Дюймовочка

Дюймовочка
Автор:
Перевод: Анна Васильевна Ганзен, Петр Готфридович Ганзен
Жанры: Книги для дошкольников , Сказки
Серия: Сокровища мировой литературы для детей
Год: 2022
ISBN: 978-5-17-121816-4
Аннотация

Знаменитый датский сказочник Ханс Кристиан Андерсен написал свою "Дюймовочку" больше ста восьмидесяти лет назад. Но все эти годы история о крошечной, но красивой и доброй девочке волнует сердца читателей. Она рассказывает о важности настоящей дружбы и любви, а ещё – о том, что в конце концов каждый находит своё счастье. Не осталась равнодушной к бессмертной сказке и американская художница Лорен Миллс, обладательница различных престижных наград, снискавшая популярность и любовь читателей по всему миру. Ее "Дюймовочка" – волшебная, изящная и очаровательная, под стать сказке Андерсена.

Рекомендуем почитать

Норвегия – страна снежных зим и зелёных горных лугов, фьордов и сетеров, острых скал и холодных ветров. И сказки здесь живут совершенно особенные, а главные их герои – тролли – злобные, хитрые и вредные, но порой наивные, как дети. Тут-то и побеждают их добрые принцы, прекрасные принцессы, храбрые охотники и даже находчивые мальчишки.

Благодаря работе известной переводчицы Наталии Будур, сказки сохранили истинно норвежский дух. А красочные и нежные акварельные иллюстрации Ольги Ионайтис перенесут читателя в маленькие деревушки и на склоны холмов, в пещеры троллей и дворцы королей – в суровый край, где творятся настоящие чудеса.

Матушка Гусыня – удивительный пример того, как причудливо переплетается фольклор разных стран. Во Франции она известна своими сказками, в Англии и Америке – песенками и потешками для самых маленьких. Именно по мотивам песенок Матушки Гусыни Лаймен Фрэнк Баум, автор «Удивительного волшебника из страны Оз», написал сборник сказок. В них всем известные сюжеты английской поэзии наполняются новыми деталями и подробностями: Хикори, Дикори и Док становятся мышатами, Шаляй-Валяй знакомится с принцессой, Лунный человек спускается на землю и творятся самые настоящие чудеса! Иллюстрации к этим сказкам нарисовал знаменитый художник Вадим Челак. Они подчеркивают озорной характер сказок, передают их доброту и мудрость.

Оскар Уайльд – один из самых известных писателей Викторианской эпохи. Его произведения сочетают в себе особую эстетику и тонкую сатиру, изящество, лиричность и остроумие. А «Кентервильское привидение» – одно из самых красивых, романтических и оптимистичных из них. Пусть вас не пугает старинный мрачный замок и живущий в нём беспокойный дух сэра Симона – ведь любовь, храбрость и доброта способны победить любые чары и рассеять проклятие над домом Кентервилей.

Выдающиеся иллюстрации Максима Митрофанова удивительно точно передают атмосферу викторианской Англии – и создают совершенно особый образ классической истории.

Давным-давно, когда деревья и цветы сами решали, где им вырасти, на свете жили крошечные феи. Была среди них и Фия – юная фея, родившаяся без крылышек. Но это совсем не помешало ей завести настоящих друзей, попасть на бал и даже спасти волшебный лес от злого тролля! История приключений лесной феи и её друзей расскажет читателю о том, как важно быть добрым, смелым и находчивым, научит принимать себя и окружающих со всеми достоинствами и недостатками.

Лорен Миллс и Деннис Нолан – американские художники и писатели – создали эту книгу для своей маленькой дочки Эви. Возможно, именно поэтому её герои получились такими живыми; а замечательный перевод Маши Лукашкиной и нежные акварельные иллюстрации сделали книгу по-настоящему волшебной.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Упитанный домашний кот поведает историю своего дерзкого побега на улицу, дружбы с дворовыми сородичами, расскажет о свободе и выборе и объяснит, что же это такое – кошачий рай. Эта детская книга пронизана атмосферой приключений и тайн, а изысканные и загадочные иллюстрации Тимоте Ле Веля оживляют героев в воображении читателей. Отличная книга в подарок ребёнку – в блестящем переводе Анастасии Строкиной!

