Переплетение времен

Автор: | Марк Рабинович |
Жанры: | Историческая литература , Историческая фантастика , Русское фэнтези , Современная русская литература |
ISBN: | 9785005333728 |
Эта книга продолжает «Пересечения времен». Арье Ковнер и обретенная им любимая из Х века спокойно живут в современном Израиле. Они еще не знают, что на средневековый Киев снова идут враги: неведомые чудовища и их поводыри. Решающее сражение должно произойти в тех же Заворичах, где Арье сражался со Змеями, но теперь это век IX, и даже самих Заворичей еще нет. Зато это село существует в современной Украине и там у Арье есть друзья. А в IX веке ему еще предстоит обрести и друзей, и врагов. Книга содержит нецензурную брань.
Год 1973. Молодой инженер Стэнли Кранц из США едет в командировку в Израиль, не зная, что на следующий день начнется война Судного Дня. Там, в загадочной и непонятной стране он познакомится с политической "кухней" Голды Меир, услышит магию стен Иерусалима, узнает тайну своего рождения, будет участвовать в форсировании Суэцкого канала и, наконец, найдет свою любовь. Тексты и лексика диалогов в "кухне" Голды Меир, хотя и используют данные "Протоколов Войны Судного Дня", все же целиком лежат на совести автора.
Эта повесть завершает пенталогию, начатую «Приговоренными к жизни» и продолженную «Хамсином», «Саброй» и «Старостью». На этот раз действие переносит нас в 1962 год, накануне Карибского Кризиса. Старые знакомые подполковник ГРУ Гречухин, израильтянин Шойхет и американский фермер Кранц объединяются, чтобы спасти мир от термоядерной катастрофы. В США, СССР и на Кубе среди генералов и членов Политбюро ищут они разжигателей Третьей Мировой. Они должны успеть, ведь уже идет обратный отсчет. Книга содержит нецензурную брань.
В палате израильской больницы встречаются постаревшие узник гетто и бывший палач-эсэсовец. Палач предлагает узнику судить себя и его жизнь, которую он прожил совсем не так, как начал. Из разговоров и споров, которые они ведут на протяжении двух дней, выясняется, что каждый из них прожил чужую жизнь. И вскоре уже непонятно, кто кого судит. Книга содержит нецензурную брань.
Представьте себе, что вы нашли свою вторую половинку на сайте знакомств. Конечно, ваша единственная может оказаться и на другом конце планеты, но ведь и на другой конец планеты летают самолеты. А что, если вас разделяет не километры, а столетия? Сможет ли любовь преодолеть расстояние в тысячу лет, а заодно прояснить несколько загадок, над которыми веками бьются историки и археологи? В этом моему герою сможет помочь таинственная Л-энергия, упомянутая в "Перпендикулярном времени". Археологи и историки да простят меня за некоторые вольности. Но, чтобы их справедливые упреки были не столь суровы, советую им еще раз посмотреть на подпись под "киевским письмом". Может быть, все же Л-энергия?
Содержит нецензурную брань.
Молодой римлянин Публий становится жертвой грязных интриг и вынужден бежать. После череды злоключений он попадает в Иудею и становится участником Маккавейских войн. Теперь его судьба связана с народом, которого он не знает и не понимает. Он познакомится с военачальниками, героями и царями, его ждут битвы и походы, чудеса, ну и, конечно, любовь. В этом историческом романе полно неточностей и, если хотите, можете считать что его действие происходит в альтернативной реальности. В этой странной реальности действительно все не так: мужчины в ней любят, страдают, сражаются и строят, а женщины любят, страдают, рожают, растят детей и умеют ждать. Не правда ли, весьма альтернативно? Там, в неких параллельных мирах, слова "дружба" и "честь" – это не пустые звуки, а слово "любовь" – нечто большее чем слово. Открою вам секрет: некоторые из неимоверно любимых и уважаемых мной людей давно уже живут в этой реальности, и мне бесконечно жаль тех, для кого эта реальность – альтернативна.
