Русалочка

Русалочка
Автор:
Перевод: Анна Васильевна Ганзен
Жанр: Сказки
Год: 0101
ISBN: 9785392054091
Аннотация

"Русалочка" Ганса Христиана Андерсена в переводе Анны Васильевны Ганзен, с иллюстрациями Ивана Билибина.

Сейчас файлы книги недоступны. Мы работаем над их добавлением.
Другие книги автора Ганс Христиан Андерсен

Впервые в России – полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге!

В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора.

«Жизнь – прекраснейшая из сказок», – утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки – неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.

Сказки Г. Х. Андерсена обладают особой атмосферой, их не спутаешь ни с какими другими. Все знают их героев – маленькую девочку Герду, не испугавшуюся Снежной королевы, и нежную Элизу, готовую на любые подвиги, лишь бы расколдовать своих братьев-лебедей, трогательную Дюймовочку и стойкого оловянного солдатика… В удивительном мире Андерсена все дышит волшебной жизнью: даже самые обычные вещи по ночам разговаривают, мирятся и ссорятся, стремятся к любви и счастью…

«Жил-был принц, и захотелось ему жениться на принцессе, но только самой настоящей принцессе. Он объездил весь свет, чтобы найти себе невесту, да так и не нашёл. Принцесс-то было сколько угодно, да были ли они настоящие? Так и вернулся принц домой ни с чем и загоревал – уж очень ему хотелось достать настоящую принцессу…»

«Снежная королева» – знаменитая сказка Ганса Христиана Андерсена о настоящей дружбе, преданности и нежной любви. Маленькой Герде предстоит спасти своего друга Кая из плена Снежной королевы.

Текст сопровождается системой упражнений, комментариями и словарем.

Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).

«Шёл солдат по дороге: раз-два! раз-два! Ранец за спиной, сабля на боку. Шёл он домой с войны. По дороге встретилась ему старая ведьма, безобразная, противная: нижняя губа висела у неё до самой груди…»

«Было когда-то двадцать пять оловянных солдатиков, родных братьев по матери – старой оловянной ложке; ружьё на плече, голова прямо, красный с синим мундир – ну, прелесть что за солдаты! Первые слова, которые они услышали, когда открыли их домик-коробку, были: «Ах, оловянные солдатики!» Это закричал, хлопая в ладоши, маленький мальчик, которому подарили оловянных солдатиков в день его рождения. И он сейчас же принялся расставлять их на столе…»

«Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога; по зелёному лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по-египетски – этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озёра. Да, хорошо было за городом! Солнце озаряло старинную усадьбу, окружённую глубокими канавами с водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали её редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам…»

«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!

Вечером, когда дети спокойно сидят за столом или на скамеечках, является Оле-Лукойе. В одних чулках он неслышно поднимается по лестнице, потом осторожно приотворяет дверь и брызжет детям в глаза сладким молоком, – в руках у него маленькая спринцовка, которая выбрасывает молоко тоненькой струйкой. Тогда веки у всех начинают слипаться, и дети уж не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок. Подует – и детские головки поникнут. Но это не больно, – Оле-Лукойе ведь ничего плохого не замышляет, он хочет только, чтобы дети угомонились, а утихомирятся они не раньше, чем их уложишь в постель. И как только они затихнут, он начинает рассказывать им сказки…»

«В Китае, как ты знаешь, и сам император и все его подданные – китайцы. Дело было давно, но потому-то и стоит о нем послушать, пока оно не забудется совсем! В целом мире не нашлось бы дворца лучше императорского; он весь был из драгоценного фарфора, зато такой хрупкий, что страшно было до него дотронуться. В саду росли чудеснейшие цветы; к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики; звон их должен был обращать на цветы внимание каждого прохожего. Вот как тонко было придумано! Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. Из сада можно было попасть прямо в густой лес; в чаще его таились глубокие озера, и доходил он до самого синего моря…»

Самое популярное в жанре Сказки

Анна – студентка театрального вуза, мечтающая о великой сцене, но провалившая главное прослушивание. В отчаянии она находит старинный лук в бабушкином сундуке, стреляющий волшебными стрелами, превращающими людей в животных. Однажды, случайно выстрелив в себя, Аня становится лягушкой. Но именно в этом облике она начинает снимать видео для TikTok, где её «лягушачьи танцы» и ироничные комментарии о жизни набирают миллионы просмотров. Пока мир обожает «Царевну-Лягушку», Аня должна разобраться: остаться в образе, чтобы добиться славы, или вернуть себе человеческий облик, потеряв всё. Её путь пересекается с таинственным «Стрелком» – человеком, который оставил лук у бабушки, и теперь требует его обратно. Внутренний конфликт между страхом быть незамеченной и желанием быть собой сталкивается с внешними угрозами: AI-алгоритмы, поглощающие магию, и давление подписчиков, жаждущих новых шоу.

