Письма спящему брату (сборник)

Письма спящему брату (сборник)
Аннотация

В этот сборник вошли две повести и четыре рассказа (один написан в соавторстве с Т. Федоровой). Повесть «Записки Балабола» продолжает знаменитые «Письма Баламута» К.С. Льюиса, только действие разворачивается в России двухтысячных годов: бес-искуситель раскрывает секреты своего ремесла на конкретных примерах из жизни наших современников. В свою очередь, «Письма спящему брату» рассказывают ту же историю с другой стороны – она показана глазами любящего человека, перешедшего за грань земной жизни. Он (а вернее, она) учится быть ангелом-хранителем и, знакомясь со своей подопечной, видит в новом свете собственное прошлое.

Проза Андрея Десницкого светлая и ясная, она говорит о главном в человеческой жизни, избегая сухого морализма и ложного пафоса. Ее постоянная тема – встречи очень разных людей, которые открывают нечто важное и ценное друг в друге, преодолевая барьеры и стереотипы. Эта проза заставляет думать и сопереживать.

Другие книги автора Андрей Сергеевич Десницкий

Что значит быть христианином сегодня, в России XXI века? На каком языке рассказать о евангельской Истине и как жить с ней в мире, где всё так изменилось? Можно играть в реконструкторство, можно погружаться в мир собственных фантазий, но как встретиться с реальностью, как понять ее? Или на самом деле все перемены за две тысячи лет были внешними, а главное осталось неизменным? Но как тогда распознать его? Эта книга – поиск ответов на эти вопросы.

Андрей Сергеевич Десницкий – российский филолог-библеист, переводчик, писатель, публицист. Доктор наук, профессор РАН, сотрудник Института востоковедения РАН, автор десятка книг и множества публикаций, отец троих детей и дед троих внуков. Его основная специализация – библейский перевод, во многих проектах он участвовал как переводчик, редактор или консультант. Но, говоря о современных изданиях Библии на разных языках, естественно начать разговор и о жизни тех, кто ее читает, – христиан XXI века. Им и посвящена эта книга.

Существовали ли цари Саул, Давид и Соломон, кто был автором Пятикнижия и какие события, описанные в Ветхом Завете, происходили на самом деле? Разбирая самые сложные загадки библеистики, российский ученый Андрей Десницкий задается вопросом: правомерно ли рассматривать Священное Писание как исторический источник? Можем ли мы реконструировать библейское прошлое при помощи научного метода и насколько любые наши реконструкции определяются субъективными ожиданиями? Автор соотносит проблемы археологических данных и письменных источников, прослеживает связь мифа и истории, происхождение Древнего Израиля и становление его государственности. Это увлекательно изложенный квалифицированный научный труд, позволяющий читателю по-новому взглянуть на сюжеты одной из самых важных книг в истории человечества.

В книге библеиста Андрея Десницкого вы найдете конкретные и понятные ответы на те вопросы, которые появляются при чтении библейского текста. Главная цель издания – помочь читателю открыть для себя удивительный мир Библии.

В книгу включены статьи о жизни Церкви в обществе, о том, как «мир сей» принимает или же гонит прочь благовестие Христово, и почему это происходит, а также о том, что станет с православной верой, кто будет ее носителем и хранителем, и насколько этот вопрос волнует нас сегодня. Умение Андрея Десницкого вести спокойный разговор на беспокойные темы – именно так можно определить стиль этого сборника – по достоинству оценили слушатели передачи «Религиозная энциклопедия» из цикла радиопостановок «Мир. Человек. Слово», которые уже не первый год еженедельно идут на «Радио России».

Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви

Сборник прозы Андрея Десницкого «Русский Амстердам» посвящен истории и современности нашей страны. Какие мы сегодня, почему мы такие разные, могли бы мы стать иными? Можем ли мы понять друг друга? Об этом – его рассказы. И как мы выглядим, когда попадаем в совсем другую среду? Повесть «Русский Амстердам» – история молодого русского парня, попавшего в этот европейский город в последние дни 1991 года. Сам автор прожил там около года в начале девяностых, но в повести нет портретов реальных людей – скорее, в ней дан портрет той эпохи. О чем бы ни писал Десницкий, его проза – вдумчивая и добрая. Он не раздает оценок, а призывает читателя всмотреться в лица и судьбы своих героев, чтобы читатель смог понять что-то важное про себя.

Сборник публицистики от Андрея Десницкого содержит семьдесят небольших статей на самые разные темы, от христианской веры до российской политики и общественной жизни. Публикации Десницкого хорошо знакомы тем, кто бывает на сайтах «Православие и мир», «Нескучный сад», «Фома», «Русский журнал» и т. д. Этот сборник можно считать продолжением его второго сборника, «Люди и фразы», вышедшего в издательстве «Никея».