Ну скажите на милость, что общего у истории про эсэсовца-убийцу, ставшего израильтянином, с рассказом про девочку-подростка, встретившую в городском парке сказочную принцессу. Нет у меня и ни малейшей идеи о том, что связывает историю Алисы, вместо Страны Чудес попавшей в психиатрию, с рассказом трактирщицы из Испании 15-го века. И где инопланетное вторжение и где Куликовская битва? Где античная Троя, так похожая на наше время, и где мистическое переплетение миров, связанных неосязаемой энергией. Книга содержит нецензурную брань.
Стэнли Кранц, герой повести «Сабра», изрядно постаревший и вышедший на пенсию, пытается выручить из тюрьмы невесту своего сына. Он еще не знает, с какими могучими силами ему придется бороться в Стамбуле, Иерусалиме и Подмосковье. В этом ему помогут как старые друзья: Клод, Йорам, Сергей Ингинен, так и новые персонажи. А ведь Стэнли еще надо разобраться с Иерусалимом, который снова начал задавать непростые вопросы.
Инженер-авиаконструктор Сева Ланецкий бежит от неминуемой смерти в империи НКВД, используя изобретение своих друзей, и оказывается в 21-м веке. Он пытается найти свое место в этом мире и не сразу понимает, что вместе с ним в будущем появился "казус белли" – повод к войне, способной уничтожить мир. Теперь вся ответственность на нем.
Эта книга планировалась как самостоятельное произведение, но мои герои настояли на своем, и она стала завершающей книгой цикла о "временах". На этот раз наши старые знакомые: Арье, Аня, Рои и Эйтан, появляются ближе к концу, чтобы завершить тему "Пересечения и переплетения времен".
Содержит нецензурную брань.
Les vacances du Nouvel An sont encore la période où les travaux principaux de l'année sortante sont déjà terminés et où les préparatifs pour les travaux du nouveau cycle ont commencé. La période des vacances du Nouvel An est perçue comme une période spéciale et sacrée, où il y avait un fossé entre le passé et le futur, un fossé qui s'accompagnait de la lutte entre le bien et le mal dans leur sens universel et cosmique. Dans le même temps, les vacances du Nouvel An peuvent être comparées au son clair d'un diapason, censé donner le ton à tous les événements ultérieurs de l'année. Pendant le Nouvel An, tout semblait naître, surgir pour la première fois, donc depuis l'Antiquité, tout ce qui se passait au Nouvel An avait une signification particulière et chaque phénomène était rempli d'une signification profonde.
Документально-историческое издание авторов Сергея Кузнецова и Дмитрия Кузнецова основано на архивных материалах и документах, не доступных широкому кругу читателей. В книге отображены неопубликованные ранее страницы жизни, этапы становления прирожденного разведчика, описаны проведенные им оперативные, агентурные операции. Используя многочисленные воспоминания свидетелей того времени, авторы последовательно освещают аспекты, события, биографические данные спец-агента. Документальное издание подготовлено к 100-летию со дня рождения легендарного разведчика Николая Кузнецова. Лауреат Премии ФСБ России 2011 года в номинации "Художественная литература и журналистика".
Они добьются справедливости. Их свободу не отнять даже огню.
Норвегия, 1662 год. Темное время для женщины, время, когда даже танец может стать поводом для обвинений в колдовстве. После того, как о связи недавно овдовевшей Сигри с местным купцом становится известно, женщину отправляют в крепость на остров Вардё, чтобы судить как ведьму.
Дочь Сигри, Ингеборга, отправляется вслед за матерью, чтобы вернуть ее домой. На остров отправляется и Марен – дочь ведьмы, чья непокорность и сила духа дают Ингеборге смелость рискнуть всем ради спасения семьи. В крепости они встретят и Анну Родс, некогда любовницу короля Дании, а теперь пленницу, ведь ее с позором изгнали на остров Вардё.
Но их стойкость непоколебима, в эпоху власти мужчин женщины откажутся быть жертвами. Все, что им нужно – это показать свою силу, неподвластную никому, даже самому королю.
