Сигнальщик

Сигнальщик
Аннотация

«…Когда я его окликнул, сигнальщик стоял у дверцы будки, держа в руке свернутый флажок. Учитывая характер местности, следовало ожидать, что он сразу догадается, откуда послышался голос, но, вместо того чтобы взглянуть вверх – на край крутого откоса, нависавшего чуть ли не у него над головой, он обернулся назад и впился взглядом в железнодорожное полотно. Проделал он это на какой-то особый манер: впрочем, объяснить, в чем тут состояла странность, я бы затруднился. Но повел он себя действительно странно: ведь привлекло же что-то в нем мое внимание, хотя его укороченная расстоянием фигура терялась в тени на дне глубокой выемки, я же стоял высоко над ним, облитый лучами грозно пламеневшего заката, – мне даже пришлось заслонить глаза рукой, прежде чем я сумел его различить…»

Рекомендуем почитать

«– Удивительный художник! – с воодушевлением воскликнул Уолтер Ладлоу. – Он достиг необычайных успехов не только в живописи, но обладает обширными познаниями и во всех других искусствах и науках. Он говорит по-древнееврейски с доктором Мэзером и дает уроки анатомии доктору Бойлстону. Словом, он чувствует себя на равной ноге даже с самыми образованными людьми нашего круга. Более того, это светский человек с изысканными манерами, гражданин мира – да-да, истинный космополит: о любой из стран, о любом уголке земного шара он способен рассказывать так, словно он там родился; это не относится, правда, к нашим лесам, но туда он как раз собирается. Однако и это еще не все, что восхищает меня в нем!..»

«Местечко на восточном побережье, к которому я хочу привлечь внимание читателя, известно под названием Сибург. Оно знакомо мне с детства и с тех пор мало изменилось. К югу – болотистая местность с сетью канав, воскрешающая в памяти первые главы «Больших надежд»; к северу – плоские поля, которые переходят в вересковую пустошь; напротив берега – вереск, хвойные леса и можжевельник. Вдоль длинной прибрежной полосы – улица, за ней большая каменная церковь с внушительной фасадной башней и шестью колоколами…»

«– И кто такой этот мистер Карсвелл? – полюбопытствовала у секретаря его жена, которая незадолго до того зашла к нему кабинет и – возможно, несколько бесцеремонно – пробежала взглядом последнее из вышеприведенных писем, только что принесенное машинисткой. – Ну, в данный момент, моя дорогая, мистер Карсвелл – это весьма рассерженный человек. Но кроме этого я мало о нем знаю – разве только то, что он довольно состоятелен, живет в Лаффордском аббатстве в Уорикшире, судя по всему, занимается алхимией и жаждет выговориться на эту тему перед членами нашей Ассоциации. Вот, пожалуй, и все – если не считать того, что в ближайшие неделю-другую мне бы не хотелось с ним встречаться. Ну а теперь, если ты готова, мы можем идти…»

Сборник мистических, таинственных и жутких историй о призраках, вампирах, ведьмах, оживающих мертвецах, губительных статуях и манекенах, о кошмарных сновидениях и потусторонних пророчествах, о сделках с дьяволом и любви, неподвластной смерти. Перекликаясь друг с другом персонажами, ситуациями и смыслами, готические сюжеты книги открывают читателю за покровом обыденной реальности иррациональный и страшный мир, опрокидывающий самоуверенные претензии на всезнание, свойственные современному человеку.

«Когда до экзамена оставалось совсем немного времени, Малкольм Малкольмсон надумал уехать куда-нибудь, где никто не мешал бы его подготовке. Его пугали соблазны курортных местечек, равно как и уединенность сельской глубинки, ибо он не понаслышке знал ее очарование; посему он вознамерился найти какой-нибудь тихий маленький городок, в котором ничто не отвлекало бы его от учебы. С друзьями советоваться он не стал: они наверняка принялись бы рекомендовать ему места, где побывали сами и где успели завести знакомства. Малкольмсону, желавшему избегнуть внимания друзей, их собственные друзья, конечно, тем более оказались бы в тягость; поэтому он решил подыскать подходящий для его планов городок, не обращаясь ни к чьей помощи. Уложив в чемодан одежду и необходимые для занятий книги, он прибыл на вокзал и взял билет до станции с незнакомым названием, выбранным наугад в расписании местных поездов…»

«Однажды я получил письмо от Фреда Беннетта. Он писал, что собирается рассказать мне одну очень любопытную историю, и напрашивался в гости денька на два-три. Время устроило меня как нельзя лучше, и в назначенный день перед обедом мой приятель прибыл. Мы с ним были одни, но, когда я намекнул, что готов – более того, изнываю от нетерпения – выслушать обещанный рассказ, Фред ответил, что предпочитает чуть-чуть повременить…»

«Случаев, более или менее сходных с описанным в рассказе „Зеленый чай“, мне известно двести тридцать или около того. Из них я выбрал один и привожу его ниже под названием „Давний знакомый“…»

Другие книги автора Чарльз Диккенс

Роман, который выдержал невероятное количество экранизаций и театральных постановок и лег в основу культовой осовремененной версии с Гвинет Пэлтроу и Робертом де Ниро в главных ролях.

