Glossary of the Oil and Gas terminology (English – Russian)

Glossary of the Oil and Gas terminology (English – Russian)
Аннотация

Tatyana Martin was born and has lived most of her life in Ukraine. Now she lives in Houston, Texas. Tatyana Martin is a mechanical engineer by education. She worked for several oil and gas companies. Tatyana Martin is practicing in the field of translations from Russian into English and vice versa. In the glossary of oil and gas terminology presented to your attention, the author provides a translation of terms and briefly describes them. In the glossary, the terms are presented in alphabetical order. The glossary is intended for engineering and technical workers of the oil and gas industry, translators of specialized literature, and students of higher educational institutions.

Другие книги автора Татьяна Мартин

В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.

In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.

Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США, в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что эти мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.

Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в русском алфавитном порядке (кириллица). Это вторая книга по юридической терминологии. В первой – юридические термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.

Эту жизненную книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья – посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники, и это будет им интересно.

Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда приехав в США в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. Эти 24 года здесь пролетели как один миг. Писала эту книгу так долго, потому что между написанием книги происходили разные события, которые отодвигали работу над мемуарами в дальний угол. В них вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий происходивших в стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья – посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары, когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.

Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США, в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.

В представляемом глоссарии по медицинской терминологии приводятся эти термины на двух языках: русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в соответствии с органами и системами человеческого организма, их патологии, диагностики и лечения. Глоссарий будет полезен для медицинских работников, людей, занимающихся переводами медицинской литературы и для широкой публики.

Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила в Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. В настоящее время руководит компанией по альтернативным методам восстановления здоровья. Альтернативные методы исцеления учитывают особенность организма самовосстанавливаться, используя свои же потенциальные возможности при получении необходимой для этого корректирующей программы. На основе этой методологии создан Центр Оздоровления Человека. Наш организм – это уникальная система, которая наделена возможностями самовосстановления. Так доверьтесь ей и не мешайте своему организму самому найти причину недомогания и устранить ее! Брошюра будет полезна для людей, интересующихся альтернативными методами исцеления и желающими знать, что представляет собой наш организм и как все-таки он работает.«Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста».

Самое популярное в жанре Справочная литература

Данный справочник содержит перечень домашних животных, разводимых в условиях кочевого и полукочевого скотоводства Евразии (в т.ч. тундрового), Африки, Южной и Северной Америки. В перечень включены видовые названия, термины половой принадлежности и репродуктивного свойства животных, но не их породы. Названия и термины приведены сначала на русском, потом на английском языках, с зоологическими названиями семейств и видов на латыни. Названия животных сгруппированы по биологическим семействам. В скобках – окончание или форма множественного числа. Указано название мяса. Номенклатура используется частично по ГОСТ СССР №802 от 27.05.70 (Переиздание 1990 г.) «Скот для убоя. Термины и определения. Slaughter cattle. Terms and definitions», с уточнениями и дополнениями.

Я не видел в интернете такого сверхкороткого пересказа, чтобы в один присест познакомиться со всеми былинами. Тут почти все сюжеты, кроме самых редких. К былинам я прибавил похожую на них песню и прозаические сказания о богатырях. Проверьте себя: сколько из них вы знаете? Укажите, если я пропустил или неверно пересказал былину. И осторожно: будут спойлеры. (А подробно их изложу как-нибудь потом.)

Хотите узнать, почему в стране улыбок учат "не доверять даже любимой жене"? Эта книга раскроет вам душу Таиланда через его пословицы – от древних королевских наставлений до шуток в социальных сетях. Вы увидите удивительное сочетание буддийской мудрости и острой наблюдательности, вечной гармонии и здорового недоверия.

Книга пригодится тем, кто только становится на первую ступень юридической карьеры и тем, кто не имеет к юриспруденции никакого отношения. Каждый из нас рано или поздно в своей жизни сталкивается с вопросами правового характера. Например, с необходимостью защиты своих прав при постановке на учет транспортного средства, регистрации недвижимости, узаконивании перепланировки жилья, покупке некачественного товара, причинении ущерба физическому лицу, повреждении имущества или представлении интересов в суде и т.д. Как правильно составить исковое заявление, претензию, договор или соглашение, чтобы защитить себя, рассказывает юрист-практик. Все мы часто сталкиваемся с ситуациями, в которых нам нужны хотя бы минимальные юридические знания: как поступить в той или иной ситуации, какие шаги предпринять, даже если есть адвокат или юрист. Книга обязательна для изучения всем, кто желает быть юридически грамотным в наше неспокойное время. Автор дарит читателям бонус: как эффективно выступить в суде.

На лето 2024 г. правопреемники Марии Петровых завершают работу с ее личным фондом. В течение года он будет передан на государственное хранение и доступен для широкого круга исследователей. Для облегчения дальнейшей работы автор составил именной справочник лиц из окружения М.С. Петровых, информацию о которых можно найти в материалах фонда.

То, о чем не расскажут Если ты обеспечений человек, не трать свои бабосики на гайд, так мне кидай, ну а серьезно, то отдай гайд тому, для кого денежки, кровно заработанные, лучше сэкономить на что-то другое, а не на исправление косяков нерадивых ремонтных и установочных мастеров.Гайд писался по примерам ремонта среднего и эконом класса, если ты вип, то вали, тебе не к нам, человек, делающий дверь на заказ по своим сантиметрам, не твой район

Начало работы в новом коллективе для девушки оказывается непростым испытанием. Желая произвести хорошее впечатление на коллег, она решает приготовить для них вкусный вишневый пирог. Но судьба преподносит ей неприятный сюрприз – ее начальник, откусив кусок пирога, ломает зуб из-за случайно попавшейся косточки.

Справочник по жилищно-коммунальному хозяйству подготовлен автором для широкого круга пользователей. В книге, в простой и понятной форме, можно получить ответы на самые распространенные вопросы жителя многоквартирного дома.

Как мастеру ручной работы успевать всё и не выгорать? Где брать идеи для постов, описаний, карточек товаров? Как уверенно общаться с клиентами, писать без страха и продвигать своё дело с душой?

Эта книга – ваш добрый и понятный путеводитель по работе с ChatGPT. Без сложных терминов, без стресса, без техно-страха.

Вы узнаете:

как формулировать запросы и получать нужные ответы;

как создать свои шаблоны для постов, описаний, ярмарок и упаковки;

как использовать нейросеть в продвижении, не теряя индивидуальности;

как поддерживать себя, когда устали или сомневаетесь.

В книге – практичные шпаргалки, вдохновляющие подсказки, примеры и готовые фразы, которые можно сразу применять.

Светлана Литвинцева – автор, мастер, художник и психолог по образованию – делится личным опытом и делает взаимодействие с ChatGPT тёплым, простым и по-настоящему полезным для творческого человека.

ChatGPT может стать вашим помощником. А эта книга подскажет – как.

Марди Гра – грандиозный карнавал, который считается одним из самым масштабных праздников в США. В этом небольшом эссе читатели познакомятся с историей карнавала, узнают о его традициях: загадочных креве, индейцах Марди Гра, изысканных балах, уникальных обычаях каджунской общины Луизианы, а также о том, какой вклад внес в историю этого праздника великий русский князь. Это эссе – маленькое путешествие в самое сердце карнавала, который ежегодно объединяет тысячи жителей и гостей Нового Орлеана.

Оставить отзыв