Книга «40 библейских портретов» рассказывает о людях, героях Библии: кем они были, как жили, чему учили своих современников и учат нас, потомков. Мир, который открывает перед нами автор многое объясняет в поступках и словах героев, кажущихся нам странными, а порой и жестокими. Книга написана живым современным языком, с отсылками к нашему времени и нашим реалиям.

Правдивое повествование о полных опасностей странствиях великой искусницы Йульяту из Беляева и могучего воина Бен-Йамина из Сокольников.

Двое наших современников, отправившись на экскурсию на развалины древнего города Угарита в Сирии, оказываются именно там, куда и собирались. Только на три тысячи лет раньше, чем вышли из отеля. Сумеют ли они найти общий язык с людьми древности, весь мир которых заселен богами и духами? А может быть, им удастся восстановить былую славу Угарита? Или хотя бы узнать, отчего погиб этот процветающий город? Ведь они, как очень скоро окажется – не единственные выходцы из нашей современности в этом мире. В поисках разгадки Юле предстоит побывать на пиратском корабле и в языческом храме, а Вене придется налаживать диалог со спецслужбой финикийского царя, чтобы освободить свою спутницу. И всё это только для того, чтобы она потом пошла на свидание с одним из библейских персонажей… Но сюжет в книге – не главное. Она о том, как люди нашего времени познают истоки нашей цивилизации, и в этом древнем и юном мире они встречают самих себя – и находят друг друга.

Самое популярное в жанре Современная русская литература

Настоящий альманах является сборником произведений действительных членов и членов-корреспондентов ряда академий, а также приглашённых авторов. В текстах сохранены авторские орфография, пунктуация и уж тем более – авторская редакция. Такой подход позволяет читателям самим давать оценки прочитанным произведениям и самим делать выводы о мастерстве и таланте авторов.

Всё просто – это рассказы о том, что было, что будет…

Часть 3. «Попутчики» – все мы попутчики в этой жизни…

В этой книге собраны рассказы про проделки деда Митрофана, который в деревне был известным юмористом, гораздым на всякие розыгрыши, на которые попадались не только дети, но взрослые. Несмотря на это в деревне все любили и уважали этого деда, таким уж он уродился. Если вы любите юмор и искромётные шутки, то эта книга для вас.

Когда я училась в белорусской академии искусств, нам, актерам, часто давали задание – этюды на поток сознания. Именно с потоком сознания у меня ассоциируется роман Милорада Кесаревича «Клуб 28, или ненадежные рассказчики».

В самом названии и псевдониме автора уже обрушивается на читателя поток метафор, ассоциаций, воспоминаний, и через эту волну, как через мрак, проступают черты автора: бородатого мальчика, умеющего стареть не взрослея…

«Клуб 28» – книга о жизни человека с его страстями, любовью и неутихающим поиском смысла, поиском себя. Себя в мире, полном встреч, разочарований, находок и противоречий. Найдет ли автор себя? Найдет ли себя читатель? Вопрос не закрыт… Но то, что поиск будет полон удивительных неожиданностей и фантастических приключений, это точно.

И, перефразируя автора: «…хорошие книги растут, как цветы, с той лишь разницей, что поливать их нужно вином и кровью, и, как бы пафосно это не звучало, одного вина явно мало…», в книге достаточно и крови, и вина, но мало света и воздуха, мало свободы. Милорад заполняет своим сознанием всё, что есть внутри, не оставляя читателю шанса на свой выбор мыслей и чувств. Порой это, видимо, необходимо, чтобы полностью открыть себя в своем нетривиальном поиске.

Настя Шпаковская, лидер группы Naka

Если коротко: нетипичная история нетипичного попаданца. Сам автор, шутя, назвал её «наш ответ Кафке». А заодно – и роману «Город за рекой» Германа Казака.

Всё просто, «С Фимой по жизни» – это рассказы о том, что было, что будет…

Часть 5, «Попутчики» – все мы попутчики в этой жизни…

Мышление без любви разрушает вселенную. Всё рухнет без любви. Неоправданная любовь. Ненависть, за которой спрятана любовь. Колющие чувства невысказанной нежности. Любовь не скрыть. Поэты рождаются, чтобы тормошить человечество.

Всё просто, «С Фимой по жизни» – это рассказы о том, что было, что будет…

Часть 4, «Попутчики» – все мы попутчики в этой жизни…

Эта книга описывает жизнь отдельно взятой семьи за период с 1920 года по 2022 год. Эта книга о любви, уважении, преданности, о семейных ценностях.

Сказки очень нужны взрослым. Они нуждаются в них гораздо больше, чем дети.Хотите улыбнуться, удивиться и просто отвлечься от насущных проблем и переживаний, тогда «Портал в Иномирье» ждет вас.Приятного чтения!

Оставить отзыв