Слово о полку Игореве (сборник)

Автор: | Эпосы, легенды и сказания |
Перевод: | Олег Викторович Творогов, Дмитрий Сергеевич Лихачев, Лев Александрович Дмитриев, Ирина Александровна Лобакова, Валентина Ильинична Охотникова |
Жанр: | Древнерусская литература |
Серия: | Школьное чтение; Классика для школьников |
Год: | 2018 |
ISBN: | 978-5-17-107068-7 |
В книгу вошли произведения древнерусской литературы, которые изучаются в школе. «Повесть временных лет» – выдающийся памятник древнерусского летописания. Автор повести монах Нестор, основываясь на летописях, рассказывает о возникновении Руси, деяниях князей, обычаях племен и многом другом. «Поучение» Владимира Мономаха – произведение светского характера, описывающее образ идеального правителя, мудрого и справедливого.
В «Слове о полку Игореве» повествуется о неудачном походе в 1185 году на половцев Новгород-Северского князя Игоря Святославича. Описывая этот поход, автор размышляет о судьбах Русской земли.
«Повесть о разорении Рязани Батыем» посвящена трагедии Рязанской земли, на которую обрушился первый удар Батыя в 1237 году. В сборник включены также «Сказание о Борисе и Глебе», «Сказание о житии Александра Невского», «Повесть о Петре и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма.
Скачать книгу Слово о полку Игореве (сборник) бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Мальчиком, Виктор Астафьев заблудился в тайге и много дней провел один. А когда в школе все писали сочинение о том, как прошло лето, пятиклассник обо всем этом и написал. Вскоре сочинение было напечатано в школьном журнале «Жив». Так появился первый рассказ для детей «Васюткино озеро» Виктора Петровича Астафьева…
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
«Старшая Эдда» – одна из самых знаменитых эпических поэм Средневековья. Значение «Старшей Эдды» огромно. Вместе с «Илиадой» и «Одиссеей» она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Первая рукопись с песнями о богах и героях, столь популярными в Исландии, датирована XIII веком, однако принято относить их создание к очень отдаленным временам.
«Старшая Эдда» – это не только уникальный материал по мифологии и важнейший источник для познания европейской, в частности скандинавской, истории и литературы, но и увлекательный текст, написанный с удивительным поэтическим мастерством. В настоящем издании «Старшая Эдда» публикуется в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Недавно я провёл с группой людей небольшой эксперимент. Я предложил им за ценный приз дать мне ответ на вопрос, почему в сутках 24 часа?При этом испытуемые могли пользоваться любыми источниками информации, включая интернет. Но никто из них так и не смог дать мне правильный ответ на поставленный мной вопрос.
В сборник вошли лучшие русские былины и сказы, отражающие самые значительные исторические события со времен древней Руси. Неотделимы от национальной культуры с детства знакомые герои: Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович; Соловей-разбойник, князь Владимир и Калин-царь; Садко и многие другие. Реальные события в былинных сюжетах тесно переплетаются с легендами, которые, гармонично сочетаясь друг с другом, создают романтичный и величественный образ далекого прошлого.
Время мифов пришло. Было это или не было, теперь никто не скажет, а случилось вот что ; князь, правитель города Куяв, задумал принести в жертву свою дочь Владу. Узнав об этом, девочка сбежала.
Князь отправил дружину в погоню. Влада бежала изо всех сил, но шансов на спасение было мало. Однако не простой девочкой была Влада и боги старой веры Арсаны извлекли из воздуха мелодию бога Леля. На звук дудочки пришла помощь для девочки, ей помогли: бабушка-колдунья Анкифа, женщина Поленка, поклонявшаяся Перуну, леший, пущевик и багник – духи леса, пущи и болота.
Было ль это, не было – нам про то неведомо. Да вот только молва говорит… Змей поганый на Руси объявился. Деревни жжёт, людей в темницу свою забирает. Безобразничает, в общем, никого не боится, безнаказанным себя чувствует, пока с Добрыней свет Никитичем не повстречался. А у Добрыни друзья серьезные, шутить особо не любят. Один Илья Муромец чего стоит? А Пхармат-богатырь? Этим пальца в рот не клади. И ничем их не возьмёшь – не хитростью, не силой. Знал бы про то Змей Поганый, сидел бы дома, да на Русь-матушку не совался. А так… Сам напросился.
Это сказка для взрослых и детей, сказка, в которой слова и символы оживают, открывая нам новые смыслы. Сказка о Родовых связях, скрытых способностях и возможностях каждого из нас видеть, слышать, чувствовать и понимать не только себя, но и мир, скрытый внутри другого человека.
Главному герою, Светозару, открывается истинная природа человеческих невзгод. Он видит, как чужеземцы поработили Волю свободных людей, видит, как используя свое могущество, они проникли в сознание каждого Человека.
Осознав Силу своих возможностей, он отправляется в Путь на поиски своей прабабушки-ведуньи, постигает Ключи Знания, знакомится с Марой и берет на себя отвеДственность за свою Судьбу.