Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Автор: | Гомер |
Жанры: | Общая история , Книги о путешествиях |
ISBN: | 9785448581779 |
Данный перевод Одиссеи Гомера ставит перед собой задачу – донести до современного читателя великую поэму в её максимальной полноте, с сохранением всех действующих лиц и названий в том виде, в каком они представлены у Гомера. Сохранён порядок и количество стихотворных строк в каждой из 24 песен. Максимально устранены из текста архаизмы и длинные многосложные эпитеты, отчего поэма приобретает новую динамику и выразительность. Каждая Песнь предварена кратким изложением её содержания прозой.
Скачать книгу Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Одиссея» – классическая поэма, написанная Гомером, состоит из 12.110 стихов. Она уникальна уже тем, что дошла до наших дней в первозданном виде. Эта поэма – подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады.
…После Троянской войны большинство уцелевших греческих вождей возвращались морем в Трою. Но после многочисленных перипетий остаться в живых удалось только избранным. Одного из них – хитроумного царя Одиссея – море носило по свету целых десять лет…
Иллюстрации Елены Одарич.
Перед читателем новый перевод эпической поэмы Гомера «Одиссея» на современный русский язык, выполненный Александром Аркадьевичем Сальниковым в 2015 году. «Одиссея» повествует о странствиях Одиссея, героя Троянской войны. Для современного читателя поэма интересна тем, что в ней не только рассказывается о приключениях Одиссея, но и рассматриваются вечно актуальные вопросы о смысле жизни, о счастье и несчастье, о геройстве и трусости, о бедности и богатстве, о преданности и предательстве, о любви и ненависти.
Обложка книги выполнена по дизайну Александра Сальникова. В дизайне обложки использована картина Огюста Лелуара «Гомер» (1841 года).
«Илиада» – эпическая поэма древнегреческого поэта Гомера о легендарной Троянской войне. Поэма не только рассказывает о десятилетней войне ахейцев с троянцами за прекрасную Елену, но и раскрывает перед читателем много актуальнейших и сегодня вопросов общечеловеческого характера, вопросов о любви и дружбе, о жизни и смерти. Новый перевод «Илиады» Гомера на современный русский язык, выполненный А. А. Сальниковым в 2011 году, уже получил признание среди читателей.
Дизайн обложки Александра Сальникова, в оформлении использована картина Огюста Лелуара "Гомер".
В данной книге представлены две работы писателя и переводчика А.А. Сальникова: статья «Своеобразие языков русских переводов Гомера» и «Илиада. Сокращённая версия», которая была выполнена в 2013 году. Это сокращённый перевод поэмы, он почти в два раза меньше по объёму, но при этом сохраняет все основные события и характер произведения. Это не краткое содержание поэмы, а именно полноценный перевод в сжатом виде, без «ненужных» и «второстепенных» сцен. Как утверждает переводчик, сокращённая «Илиада» поможет студентам даже при нехватке времени познакомиться поэзией Гомера. Внимание! Нумерация стихов в этой сокращённой «Илиаде» соответствует цифрам полного текста поэмы, что очень удобно для поиска соответствующих мест.
У цій видатній книзі оповідається про одну з найдивніших подорожей зі всіх відомих людству – легендарне плавання Одіссея, який після падіння Трої, рятуючись від гніву богів, пройшовши через безліч випробувань і пригод, знайшов дорогу до рідного острова Ітака. Звичайно, скептики заперечать і скажуть, що ця історія всього лише вигадка і під питанням залишається чи жив насправді її автор – великий старогрецький поет Гомер. Проте, навряд чи хтось зможе заперечувати майстерність, з якою написана «Одіссея», і задоволення, яке можна отримати, знов і знов перечитуючи цей твір в неймовірно талановитому переказі.
Перед вами оригинальное прозаическое переложение поэмы Гомера «Одиссея», выполненное Сергеем Носовым и рассчитанное на восприятие сегодняшним читателем. «Одиссея», много веков служившая источником вдохновения для поэтов, художников и композиторов, не нуждается в представлении, хотя – будем честны – подавляющее большинство современников знакомо с этим литературным памятником исключительно по экранизациям. Сергей Носов, прозаик и драматург, лауреат премии «Национальный бестселлер», на сей раз выступает в роли вольного сказителя – как если бы традиция свободного изложения известного сюжета продолжалась до сих пор, даже спустя тысячелетия после Гомера.
В книге представлены афоризмы из знаменитых поэм Гомера "Илиады" и "Одиссеи" в переводе А. А. Сальникова. В поэмах Гомера можно найти истоки не только античной, но и европейской философии и мудрости от бытовых советов до глубоких философских проблем. Наиболее интересные афоризмы из поэм Александр Сальников выписал в отдельные списки, которые представлены в данной книге.