Добро пожаловать в мир на мягких лапках – в кошачий рай!

Другие книги автора Ганс Христиан Андерсен

Впервые в России – полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге!

В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора.

«Жизнь – прекраснейшая из сказок», – утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки – неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.

Сказки Г. Х. Андерсена обладают особой атмосферой, их не спутаешь ни с какими другими. Все знают их героев – маленькую девочку Герду, не испугавшуюся Снежной королевы, и нежную Элизу, готовую на любые подвиги, лишь бы расколдовать своих братьев-лебедей, трогательную Дюймовочку и стойкого оловянного солдатика… В удивительном мире Андерсена все дышит волшебной жизнью: даже самые обычные вещи по ночам разговаривают, мирятся и ссорятся, стремятся к любви и счастью…

«Жил-был принц, и захотелось ему жениться на принцессе, но только самой настоящей принцессе. Он объездил весь свет, чтобы найти себе невесту, да так и не нашёл. Принцесс-то было сколько угодно, да были ли они настоящие? Так и вернулся принц домой ни с чем и загоревал – уж очень ему хотелось достать настоящую принцессу…»

«Снежная королева» – знаменитая сказка Ганса Христиана Андерсена о настоящей дружбе, преданности и нежной любви. Маленькой Герде предстоит спасти своего друга Кая из плена Снежной королевы.

Текст сопровождается системой упражнений, комментариями и словарем.

Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).

«Шёл солдат по дороге: раз-два! раз-два! Ранец за спиной, сабля на боку. Шёл он домой с войны. По дороге встретилась ему старая ведьма, безобразная, противная: нижняя губа висела у неё до самой груди…»

«Было когда-то двадцать пять оловянных солдатиков, родных братьев по матери – старой оловянной ложке; ружьё на плече, голова прямо, красный с синим мундир – ну, прелесть что за солдаты! Первые слова, которые они услышали, когда открыли их домик-коробку, были: «Ах, оловянные солдатики!» Это закричал, хлопая в ладоши, маленький мальчик, которому подарили оловянных солдатиков в день его рождения. И он сейчас же принялся расставлять их на столе…»

«Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога; по зелёному лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по-египетски – этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озёра. Да, хорошо было за городом! Солнце озаряло старинную усадьбу, окружённую глубокими канавами с водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали её редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам…»

«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!

Вечером, когда дети спокойно сидят за столом или на скамеечках, является Оле-Лукойе. В одних чулках он неслышно поднимается по лестнице, потом осторожно приотворяет дверь и брызжет детям в глаза сладким молоком, – в руках у него маленькая спринцовка, которая выбрасывает молоко тоненькой струйкой. Тогда веки у всех начинают слипаться, и дети уж не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок. Подует – и детские головки поникнут. Но это не больно, – Оле-Лукойе ведь ничего плохого не замышляет, он хочет только, чтобы дети угомонились, а утихомирятся они не раньше, чем их уложишь в постель. И как только они затихнут, он начинает рассказывать им сказки…»

«В Китае, как ты знаешь, и сам император и все его подданные – китайцы. Дело было давно, но потому-то и стоит о нем послушать, пока оно не забудется совсем! В целом мире не нашлось бы дворца лучше императорского; он весь был из драгоценного фарфора, зато такой хрупкий, что страшно было до него дотронуться. В саду росли чудеснейшие цветы; к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики; звон их должен был обращать на цветы внимание каждого прохожего. Вот как тонко было придумано! Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. Из сада можно было попасть прямо в густой лес; в чаще его таились глубокие озера, и доходил он до самого синего моря…»

Самое популярное в жанре Книги для дошкольников

«Игры нашего детства» – это сборник стихотворений, мастерски созданный автором, чтобы оживить воспоминания о чудесной эпохе детства. Книга переносит читателя в мир беззаботных игр, фантазий и приключений, которые украшали наши юные годы.

«Игры нашего детства» – это не только воспевание ребяческого веселья, но и призыв к взрослому читателю вернуться к своим корням, вспомнить счастливые моменты, проведённые в игре, а также вдохновиться фантазией и воображением, которые часто неповторимы.

