизни ей посвящен целый стенд в музее; прошла высшие курсы литературного мастерства в СПБГУКИ и скоро станет дипломированным лингвистом в Политехническом университете. Она работает в книжной сети «Буквоед», ведет колонку о современной поэзии в культовом журнале «Пойнтер» и выступает с поэтическими чтениями, часто с известным композитором Петром Малаховским, каждый раз привлекая к своим стихам все больше и больше ценителей. Множество подписчиков на различных ресурсах, преданные читатели во всех городах России и многих других стран, престижные поэтические премии, мелодекламационные треки, видеоклипы, расходящиеся по Сети. И это – только начало. Настоящая, живая поэзия, как незаслуженно забытая женщина, триумфально возвращается. Этой женщине, как и самой Стефании, всегда веснадцать лет.

В данном сборнике предстанут мои стихи, написанные на различные темы. Надеюсь ты, дорогой читатель, будешь получать такое же удовольствие от прочтения стихотворений, какое я испытывал при их написании.

Сборник подарит вам возможность окунуться в мир цветов, ощутить их ароматы и красоту через строки знакомых поэтов. От романтических описаний роз до мистических образов лилий – каждое стихотворение наполнено глубокими эмоциями, это искусство вдохновения и красоты.

В этой книге собраны стихотворения о цветах А. Фета, А. Пушкина, М. Цветаевой и многих других. Издание органично дополняют яркие иллюстрации, подобранные для каждого поэтического шедевра.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Любви все возрасты покорны. Любовь окрыляет. Любовь вдохновляет. Любовь жить помогает.

Быть может грусть бывает нежной,

Под шум осеннего дождя

Мне капли памяти как прежде

Сложили образ твой. Тебя

Александр Межиров (1923–2009) – русский поэт, наставник нескольких поэтических поколений. Фронтовик, автор пронзительных стихотворений о войне. «Без него невозможно представить эту эпоху. Вот попробуйте выньте Межирова из эпохи, даже не только из поэзии, вообще из Звука Времени. Он создал абсолютно свой Звук», – писал о поэте И. Волгин. Гражданская и любовная лирика А. Межирова – событие в отечественной поэзии, его мастерский стих – веха в истории русского стихосложения. «Сегодня без межировских шедевров нельзя представить никакую антологию русской поэзии», – писал Е. Евтушенко.

В книгу включены лучшие стихотворения А. Межирова.

Подборка «Ночь и День» представлена пейзажно-философской лирикой, где одно перетекает в другое и все взаимосвязано. Этим стихам свойственна плотная метафоричность. Здесь постоянно одушевляется природа: смеется пруд, осенний день сравнивается с рыжим клоуном. Не кажутся инородными такие эпитеты, как горестная буря или упрямая капель, лужи-зеваки или туман-призрак. Предметы тоже наделяются качествами и свойствами живых существ. Так, среди образов – рубцы-провода и плечи домов, лестничные ребра и шрамы строк, удушье лампы и змея скользкой улицы. Корабли похожи на улыбки, подъезд – скалится, а дом дышит жабрами… И вот уже видится вполне логичным то, что в названии поэтической подборки не обычные времена суток. Это, с одной стороны, «день, разорванный на клочья», а с другой – «ночь бескрайняя». Но «бездонная тьма» в любой момент может обернуться «быстротечной черной бездной».

Сборник стихотворений о любви, мечте и вере общественного деятеля, писателя и поэта Сергея Агафонова.

Здесь отражен путь человека, который поверил, что может сделать этот мир хоть немного красивее и добрее. На этом пути затрагиваются почти все аспекты духовного и материального мира. Поэзия пронизана непримиримой борьбой неосязаемого духовного и материального миров.

Стихотворения поднимают целый пласт остросоциальных проблем современности; падение культуры и нравов, алкоголизм и другие опасные зависимости, смещение ценностей с духовных на материальные, порабощение и страх, как источник ненависти к людям, расцвет оккультизма, засилье прозападных общественных организаций и безответственное отношение к природе и истребление всего живого. Все то, с чем каждый из нас регулярно сталкивается в своей жизни.

На фоне простых, порой наивных событий, происходящих в конце двадцатых годов прошлого века разворачивается фантастическое событие как-то связанное с утраченным отношением к православию. Полу мистическое действо проходит тенью по всему сказу, вплетаясь в обычную жизнь реальными случаями. местами серьёзно, а местами с долей иронии и шутки предлагается пройти по незамысловатым рассуждениям вместе с автором и некой любопытной ментальной сущностью. Если вы уже успели задать себе вопрос: – кто я? Что есть жизнь? Зачем всё это надо? Книга для вас!

В этом сборнике стихов сплелись нити размышлений, глубокие переживания и мимолётные улыбки. Автор приглашает читателя в путешествие по лабиринтам души, где одиночество и надежда соседствуют с самоиронией и мечтательностью. Каждое стихотворение – это взгляд внутрь себя, попытка осмыслить хрупкость жизни и поиск себя в быстротечности времени.

Оставить отзыв