Фельетонная в Беверли-Хиллз. Десять способов написать фельетон

Автор: | Валерий Бузовкин |
Жанры: | Критика , Юмор и сатира , Публицистика |
ISBN: | 9785005354648 |
– До Лондона все равно за ночь не успеем доскакать, хотя и там без вариантов…Наполеон перестал жевать, ожидая от товарища ответов на вопросы о туманном будущем.– Я думаю, что не зря меня таким именем назвали. Теперь самое время подумать о пути воина, о рыцарском кодексе чести, – печально произнес гнедой пенсионер.
Скачать книгу Фельетонная в Беверли-Хиллз. Десять способов написать фельетон бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Напевая «Танго разбитых ваз», Дядюшка Грач развернул залетевшую с ветром бумажку. На ней был изображен портрет лысого змея с длинным языком. Внизу надпись:«Приходите в полночь на Спящее озеро, я верну вам тераКОТового кота и газету. Фантики оставлю себе. И захватите домино.С уважением, чемпион по пляжным гирям Дракон Капитон.»
«Шляпа КАРины» – продолжение приключений Морковкина, Лисы Алины, Пеликаши и их друзей. В этот раз им предстоит поучаствовать в забеге. На старт вышли даже Черепаха, Улитка, Питон и Карп! Как всегда не обошлось без курьёзов. А ещё Лиса Алина выучила древний вороний язык, а Пеликан научился «крутить колобка»!
Звездолёт «Зигзаг фортуны» летит на Уран. Полёт долгий. Космолётчики бездельничают. В их руки попадает мультфильм «Кукуруку» про приключения земных зверей Зайца Морковкина, Лисы Алины, бурундука и их друзей. Холод космоса отступает, когда на экране появляются Солнце, лес, Спящее Озеро, вороны и пушистые истории.
Перед Новым годом звездолет "Зигзаг фортуны" летит с подарками на планету Уран и попадает в метеоритный шторм. Командир корабля Крыс и штурман Ухобык спасаются, совершив вынужденную посадку на Землю. Там их принимают за космических пиратов и берут в плен. Недоразумение быстро разрешается. Инопланетников забирает спасательный корабль, но происходит путаница с подарками…
На Планете роботов царила суета. Инопланетные гости-спортсмены прилетели сюда для участия в "Гонке Пауков". Земляне так же решили попробовать свои силы в соревновании. Ещё до гонки они оказались вовлечены в череду событий, на первый взгляд далёких от спорта. Они то убегали от необычных существ, то догоняли их. Земляне не пасовали и каждый раз находили выход из критической ситуации. Некоторые получили высокий планетарный статус. Их шансы не только на победу, но и на участие в гонке тает с каждым днём. Есть надежда, что они всё-таки выйдут на старт.Книга посвящается всем любителям бега.Это продолжение предыдущих спортивно-приключенческих книг "Шляпа Карины" и "Гонка статуй".
Благодаря определенным навыкам и знаниям многие детективы добивались успеха в раскрытии преступлений. Предлагаю попробовать свои силы на этом поприще. Несколько рассказов. Они основаны на реальных событиях. Почти все связаны со знаменитостями. Рассказы – логические задачи, заканчиваются вопросами. Если Вам удастся на них ответить, то смело идите работать детективами. Рассказы написаны для людей с высоким уровнем эрудиции.
В этой книге предложена революционная концепция – преобразование университетов в фабрики знаний и применение проверенных инструментов для управления такой фабрикой.Данная монография включает в себя отрывки из книга автора по стратегии высшего образования, в некоторой степени можно ее рассматривать как дополнение этой стратегии. Книга входит в серию государственное управление и является шестой книгой этой серии.
«Двойчатки» – неологизм, придуманный Осипом Мандельштамом: под этим термином поэт понимал два стихотворения, растущие из одного «корня» и связанные глубинным родством. В книге литературоведа Марка Альтшуллера собраны статьи, посвященные как раз таким текстам: в них он сопоставляет стихи или прозу одного или двух авторов, анализирует сознательные (а иногда подсознательные) переклички и полемику разных поэтов, а иногда проводит совсем неожиданные литературные параллели. Исследовательский фокус автора сближает фигуры А. Пушкина и Н. Заболоцкого, Ф. Достоевского и Ч. Диккенса, М. Горького и Б. Корнилова, Д. Кедрина и А. Вознесенского. Объясняя, почему изменилась последняя ремарка в печатном тексте «Бориса Годунова» или почему Мандельштам назвал Батюшкова спесивцем, М. Альтшуллер реконструирует перипетии литературного бытия и оживляет наши представления о русской интеллектуальной жизни XIX и XX веков. Марк Альтшуллер – литературовед, доктор филологии, профессор славистики Питтсбургского университета.