История Пипа – мальчишки из простой крестьянской семьи, который нежданно-негаданно получил возможность «выбиться в люди» и войти в лучшее лондонское общество, и Эстеллы, которую опекунша – полубезумная аристократка – сделала орудием своей мести, вырастив из нее роковую красавицу, разбивающую мужские сердца, завораживает читателя с первых же страниц, однако обрамляющие ее колоритные и яркие картины викторианского Лондона не уступают ей ни в остроумии, ни в обаянии.

«Все так говорили.

Я далек от утверждения, будто то, что все говорят, непременно правда. Все нередко и ошибаются. Как показывает опыт человечества, эти самые все уже так часто ошибались и порой так не скоро удавалось понять всю глубину их ошибки, что этому авторитету больше не следует доверять. Все могут быть и правы. „Но это не закон“, как говорит призрак Джайлса Скроггинса в известной балладе.

Грозное слово „призрак“ будит во мне воспоминания…»

«Сегодня вечером я наблюдал за веселой гурьбою детей, собравшихся вокруг рождественской елки – милая немецкая затея! Елка была установлена посередине большого круглого стола и поднималась высоко над их головами. Она ярко светилась множеством маленьких свечек и вся кругом искрилась и сверкала блестящими вещицами…»

Этот роман насчитывает сотни переизданий и является самым читаемым произведением великого английского писателя Чарльза Диккенса (1812–1870). Эпоха конца XVIII века с ее потрясениями и сейчас вызывает немало вопросов. По словам самого Диккенса, «это было лучшее из всех времен, это было худшее из всех времен».

Как отозвалась Великая французская революция на судьбах героев романа? Сумеет ли избежать гильотины Чарльз Дарней, английский аристократ, оказавшийся в Париже, охваченном диким огнем свободы?

Оливер Твист – герой одного из лучших произведений не только британской, но и мировой литературы – начал свое триумфальное шествие по миру в 1837 году и не прекращает его по сей день.

19 экранизаций, бесчисленное количество инсценировок, один из прекраснейших мюзиклов в истории жанра – захватывающие приключения одинокого мальчика, волею судьбы заброшенного на самое дно жизни, в мир воров и убийц, и сейчас вдохновляют на создание все новых и новых произведений искусства. Колоритная, сочная галерея обитателей криминального лондонского мира, с его лихими и беспощадными бандитами, зловещими скупщиками краденого, озорными мальчишками-карманниками и по-матерински добрыми к этим «воробушкам» грязных мостовых воровскими подругами, способна заворожить как юного, так и взрослого читателя.

Роман Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» – один из самых популярных англоязычных романов – стал бестселлером задолго до возникновения самого термина. Только на языке оригинала напечатано более двухсот миллионов экземпляров.

Это история неистовых страстей и захватывающих приключений в «эпоху перемен», которыми отозвалась в двух великих городах Лондоне и Париже Великая французская революция. Камера в Бастилии и гильотина в ту пору были столь же реальны, как посиделки у камина и кружевные зонтики, а любовь и упорная ненависть, трогательная преданность, самопожертвование и гнусное предательство составили разные грани мира диккенсовских персонажей.

В книге собраны избранные произведения Чарльза Диккенса – повести, написанные им в 1840-х годах и посвященные теме Рождества. Тексты сопровождаются иллюстрациями английских художников середины XIX – начала ХХ века.

Один из самых красивых и изысканных романов Чарлза Диккенса, положенный в основу множества фильмов и телесериалов.

История о странных вещах, странных людях и странных отношениях.

Таинственная, фантастическая история, в которой черты реализма переплетаются с мотивами народной и литературной сказки.

В ней есть и гротеск, и даже некоторые оттенки «готического» романа, полного мрачных тайн и зловещих недомолвок.

Однако литературная эклектичность идет только на пользу «Лавке древностей», довершая стилистическую многогранность этого поистине поразительного произведения.

