Шофёр Тоня и Михсергеич Советского Союза

Автор: | Юрий Александрович Горюхин |
Жанры: | Историческая литература , Контркультура , Современная русская литература |
Год: | 2021 |
В повести временных лет «Шофер Тоня и Михсергеич Советского Союза» автор в ироничной, гротескной манере, осознанно снижая образы, рассказывает о трагических страницах в истории страны в период ее распада и смены политических формаций. Повествование строится через восприятие действительности простой и наивной девушки Тони, которая постоянно беседует с главой государства Михаилом Сергеевичем. Мир показан ее глазами и осмыслен ее умом, что позволяет автору использовать широкую палитру стилистических приемов. Жизнь того времени может упрощаться до ясного понимания водителем троллейбуса, а может легко превращаться в трагифарс и фантасмагорию.
Юрий Горюхин главный редактор журнала «Бельские просторы». Финалист премии Белкина. Дважды финалист премии имени Юрия Казакова. Лауреат премии им. Ст. Злобина. Шорт-лист премии имени Бажова. Шорт-лист Чеховского конкурса «Краткость – сестра таланта». Заслуженный работник культуры РБ.
Содержит нецензурную брань.
Скачать книгу Шофёр Тоня и Михсергеич Советского Союза бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
"Нормальные герои" – путевые заметки, написанные в легкой юмористической форме. Четыре путешествия от Красного моря до Байкала, от Калининграда до уральской деревни Карталинская Запонь проиллюстрированы многочисленными фотографиями автора.
Юрий Горюхин родился в Уфе. Главный редактор журнала «Бельские просторы». Член правления Союза писателей РБ. Финалист Национальной литературной премии Ивана Петровича Белкина. Дважды финалист премии имени Юрия Казакова. Лауреат литературной премии имени Степана Злобина. Шорт-лист Всероссийской литературной премии имени Бажова. Шорт-лист Международного литературного Чеховского конкурса «Краткость – сестра таланта». Заслуженный работник культуры РБ.
"Истории Горюхина" – это воспоминания, которые рассказывает Константин Горюхин своему правнуку Егорке. Сначала истории передаются прадедом в устной форме, потом правнук их читает в найденной клеенчатой тетрадке, а в третьей части повести уже сам Егорка сочиняет то, что не дорассказал прадед. Все истории, несмотря на иронию и порой бурную фантазию, основаны на реальных событиях.
В данном сборнике Юрий Горюхин следует давно выбранному им жанру городской прозы. Во всех произведениях Горюхин остается верным своей манере письма – это плотность языка, необычный сюжет, ирония и самоирония, плавные переходы из реальности в фантасмагорию и всегда неожиданная концовка. Найдя удачные образы, фабулу, писатель не ограничивается разработкой «выгодной» тематики: он продолжает поиск своего слова, не боясь экспериментировать. Так, в повести «Воробьиная ночь», которую автор назвал пьесой, на основе образов из славянской и персидской мифологии выстраивается фантасмагорический мир, который потом растолковывается в комментариях, ставших, по сути, отдельным произведением. «Истории Горюхина» – ироничные реальные и выдуманные воспоминания прадеда Юрия Горюхина. «Шофер Тоня и Михсергеич Советского Союза» – эта та, ушедшая в прошлое страна, какую запомнил автор. Повести дополняют рассказы, которые во многом еще более разнообразны и неожиданны.
Будущее, прошлое, параллельное можно вообразить каким угодно, – автор отсек одну половину человечества. Адресуется всем нетрадиционно воспринимающим традиционную реальность.
Автор – главный редактор журнала «Бельские просторы». Финалист премии Белкина. Дважды финалист премии имени Юрия Казакова. Лауреат премии им. Ст. Злобина. Шорт-лист премии имени Бажова. Шорт-лист Чеховского конкурса «Краткость – сестра таланта». Заслуженный работник культуры РБ. «За высокие творческие достижения в области литературы» награжден Почетной грамотой Республики Башкортостан.
Les vacances du Nouvel An sont encore la période où les travaux principaux de l'année sortante sont déjà terminés et où les préparatifs pour les travaux du nouveau cycle ont commencé. La période des vacances du Nouvel An est perçue comme une période spéciale et sacrée, où il y avait un fossé entre le passé et le futur, un fossé qui s'accompagnait de la lutte entre le bien et le mal dans leur sens universel et cosmique. Dans le même temps, les vacances du Nouvel An peuvent être comparées au son clair d'un diapason, censé donner le ton à tous les événements ultérieurs de l'année. Pendant le Nouvel An, tout semblait naître, surgir pour la première fois, donc depuis l'Antiquité, tout ce qui se passait au Nouvel An avait une signification particulière et chaque phénomène était rempli d'une signification profonde.
Сказка о милосердии и привязанности, о дружбе и разладе, о жадности и скромности, о приличии и ненасытности, о ненависти и сыновьей любви. В общем, обо всём том, с чем предстоит столкнуться юному отроку, оставшемуся с малых лет без родных. А действие этой душещипательной истории происходит в далёком XIX веке в Москве на Головинских прудах в Немецкой слободке, где и обитает главный герой, который только с виду коварен и суров, хотя на самом деле он больше умён, рассудителен и знает, как дать отпор всякому распоясавшемуся разгильдяю… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказки о купеческой хватке и надменности, о самонадеянности и снисходительности, и конечно о любви, которая не выбирает ни время, ни человека, она просто возникает, и ничего уже с ней не поделать. А действие этих вполне поучительных историй происходит в нашем царстве-государстве в давние добрые времена, когда купечество жило и процветало, а оттого порядок жизни на свой лад меняло. Но случалось и так, что у купцов всё шло, не очень хорошо, иначе говоря, купец предполагает, а жизнь располагает… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о творчестве и стремлении к нему, о порой тяжёлой актёрской судьбе и счастливом чувстве востребованности, о доброте и терпимости, о нежданной любви и обретении истиной дружбы, и ещё много о чём. А действие этой истории происходит в теперь уже далёком XIX веке в России, когда барышни были целомудренны и обворожительны, а кавалеры благородны и обходительны. И вот на фоне всего этого благолепия берут начала необыкновенные похождения одного очень неординарного человека… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о дружбе и сотрудничестве, об умении находить общий язык и сохранять добрые отношения, которые впоследствии могут спасти жизнь. А действие этой истории происходит в дремучем лесу, где существует много разных возможностей сохранить добрососедские отношения. И пусть в этой сказке главными героями являются зверята, но именно они задают тон, и нам людям определённо надо брать с них пример, ибо их поведение несравненно лучше нашего… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о встрече и дружбе двух таких, казалось бы, совершенно несовместимых единомышленников, и о том, как в одночасье можно обрести друга на всю жизнь и быть ей верным при любых обстоятельствах, даже невзирая на все трудности, что готовит вам судьба. А действие этой, несомненно, сказочной истории происходит в наше время, в небольшом городке, где каждый мальчуган способен найти себе занятие по душе, а речь пойдёт именно о нём, о мальчугане, и его негаданном друге… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских
Сказка о смелости и самопожертвовании, о хитрости и смекалке, о любви к старшим и умении их защитить, о внезапных знакомствах и опасности их таящих. А действие этой загадочной истории происходит в наше время, прямо здесь и сейчас, недалеко от города на даче, где так любят отдыхать бабушки и дедушки, внучки и внучата. И вот именно в этом тихом укромном месте и кроется немало предпосылок для волшебных приключений и путешествий… Иллюстрация на обложке: Игорь Шиповских.