Как кино может становиться способом саморепрезентации и саморефлексии для современного этноса? Как устроены индустрии, которые производят такие фильмы? И какие художественные особенности отличают якутское кино от картин, снятых в Бангладеше? В этой книге киновед Сергей Анашкин исследует различные традиции этнического кино, то есть фильмов, создаваемых носителями культурной идентичности с целью ее поддержки и развития. Азиатское этническое кино в этом смысле противостоит мейнстриму с его повсеместной унификацией и подчеркивает различия, способные обогатить наши представления о мире. В первый раздел включены тексты разных лет, составляющие обзор этнического кино Российской Федерации с особым акцентом на якутской школе. Второй раздел сгруппирован вокруг исследования кинематографа Бангладеш, который дополнен кейсами Монголии, Казахстана, Азербайджана и других стран. Сергей Анашкин – кинокритик, специалист по кинематографу Азии, в том числе азиатской части России.
Я давно задумывался о подготовке этого специального номера нашего фирменного журнала, но текущие дела оттягивали выполнение задуманного.Этот специальный выпуск журнала подготовлен в больше мере как прозаическое художественное произведение, отличающееся от прозы принципиально тем, что в номере представлены только факты и ничего кроме фактов.Материал «Внутренний маркетинг. Вы готовы работать по-новому?» впервые был опубликован в сообществе менеджеров.
Русский литературный журнал «Парус» приглашает любителей отечественной словесности на свои электронные страницы. Академичность, органично сочетающаяся с очарованием художественного слова, – наша особенность и сознательная установка. «Парус» объединяет авторов, живущих в разных уголках России: в Москве, Ярославле, Армавире. Статус издания как «учёно-литературного» (И. С. Аксаков) определяет то, что среди авторов и редколлегии есть представители университетской среды, даже определённой – южно-русской – литературоведческой школы. Рубрики «Паруса» призваны отразить в живых лицах текущий литературный процесс: поэзию и прозу, историю литературы, критику, встречи журнала с разными культурными деятелями, диалог с читателем. В наши планы входят поиск и поддержка новых талантливых прозаиков и поэтов, критиков и литературоведов, историков и философов. Мнение редакции не всегда совпадает с мнениями авторов.
Дмитрий вместе с матерью переезжает в Красноярский край, в город Дудинку, в надежде скрыться от своих страхов, которые донимали его в родном Крыму. Там он находит новых друзей, новую работу и все, казалось-бы, хорошо, но, страх прошлого вернулся! Вещие сны, которые Дмитрий мог видеть, подсказывают ему, что приближается какая-то беда и Дмитрий принимает решение – отправиться в зону СВО, чтоб этой беде помешать. Старый, добрый кот Рыжик снова сыграет здесь свою роль и будет его оберегать.
Русский литературный журнал «Парус» приглашает любителей отечественной словесности на свои электронные страницы. Академичность, органично сочетающаяся с очарованием художественного слова, – наша особенность и сознательная установка. «Парус» объединяет авторов, живущих в разных уголках России: в Москве, Ярославле, Армавире. Статус издания как «учёно-литературного» (И. С. Аксаков) определяет то, что среди авторов и редколлегии есть представители университетской среды, даже определённой – южно-русской – литературоведческой школы. Рубрики «Паруса» призваны отразить в живых лицах текущий литературный процесс: поэзию и прозу, историю литературы, критику, встречи журнала с разными культурными деятелями, диалог с читателем. В наши планы входят поиск и поддержка новых талантливых прозаиков и поэтов, критиков и литературоведов, историков и философов. Мнение редакции не всегда совпадает с мнениями авторов.
Русский литературный журнал «Парус» приглашает любителей отечественной словесности на свои электронные страницы. Академичность, органично сочетающаяся с очарованием художественного слова, – наша особенность и сознательная установка. «Парус» объединяет авторов, живущих в разных уголках России: в Москве, Ярославле, Армавире. Статус издания как «учёно-литературного» (И. С. Аксаков) определяет то, что среди авторов и редколлегии есть представители университетской среды, даже определённой – южно-русской – литературоведческой школы. Рубрики «Паруса» призваны отразить в живых лицах текущий литературный процесс: поэзию и прозу, историю литературы, критику, встречи журнала с разными культурными деятелями, диалог с читателем. В наши планы входят поиск и поддержка новых талантливых прозаиков и поэтов, критиков и литературоведов, историков и философов. Мнение редакции не всегда совпадает с мнениями авторов.