Киран Миллвуд Харгрейв, автор книги «Милосердные»:
Борьба трех женщин за выживание во времена безумия… невероятно захватывающе
Кристи Лефтери, автор книги «Хранитель пчел из Алеппо»:
Тонкий, неподвластный времени роман о предрассудках, женоненавистничестве, свободе, а также силе и стойкости, которые мы можем найти внутри себя
Три факта:
1. В основу романа легли истории женщин, осужденных на смерть по обвинению в колдовстве на острове Вардё в Норвегии XVII века.
2. История о ярости, храбрости и невероятной силе женщин.
3. В книгу вошли легенды о древней магии и пересказы скандинавских народных сказок.
Как сделать выбор, если на одной чаше весов верность семье, а на другой – верность своей стране?
Лондон, 1937 год. Сестрички Митфорд уже успели громко заявить о себе и прославиться в литературных и политических кругах. Красивые, умные, эксцентричные – каждой из них пророчат блестящее будущее.
Но все меняется в одно мгновение: семья раскалывается, когда Диана разводится со своим богатым мужем, чтобы выйти замуж за лидера Британского союза фашистов. Не желая оставлять сестру, Юнити следует за молодой семьей до самого Мюнхена. Впоследствии это решение породит слухи о том, что она стала любовницей Гитлера. Третья сестра, Нэнси Митфорд, с подозрением относится к постоянным визитам своих сестер в Германию. Ее тревога нарастает по мере того, как фашисты приходят к власти.
Однажды Нэнси становится свидетелем разговора, который изменит все. Великобритания вступает в войну с Германией, и теперь Нэнси придется сделать выбор.
Роман о самых известных сестрах XX столетия, о их судьбах, их стойкости и любви.
Фиона Дэвис, автор бестселлера New York Times «Дворец магнолий»: Динамичный роман, помогающий понять суть вещей.
Аллисон Патаки, автор бестселлера New York Times «Великолепная жизнь Марджори Пост»: В новой книге «Верность сестер Митфорд» Бенедикт погружает читателей в мир юных, гламурных, харизматичных британских дебютанток, а затем переворачивает этот блестящий мир с ног на голову. Меня потрясла эта правдивая история сестер Митфорд, их роль в нацистском движении и борьбе с ним. Бенедикт дает читателям все, за что ее любят и чего от нее ждут: внимание к деталям, изящество и восхитительную историю.
Три факта:
1. Книга от автора бестселлеров New York Times.
2. В основу романа легла достоверная история судьбы исторических личностей, что позволяет читателю глубже погрузиться в эпоху начала Второй мировой Войны.
3. Роман, который приоткрывает завесу тайны над одной из самых больших трагедий современного человечества.
Роман о Франции, Первой мировой войне и запретной любви
Франция, 1918. В последние дни Первой мировой войны молодая китаянка Полин Дэн сбегает из дома своего дяди в Париже и отправляется на поиски двоюродного брата Тео. Он ее единственная надежда на спасение, только он может убедить дядю не выдавать Полин замуж. И хотя о браке уже договорились и все ждут, что Полин вернется в Шанхай, героиня отправляется в Нуаель-сюр-Мер – там расположился Китайский трудовой корпус, при котором Тео работает переводчиком. Именно там последняя надежда Полин на свободу.
В Нуаель-сюр-Мер Камиль тоже планирует побег. И тоже от брака. Камиль мечтает оказаться как можно дальше от мужа-тирана. Правильнее было бы собрать сбережения и уехать как можно скорее, но кое-что держит Камиль в городе (что-то помимо страха перед местью мужа): возлюбленный, о котором никто не должен узнать.
Судьбы девушек переплетаются. Каждой предстоит ответить на вопрос: чем она готова рискнуть ради свободы.
Впервые на русском роман одного из ведущих представителей китайской авангардной литературы.
«Край» соткан из обрывков воспоминаний, которые складываются в историю человека и историю страны. Вынужденный переезд в деревню, смерть отца, сбор тутовых листьев, что растут у подножья горы, служба в армии, война с ее жестокостью и бессмысленностью, женитьба на незнакомой девушке, продавец воздушных змеев, ожидание смерти.
Исследуя человеческие отношения в условиях перемен, личное и общее, Гэ Фэй воссоздает картину двадцатого века в Китае.