Пособие для изучения русского языка непалоязычными лицами и для изучения непальского языка русскоязычными лицами. Сказка «Федины игрушки»

Автор: | Нелли Копейкина |
Жанры: | Языкознание , Публицистика |
ISBN: | 9785005188304 |
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц непальскому языку и непалоязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся непальское и русское написание сказки «Федины игрушки» писателя Копейкиной Нелли Григорьевны из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.Перевод на непальский язык осуществлён известным непальским литератором Кришной Пракаш Шрестха.
Скачать книгу Пособие для изучения русского языка непалоязычными лицами и для изучения непальского языка русскоязычными лицами. Сказка «Федины игрушки» бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц узбекскому языку и узбекоязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся узбекское и русское написание сказки «Федины игрушки» писателя Копейкиной Нелли Григорьевны из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
То, что мы преподносим детям в их раннем возрасте, – это, по мнению автора предлагаемых читателю сказок, самый значимый пласт культуры. В этом нельзя не согласиться с Копейкиной Н. Г.Детские произведения писателя Копейкиной Н. Г. направлены на формирование жизнерадостного, активного, морально устойчивого, доброго человека. Они имеют большое социальное и общественное значение. Это готовые методические пособия для воспитательных и школьных учреждений. Они полезны и для детей, и для воспитателей.
В настоящий сборник включены рассказы писателя Копейкиной Н. Г. о жизни наших современников.
Знакомясь с этой книгой, читатель будет увлечён не только представленными образами героев, интересными яркими сюжетами, зачастую с неожиданной концовкой, но и увидит разнообразный быт современника, его вниманию предстанет целый калейдоскоп человеческих отношений, поведенческих структур людей из разных слоёв населения.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц татарскому языку и татароязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся татарское и русское написание сказки «Сказка о Пищухе-нервотрёпке, или Волшебная книга Егора Кузмьича» писателя Копейкиной Нелли Григорьевны из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц азербайджанскому языку и азербайджаноязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся азербайджанское и русское написание сказки «Про еду» писателя Копейкиной Нелли из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Настоящая книга предназначена для широкого круга читателей. Она входит в цикл «Новогодние сказки по знакам восточного календаря», представляющий собой сборник стихотворных сценариев сказок, пригодных для сценического представления. Все сказки цикла объединены названиями, соответствующими двенадцати знакам восточного календаря, и по содержанию: во всех сказках Лиса, а в некоторых из них ещё и Баба-яга, пытаются сделать так, чтоб грядущий год назывался их годом.
Книга, представленная вашему вниманию, – это сборник рассказов писателя Н. Г. Копейкиной, наследницы русского реализма, писателя, чьи произведения почти всегда, за исключением произведений, написанных для детей, имеют возрастной ценз +18, так как отличаются реалистичным, откровенным отражением жизни во всех её проявлениях, не исключая сексуальных взаимоотношений людей. Сама писатель называет эти произведения «грязными» в том смысле, что в них ею отражена грязь жизни.
Настоящая книга предназначена для широкого круга читателей. Она входит в цикл «Новогодние сказки по знакам восточного календаря», представляющий собой сборник стихотворных сценариев сказок, пригодных для сценического представления. Все сказки цикла объединены названиями, соответствующими двенадцати знакам восточного календаря, и по содержанию: во всех сказках Лиса, а в некоторых из них ещё и Баба-яга, пытаются сделать так, чтоб грядущий год назывался их годом.
Книга рассчитана на детей, умеющих читать по-русски и по-турецки и может быть использована для занятий с ребёнком/ группой детей дома и в детских учреждениях. Занимаясь по ней ребёнок будет совершенствовать навыки чтения и письма на русском и турецком языках; изучит числительные до десяти, цвета, одежду, части тела, внешний вид и возраст человека; научится описывать людей и природу, составляя небольшие рассказы. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка к турецкой школе.
