Скачать все книги автора Андрей Евгеньевич Тихомиров

The chronicle of the heroism of the Soviet people includes the immortal feat of the Tatar Soviet poet Musa Jalil, a native of the village of Mustafino in the Sharlyk district of the Orenburg (Chkalov) region, who was seriously wounded and captured by the Nazis. Despite the atrocities of the fascists, he managed to organize an underground group. Betrayed by a traitor and sentenced to death, he remained faithful to the party, the Soviet people, and his beloved Homeland until his last breath.

Dans les annales de l'héroïsme du peuple soviétique, l'exploit immortel du poète soviétique tatar Musa Jalil, originaire du village de mustafino, dans le District de charlyk de la région d'Orenbourg (Chkalov), qui a été grièvement blessé, a été capturé par les fascistes. Malgré les atrocités des fascistes, il a réussi à organiser un groupe clandestin. Délivré par un traître et condamné à mort, il est resté fidèle jusqu'au dernier souffle au parti, au peuple soviétique, à sa patrie bien-aimée.

A crônica do Heroísmo do povo soviético incluiu a façanha imortal de um nativo da aldeia de Mustafino, do distrito de Charlyk, da região de Orenburg (Chkalov), do poeta soviético Tártaro Musa Jalil, que foi gravemente ferido pelos nazistas como prisioneiro. Apesar das atrocidades dos fascistas, ele conseguiu organizar um grupo clandestino. Entregue por um traidor e condenado à morte, permaneceu fiel ao partido, ao povo soviético, à sua amada pátria até o último suspiro.

En la crónica del heroísmo del pueblo soviético, se incluyó la hazaña inmortal del poeta soviético tártaro Musa Jalil, nativo de la aldea mustafino del distrito de sharlyk de la región de Orenburg (Chkalov), quien resultó gravemente herido fue capturado por los fascistas. A pesar de las atrocidades de los fascistas, logró organizar un grupo clandestino. Entregado como traidor y condenado a muerte, se mantuvo fiel al partido, al pueblo soviético, a su amada patria hasta el último aliento.

In der Chronik des Heldentums des sowjetischen Volkes wurde die unsterbliche Leistung des gebürtigen Dorfes Mustafino im Bezirk Scharlyksky in der Region Orenburg (Chkalov) des tatarischen sowjetischen Dichters Musa Jalil aufgenommen, der schwer verwundet von den Faschisten gefangen genommen wurde. Trotz der Gräueltaten der Faschisten gelang es ihm, eine Untergrundgruppe zu organisieren. Von einem Verräter ausgestellt und zum Tode verurteilt, blieb er der Partei, dem sowjetischen Volk, dem geliebten Vaterland, bis zum letzten Atemzug treu.

La creación de los primeros aparatos para la toma de la película de los objetos en movimiento y para la reproducción ulterior de las fotografías recibidas por medio de su proyección en la pantalla. El cine se convierte en un espectáculo para el público en general y juega un papel cada vez más importante en la propaganda y la agitación y se convierte en arte cinematográfico. Creación del cine en Rusia.

O feriado de Ano Novo ainda é o período em que as principais obras do ano que termina já foram concluídas e os preparativos para as obras do novo ciclo já foram iniciados. A época das festas de fim de ano é percebida como um momento especial e sagrado, quando existia uma lacuna entre o passado e o futuro, uma lacuna que foi acompanhada pela luta entre o bem e o mal no seu significado universal e cósmico. Ao mesmo tempo, o feriado de Ano Novo pode ser comparado ao som nítido de um diapasão, que deveria definir o clima para todos os eventos subsequentes do ano. Durante o Ano Novo, tudo parecia nascer, surgir pela primeira vez, portanto, desde os tempos antigos, tudo o que acontecia no Ano Novo ganhava um significado especial e cada fenômeno era repleto de um significado profundo.

El origen y desarrollo de los ejércitos y fuerzas armadas está asociado con la formación y desarrollo de la sociedad de clases y el Estado. Sólo con la formación de la sociedad de primera clase, que era el sistema esclavista, apareció el ejército. Con el desarrollo de las fuerzas productivas, con los cambios en las relaciones de producción, cambiaron la naturaleza y los métodos de hacer la guerra y, con ello, las formas de organización del ejército. Las formas de organización de los ejércitos, ramas y tipos de tropas suelen adaptarse a las formas y métodos de guerra. Las milicias y los ejércitos permanentes del período esclavista dieron paso a las tropas mercenarias y de reclutamiento de la era feudal, y estas últimas dieron paso a los ejércitos de cuadros del tipo moderno, que existían, con raras excepciones, sobre la base del servicio militar obligatorio universal.

Le sport trouve son origine dans l'Antiquité et fait partie intégrante de la culture physique, un moyen et une méthode d'éducation physique et un système d'organisation de compétitions dans divers exercices physiques.

俄罗斯的加强正在四面八方进行。 这些是:扩大与友好国家有希望的伙伴的对外经济合作,并改进为此所需的机制;加强技术和财政主权;推进交通、社区和社会基础设施的建设;改善公民的福利;确保人民的储蓄;保护母性和童年,支持家庭。

O fortalecimento da Rússia está acontecendo em todas as direções. Estes são: expandir a interação econômica externa com parceiros promissores de Países amigos e melhorar os mecanismos necessários para isso; fortalecer a soberania tecnológica e financeira; construir antecipadamente infra-estruturas de transporte, serviços públicos e sociais; aumentar o bem-estar dos cidadãos; garantir a economia das pessoas; proteger a maternidade e a infância, apoiar as famílias.

Il rafforzamento della Russia sta avvenendo in tutte le direzioni. Questi sono: l'espansione dell'interazione economica estera con partner promettenti di paesi amici e il miglioramento dei meccanismi necessari per questo; rafforzare la sovranità tecnologica e finanziaria; anticipare la costruzione di trasporti, infrastrutture comunali e sociali; aumentare il benessere dei cittadini; garantire la conservazione delle persone; proteggere la maternità e l'infanzia, sostenere le famiglie.

Древние индоевропейцы из степей Южного Урала привозили свои товары из древних Вар («страны городов») в середине зимы из-за того, что только в эту пору возможно проехать, летом всё зарастало, осень-весной – распутица. Это и стало первопричиной празднования Нового года в январе (середине зимы).

January 21, 2024 marks the 100th anniversary of the death of Vladimir Ilyich Lenin (April 10 (22), 1870 – January 21, 1924). Lenin early became an adherent of the ideas of K. Marx in F. Engels sought to apply them to solving the problems of social development in Russia. Having come to the conclusion that Russia had entered the path of capitalism, he defended the need for a bourgeois-democratic revolution and its development into a socialist one.

O livro aborda os seguintes tópicos que receberam mais apoio científico: astrologia – pseudociência; 12 mil anos atrás, o clima do Ártico era diferente – quente e adequado para muitas formas de flora e fauna; as pirâmides do Egito foram construídas por pessoas.

这本书讨论了以下主题,这些主题得到了进一步的科学证实:宇宙中的黑洞;考古学家发现的文物的研究;外星生命在哪里可能存在?科学正在逐渐揭示世界的秘密。