Книга «Игры нашего детства» является трогательным и мотивирующим путешествием в мир детских игр и воспоминаний, которые смогут пробудить радость и вдохновение в сердцах читателей всех возрастов.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Рассказ является воспоминанием автора о днях, проведенных в отдаленной деревне, и о вечерах, наполненных рассказами прабабушки о жизни.

Девочка Злата гостит у бабушки в доме между городом и лесом и плохо спит по ночам, потому что боится вемдю. Она знакомится с Улей из Страны Луж, и узнает, что вемдя стянула ее радость. Злате не остается ничего другого, как отправиться за радостью в Страну Луж.

Случалось ли вам заглядывать на самую верхнюю полку шкафа? Возможно, именно в вашей квартире живёт Фантик. Фантик – монстр ночных кошмаров. Это он пугает детишек, заставляя их просыпаться по ночам и звать маму. Но однажды монстрик попал в беду и помочь ему сможет только девочка, которую он так часто пугал.

«Колыбельные» – красивая книжка для самых маленьких и любознательных ребятишек. На красочных страницах – добрые и мелодичные стихи и песенки, которые успокоят и убаюкают маленького непоседу. Чтение перед сном нашей книжки-раскладушки поможет запустить речь ребёнка, идеально подойдёт для развития восприятия, внимания, памяти, воображения, фантазии и мышления самых маленьких читателей.

Для дошкольного возраста.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Что, если однажды в нашем мире исчезнет вся еда? Кто может быть настолько смел и храбр, чтобы отправиться на поиски разгадки?Вот такая необычная история произошла в маленькой стране Улитляндии, наполненной разноцветными домиками и чудесными жителями. Казалось, все обречены, но! Появился он… нежданный, маленький и щупленький, но… настоящий герой Ростик. О нём, его смелости и способности дружить эта сказка.

Пришло время укладывать маленького непоседу спать, а он противится. Сонная сказка в стихах на ночь про маленького слоника, который, как и многие ребята, не понимает зачем спать, поможет успокоиться и настроиться на сон. Вместе со слоником Ду-ду ребёнок узнает, почему важно спать, когда на небе загораются звёзды.Сказка, в который главные герой, подобно малышу, отказывается спать, научит, что всему есть свое время, и что сон очень важен и может быть очень приятным и интересным.

Что может произойти, если вдруг обознаешься и примешь кого-то другого за своего лучшего друга? Именно это случилось с двумя друзьями в волшебном лесу. Они даже поссорились, но потом во всем разобрались и помирились.

В тихой деревне Берёзки жил мальчик по имени Ваня. Он был капризным и испорченным. Когда ему что-то не нравилось, он начинал кричать и бросаться игрушками. Его родители были в отчаянии, пытаясь успокоить его, но Ваня был столь упрям и непослушным, что им было трудно справиться с его капризами.Однажды, когда Ване не купили новую игрушку в магазине, он впал в ярость и начал бросаться на пол, крича и топая ногами. Его родители были смущены и недоумевали, как справиться с этими вспышками гнева.Все попытки переговоров или уговоров не приносили результатов. Ваня просто не хотел слушать и считал, что мир должен подстраиваться под него. Его капризы становились все хуже и хуже, и его родители беспокоились, что он будет таким навсегда.

В небольшой роще, расположенной рядом с городом в воробьиной семье родился птенец. Он быстро рос, родители учили его разным птичьим премудростям: как летать, как находить жучков на деревьях и ловить мошек. Однажды родители улетели в город в поисках пропитания, но так и не вернулись. Воробей ждал их, и, не дождавшись, стал приспосабливаться к самостоятельной жизни.

Осенью воробей увидел, как многие птицы собираются улетать в теплые края. Ему некому было подсказать, в какой стороне находится юг. Он отправился в путь, но ошибся в маршруте и улетел на север. Он переждал холодную зиму на острове в Ледовитом океане, среди птиц, которые собирались вместе, чтобы согреться…

Пришла весна. Вернется ли воробей в свою рощу рядом с городом? Покинет ли своих новых друзей?

Оставить отзыв