История одной семьи. Книга четвертая

Автор: | Татьяна Мартин |
Жанры: | Книги о путешествиях , Современные любовные романы |
Год: | 2021 |
Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США, в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что эти мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.
Скачать книгу История одной семьи. Книга четвертая бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.
In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.
Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в русском алфавитном порядке (кириллица). Это вторая книга по юридической терминологии. В первой – юридические термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.
Эту жизненную книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья – посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники, и это будет им интересно.
Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда приехав в США в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать свои мемуары. Эти 24 года здесь пролетели как один миг. Писала эту книгу так долго, потому что между написанием книги происходили разные события, которые отодвигали работу над мемуарами в дальний угол. В них вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий происходивших в стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья – посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары, когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.
Эту книгу я начала писать 24 года назад, когда, приехав в США, в один из обычных вечеров мне пришла идея начать писать мемуары. В 2016 году у меня появилось время, чтобы закончить наконец-то свое повествование. В нем вся моя жизнь, жизнь моей семьи, родственников и друзей на фоне событий, происходивших на моей бывшей родине и в новой стране. Вспоминая и описывая события жизни, я как бы заново переживала все это. Никогда не думала, что память так жива и вместительна. Все жизненные события я изложила в четырех частях. В первой части – детские и школьные годы. Во второй – институтские будни и становление как профессионала. Третья посвящена моей взрослой жизни: замужество, рождение дочки. В четвертой я описала переезд в США и жизнь в другой стране. Хочу надеяться, что мои мемуары когда-нибудь прочитают мои сегодняшние и будущие родственники и это будет им интересно.
В представляемом глоссарии по медицинской терминологии приводятся эти термины на двух языках: русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в соответствии с органами и системами человеческого организма, их патологии, диагностики и лечения. Глоссарий будет полезен для медицинских работников, людей, занимающихся переводами медицинской литературы и для широкой публики.
Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила в Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. В настоящее время руководит компанией по альтернативным методам восстановления здоровья. Альтернативные методы исцеления учитывают особенность организма самовосстанавливаться, используя свои же потенциальные возможности при получении необходимой для этого корректирующей программы. На основе этой методологии создан Центр Оздоровления Человека. Наш организм – это уникальная система, которая наделена возможностями самовосстановления. Так доверьтесь ей и не мешайте своему организму самому найти причину недомогания и устранить ее! Брошюра будет полезна для людей, интересующихся альтернативными методами исцеления и желающими знать, что представляет собой наш организм и как все-таки он работает.«Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста».
Tatyana Martin has her own consulting company based on alternative methods of restoring health. Alternative healing methods consider the body's peculiarity to self-repair, using its potentialities when receiving the necessary corrective program. Based on this methodology, a Human Rehabilitation Center was created, which uses energy-information technology and equipment to adjust the program that controls biochemical processes in the human body. Our body is a unique system endowed with the ability to heal itself. So, trust and do not interfere with your body to find and eliminate the ailment's cause! The brochure will be useful for people interested in alternative healing methods who want to know what our body is and how it still works.Администрация сайта Литрес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.
Хочется красиво жить? Героине этой книги очень хотелось. А еще ей богатого жениха очень хотелось, быть крутой очень хотелось, жить ярко и много путешествовать. Но просто хотеть мало, нужно еще и действовать. А действия не всегда бывают правильными.
В этой книге описан отрывок жизненного пути девушки, идущей за своими мечтами, жестко обжигающейся о них, встречающей множество трудностей, особенно эмоциональных, на своем пути. Путь девушки, совершившей массу ошибок, которая борется со своими пороками и пытается понять, чего же она всё-таки на самом деле хочет.
Удастся ли ей справиться с зависимостью, удастся ли подружить мысли о любви с тараканами в голове, получится ли хоть немножко приблизиться к жизни своей мечты?
Читайте, книга покажет. А может и тебя, дорогой читатель, вдохновит на что-то эдакое.
Ты когда-нибудь думала: "Вот уеду – и всё будет как в кино?"
Ну что ж, тогда держи сценарий: потерянный чемодан; соседка – бывшая соперница; бар, где ты путаешь все вина; мопед в Батуми; загадочный красавец в Telegram; и парень с чернильными пальцами, который тихо влюбляется в тебя.
Ах да, и любовь. Странная, нелепая, настоящая.
«Релокантка» – книга о тех, кто сбежал, чтобы найти. И нашёл гораздо больше, чем рассчитывал.
Роза приехала в Приполярье, чтобы подумать о будущем, а Ян давно укрепился в своем намерении жить вне городов. Обоим нужно разобраться с собой и с миром, оба выбрали путь одиночества, но суровая и величественная природа помогает свести две дороги в одну.
Героев ждут приключения, дикая природа и встреча с хвостатым другом.
P.S.: многое описано на основе личного опыта путешествия по Югыд-ва. Дикие звери и условия не вымышлены)
Спокойное повествование. Добрая дорожная история.
Автор видел рассветы в Азии, зиму в казахской степи, дождь в Южной Европе. Он учился писательскому мастерству в университете Тулузы, но настоящими его учителями стали улицы городов, сменяющие друг друга пейзажи и мгновения, которые невозможно удержать. Его стихи – это дороги, оставленные позади, и те, что ещё предстоит пройти. Это шаги в неизвестность, письма без адресата. В них сплетаются образы городов и времён года, история и миф, одиночество и поиск смысла. «Эфемериды» – попытка зафиксировать неуловимое, карта мгновений, которые нельзя вернуть, но можно вспомнить.
Осень 2024 года. Индия. Рассказчица – студентка, художница, участница мотопутешествия по Гималаям. Вместе с отцом и его друзьями-мотоциклистами она переезжает из города в город и фиксирует самобытную культуру северных индийских штатов. Героиня пишет об увиденном (вроде как) любимому человеку, который ждёт её в Петербурге. Ей хочется перенести адресата в места, которые поразили её саму, подарить ему своё путешествие.
Заметки – не простая переписка, а отредактированная несколько месяцев спустя. Часть текста зачёркнута, часть добавлена – я пояснением, что пишется из будущего.
Это история не просто об Индии. Она об искажении памяти и о том, что будущее может разрушиться в одну секунду.
Как произошла в детстве встреча будущего автора книги с Пришельцами прибывших с миссией благодарения, из далёкого будущего, во времена формирования его характера, и чем вызвано их внимание к автору? Читатели отправятся, приоткрыв завесу времени, вместе с автором, в далёкое будущее Земли. Роман основан на реальных событиях, и ведется от первого лица, автором…
Книга "Культурное наследие Китая: Путешествие через века" представляет собой всесторонний обзор богатого и разнообразного культурного наследия Китая. От древних династий до современных времен, книга исследует историю, искусство, литературу, музыку и традиции, которые сформировали китайскую цивилизацию. Через увлекательные описания и интересные факты, автор приглашает читателей присоединиться к путешествию через века, чтобы открыть для себя уникальное культурное наследие Китая.