Проходят времена и века, – а маленькая Нелли и ее дед, нищий мечтатель, по-прежнему бредут сквозь ветер, дождь и туман бесконечных дорог викторианской Англии…

Самое популярное в жанре Мистика

Пятеро молодых людей, выглядящих довольно необычно, собрались в странном месте под названием Пустошь. Они не помнят, как здесь оказались. Может быть, они умерли и находятся в потустороннем мире? Или, подобно Данте, путешествуют по загробному миру в видении? Или они стали объектами научного эксперимента с коматозниками и их мозг подвергся воздействию нового вида излучения, инициировавшего появление новой психической реальности? А может быть, их забрали на свою планету добрые пришельцы, чтобы спасти от смерти? Всем пятерым придётся вывернуть свои души наизнанку, чтобы докопаться до истины.

Загадочный мир сборника «Грань» – коллекция мистических и романтических рассказов, где границы реальности стираются, а тайны скрыты за каждым поворотом судьбы. Что если душу можно купить за 50 рублей или вынуть из тела и потрогать как светящийся шар? Что, если существует параллельный Петербург с технологиями иных измерений? Какие секреты раскрывают ведьмы на кухне и какие безумные сказки рассказывают матери своим дочерям? Какая она, смерть с косой: страшная или брызжет сарказмом? В этих историях переплетаются любовь и магия, вера и сомнение, открывая двери в неизведанные грани нашего бытия.

«Грань» – сборник, который ищет ответы на самые сокровенные вопросы и карта путешествия по мистическим просторам души.

Начало 19-го века. Морскому волку удалось выжить, но стоило лишь ему взять в руки изумрудную статуэтку в виде короля, как тут же всё пошло наперекосяк.

Некоторые книги читают тебя.

Андрей Снежнов – тихий библиотекарь из Петроградки, привыкший жить среди книг, которые давно никто не берёт. Его мир – это пыльные стеллажи, редкие издания и тишина, в которой слова звучат громче, чем в жизни.

Но всё меняется, когда в одной из забытых книг он находит фрагмент текста, которого не должно быть. Строки, описывающие его мысли, его сны – и события, которые ещё только произойдут.

Начав собственное расследование, Андрей обнаруживает сеть зеркал, исчезнувших людей, и таинственную книгу, которая не была написана – но продолжает писаться сама. Каждая страница в ней может изменить реальность. Каждое слово – стереть или воскресить целый мир.

И пока он пытается понять, кто управляет этим текстом, он всё чаще замечает: страницы начинают отвечать ему. А среди строк появляется имя, которое он пытался забыть – Мария, его дочь, исчезнувшая много лет назад.

Главный герой попадает в известную сеть клубов, предоставляющих эротические услуги. Неожиданно одна из выбранных секс-кукол оказывается настоящей девушкой, которую он однажды уже встречал…

Любителям пощекотать нервы на ночь посвящается этот сборник, в котором содержатся мистические рассказы в жанре ужасов, воссоздающие зловещую атмосферу таинственных историй с совершенно неожиданной развязкой…

Старый сад, сочные ягоды, детский смех среди листвы… крест под черешней, который лучше не трогать.

"Поиграй со мной…" – шепчется в темноте…

Зеркала здесь не отражают, а скрывают. Тени здесь не отбрасываются, а наблюдают. В особняке Ветровых обитают те, кто был забыт. Журналист Артём Лебедев приходит, чтобы найти правду – но правда ли хочет его отпустить?

Павел Львович – человек в безупречном пальто и с безупречным распорядком. Его жизнь – образец стабильности. Но однажды он надевает чужое пальто из архивного хранилища.С этого момента порядок начинает рассыпаться. Временные петли. Стёртые лица. Дежавю, которое длится неделями.«Человек, который запутался в своём пальто» – мистико-психологический роман о потере идентичности, о вещах, которые мы носим – и на себе, и в себе, – и о тонкой грани между воспоминанием и вымыслом.

Твои сны – твои ли они на самом деле? Что, если за каждую минуту эскапизма, за каждую купленную иллюзию невидимые кредиторы выставляют счет – твою способность чувствовать, творить, жить?

Джулс Вэнс, циничный кукловод рекламного мира, одним из первых осознает: человечество – безнадежный должник. Древние Ткачи Снов начинают свой жуткий сбор урожая душ, погружая мир в ледяную апатию, пока безжалостный новый порядок зачищает «нестабильных».

Сможет ли он, архитектор лжи, зажечь искру подлинного творчества в умирающем сознании цивилизации? Или его прошлая жизнь, сотканная из манипуляций, станет его же приговором? Когда цена иллюзий – сама реальность, ставки высоки как никогда.

Это больше, чем триллер. Это зеркало.

И помните: бесплатных снов не бывает.

Оставить отзыв