Имя Мориса Бетца (1898–1946), блестящего французского писателя и переводчика, неразрывно связано с творчеством Райнера Мария Рильке, одного из величайших лириков XX века. В своей книге «Живой Рильке», написанной под впечатлением от незабываемых встреч с поэтом весной и летом 1925 года, Бетц воскрешает в памяти множество мест, событий и людей, связанных с Рильке: Толстой и Горький, Поль Валери и Роден; Париж, Ясная Поляна, Мюзот… Настоящая публикация включает избранные главы из этой книги.
Очередное эссе из серии «Неизвестные в России японские детективы». Структурный разбор романа «Искры далёкого пламени» самого глубокого психолога среди современных японских авторов детективного жанра Сидзукуи Сюсукэ. Роман был издан в 2003 году, одно из ранних произведений автора. В 2005 году по мотивам книги вышла односерийная дорама с актрисой Хара Сатиэ в главной роли, в 2016 – многосерийный сериал.
В юношестве часто искал рифму к задуманному слову, чтобы суметь выразить смысл и определённую мысль. Не всегда получалось, чтобы понравилось, – найти главное слово в рифму с желаемым смыслом. Не все гениальны, как Есенин, Лермонтов, Пушкин, Блок и многие другие поэты, но и они желают выразить мысли, душевные порывы красивее, чем умеют. Главное – научиться создавать великолепные образы. Если такой дар есть, остальное приложится. Надеюсь, этот сборник поможет раскрыть в себе Ваше дарование.
Цель данного пособия – помочь обучающимся 9 классов развить навыки говорения для успешной сдачи итогового экзамена по английскому языку в формате ОГЭ. Цель задания – построить связное монологическое высказывание на определённую тему с опорой на план. Данное пособие также поможет расширить словарный запас обучающихся и усовершенствовать устную речь в пределах разговорных и грамматических тем, предусмотренных программой 5 – 9 классов общеобразовательных школ.
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию явления агнонимии в драматическом креолизованном тексте пьес У. Шекспира. Кроме того в нём будет освящена проблема языковой личности применительно к пониманию этого явления в ретроспективном плане с учётом диахронического взгляда на семантику английского слова, его переход в разряд агнонимов.
Актуальность данной работы заключается в перспективности теории текста в лингвистике и других филологических науках, в частности изучения различных оснований понимания текста, так как текст становится не просто предметом все более оживленного обсуждения исследователями, работающими в разных областях гуманитарного знания. Текст становится все в большей мере одним из способов представления языковой коммуникации как процесса.
Первая часть инструкции раскрывает эволюцию языков Северного Кипра от древних времён до британского владычества. Читатель погружается в историю, где греческий, латинский и другие языки формировали лингвистическую идентичность острова. С юмором и аналитикой автор описывает, как события прошлого отразились на языковых традициях и культурном наследии киприотов, делая эту часть увлекательным путеводителем по многоязыковому прошлому региона.
«Начни говорить красиво на казахском» – это не просто учебник, а эмоциональное путешествие в глубину языка. Он создан для тех, кто уже говорит на казахском, но хочет выражаться тоньше, богаче, выразительнее. Этот том посвящён фразеологизмам, связанным с эмоциями и чувствами. Здесь вы найдёте яркие и образные выражения о вдохновении, печали, любви, тревоге, радости и внутренней борьбе. Каждый фразеологизм – это мост между словом и чувством, между речью и молчанием.
Данное пособие предназначено для всех любителей немецкого языка, которые хотят протестировать себя и запомнить новые слова в игровой форме. Задания построены в виде лингвистических кроссвордов, которые нужно разгадать, используя перевод на немецкий.Книга содержит 25 тематических кроссвордов с ответами и охватывает около 250 новых слов на различные темы: еда, одежда, семья, дом, школа, транспорт, животные, цвета, погода и др. Их можно разгадывать как стилусом на планшете, так и на бумаге.