«Іліада» один з шедеврів світової літератури. Це не лише перша в світі епічна поема, але і перший роман. Книга, чий вік перевалив за 2000 років, як і раніше залишається вінцем поетичного генія. Твір античного письменника повний іскрометного гумору і тонкої іронії, героїчні битви зміняються утихомиреними картинками мирного життя героїв.
У кнізе прадстаўлены як папулярныя, так і нестандартныя пытанні па гісторыі Вялікага Княства Літоўскага. Што азначае слова Літва? Ці праўда, што літоўцы захапілі Наваградак? Як жылося жанчынам ВКЛ? Ці было ў Літве паляванне на ведзьмаў? Хто з вялікіх князёў адрозніваўся розумам? На гэтыя і іншыя пытанні адказвае аўтар кнігі, цытуючы асабіста перакладзеныя ім, надзейныя дакументы.
В 1998 году американский журнал «Life» разместил подборку сотни величайших людей планеты за последнюю тысячу лет. Из наших соотечественников в рейтинг Life Magazine’s «The 100 People Who Made the Millennium» вошли Пётр Первый, В.И.Ленин и Л.Н.Толстой, из японцев – единственный представитель – художник Кацусика Хокусай. Три китайца, два африканца и один монгол. Остальные – европейцы и американцы. Автор попытался разобраться в логике.
Популярный в Японии писатель Сасаки Юдзуру родился «благодаря» наступлению Красной Армии в 1945 году – папа его был эвакуирован с острова Итуруп, мама – с Южного Сахалина. Детективы начал писать когда ему было уже под 60 лет, по просьбе издательства «Кадокава», по мотивам громкой истории «оборотня в погонах», прогремевшей на Хоккайдо в 2002 году. По его книге «Смеющийся полицейский» был снят одноимённый сериал. На русском языке представлен структурный разбор этого романа.
Одно из главных последствий ГУЛАГа – это потеря привычных гуманистических и культурных ориентиров, несоответствие прежних категорий мысли и речи новым обстоятельствам катастрофы. Автобиографии, дневники и рассказы выживших стремятся перевести этот физический и психологический опыт страдания на язык литературы, но раз за разом сталкиваются с теми или иными сложностями. Книга Ренате Лахманн предлагает литературоведческий анализ масштабного корпуса свидетельских текстов о ГУЛАГе: от Евгении Гинзбург, Александра Солженицына и Варлама Шаламова до Юлия Марголина и Карла Штайнера. Также рассматривается лагерная тема в творчестве писателей более поздних поколений, в частности Данило Киша и Оливье Ролена. На каких формальных принципах основывается поэтика лагерного письма? Каково соотношение документальности и художественности в этих текстах? И какое знание о человеке и человечестве стремится раскрыть нам эта литературная традиция? В поисках ответов на эти вопросы автор предлагает свое прочтение известных лагерных текстов, предоставляя при этом слово и самим жертвам ГУЛАГа. Ренате Лахманн – славист, историк культуры, автор книги «Дискурсы фантастического», вышедшей в издательстве «НЛО».
Альманах «Наш край» – периодическое, краеведческое, научно-популярное издание.Редакция альманаха осуществляет публикацию исследований в области родиноведения, архивных материалов, фото и других документов о Струго-Красненском районе, произведений творчества авторов-земляков, мемуаров о прошлом края и людях, его прославивших.Издаётся с 2008 года.
От Минска до Камчатки, от Диксона до Ашхабада – по всей стране предстояло курсировать воздушным кораблям легче воздуха, производство которых поручили комбинату «Дирижаблестрой», созданному в 1930 году. Техническим консультантом предприятия стал знаменитый Умберто Нобиле, приглашённый из Италии, а вопросы развития новой отрасли решались на самом высоком правительственном уровне. Однако задача оказалась слишком сложной, и спустя 10 лет программу закрыли. Новая книга историка воздухоплавания Алексея Белокрыса расскажет о том, как и почему это произошло, а также о судьбе наследия Дирижаблестроя, положившего начало новому этапу развития отечественной аэронавтики. Читателя ждут факты и подробности, известные лишь узкому кругу специалистов, и более 100 фотографий, в том числе рассекреченные, многие из которых публикуются впервые.
«Фолклендский кризис» на основе рассекреченных архивных документов и с привлечением автобиографических источников открывает новый взгляд на многовековую историю англо-аргентинских отношений, которая в 1982 году привела к войне за архипелаг Фолклендских островов в Южной Атлантике.Многие аспекты, традиционно отмечаемые в более ранней историографии Фолклендской войны, подвергаются аргументированному опровержению за счёт полноценного исследования темы.