Сказка о любви, памяти и жертве, вдохновлённая эвенкийским фольклором. Адиюль и Орочен – дети тайги, чья судьба переплетается с древними обрядами и силами духов. Когда Орочен исчезает, девушка бросает вызов мирам живых и мёртвых, чтобы сохранить любовь. Это история о том, как имя становится судьбой, а молчание – последней песней. Поэтичный эпос с этнографической точностью и мифологическим дыханием.

Сказка о принцессе Златке, которая, путешествуя с драконом, узнаёт, что истинное богатство королевства не золото, а труд людей. История учит уважению к труду, ценности денег и финансовой грамотности.

В небольшой роще, расположенной рядом с городом в воробьиной семье родился птенец. Он быстро рос, родители учили его разным птичьим премудростям: как летать, как находить жучков на деревьях и ловить мошек. Однажды родители улетели в город в поисках пропитания, но так и не вернулись. Воробей ждал их, и, не дождавшись, стал приспосабливаться к самостоятельной жизни.

Осенью воробей увидел, как многие птицы собираются улетать в теплые края. Ему некому было подсказать, в какой стороне находится юг. Он отправился в путь, но ошибся в маршруте и улетел на север. Он переждал холодную зиму на острове в Ледовитом океане, среди птиц, которые собирались вместе, чтобы согреться…

Пришла весна. Вернется ли воробей в свою рощу рядом с городом? Покинет ли своих новых друзей?

Поучительная сказка о принцессе Мелодии, мечтающей организовать концерт для королевства. Вместе с гномом Нотиком она учится планировать бюджет и находить ресурсы, демонстрируя детям навыки финансовой грамотности.

Сказка о единороге Лунном, который мечтает о волшебном глобусе. Вместе с друзьями он учится терпеливо зарабатывать и копить, познавая основы финансовой грамотности, чувствуя поддержку друзей на пути к мечте.

Странная дружба мудрой любознательной вороны, избалованного домашнего кота и маленького беззащитного попугайчика началась неожиданно. Ворона Клюква была большой любительницей всего яркого и необычного. Заприметив у соседа по двору кота Гамлета прекрасное ожерелье, она вознамерилась похитить его, но нечаянно спасла коту жизнь. Счастливым образом переплелись судьбы вороны, кота, его хозяйки и попугайчика, сделав их настоящими друзьями.

«Сказка о Темном царстве, которое перестало хмуриться» написана Алавердян Мариам Алексеевной. Это произведение будет интересно не только детям дошкольного и младшего школьного возраста, но и их родителям. Эта сказка посвящена извечной теме «добра» и «зла». Действия сказки разворачиваются в Темном царстве, в котором нельзя улыбаться. Три феи: Мила, Нонна и Марфа попытаются спасти Тридесятое королевство с помощью волшебных цветов, которые умеют читать стихи и шутить. Но злая царица Кабаниха и ее дочь Чернавка явно против. Автор показывает, с какими трудностями пришлось столкнуться добрым феями ради блага Тридесятого королевства и счастья простого народа. Эта сказка расскажет и о коварстве людей и необычайной силе доброты. Произведение рекомендуется к семейному прочтению и обсуждению с детьми.

Хочешь отправиться на поиски таинственного существа в волшебный лес? А порадоваться осени на берегу утиного пруда с тёплым пёрышком в руке? Или дожидаться рождественского чуда под огромным африканским баобабом?

Тонкие и глубокие сказки в духе «Маленького принца» затрагивают важные для каждого человека вопросы дружбы, поиска себя, родного дома, страха, принятия и прощения и не оставят равнодушным ни ребенка, ни взрослого.

У мудрого бога-Триглава похищено всемогущее Варенье Сотворения, из которого родился наш мир. Зловещий Аремант-некромант готов с его помощью ввергнуть все земли в хаос и погибель. Кот Набу (так же известный, как Рыжун) ищет героя, способного отправиться в далёкую Ар-Ра-ту и остановить негодяя. Вот только такая безрассудная миссия под силу одному лишь дураку.

Оставить отзыв