Скачать книги жанра Молитвы в исламе

В этой книге изложены основные принципы ритуальной чистоты и правила совершения ритуальной молитвы, основанные на Священном Коране и достоверной Сунне. Для пояснения некоторых глав приведены иллюстрации, делающие материал доступным для понимания людьми любого возраста. В своей работе составитель использовал десятки книг по исламскому праву, поэтому, по мере возможности, предписания подкреплены доказательствами из Корана и достоверной Сунны.

Книга-календарь станет вашей настольной книгой, и теперь каждый день 2018 года вы будете встречать согласно традициям Ислама. В ней содержится информация не только о главных мусульманских праздниках, но также перечень имен, отрывки из хадисов Пророка и Священного Корана, словарь основных понятий, которые стоит знать каждому верующему, а также советы в соблюдении обычаев веры. Встречайте новый год в чистоте помыслов и искренности вашей веры!

Жизнь студентки Айши круто меняется в один миг вслед за сменой ценностей: яркая и красивая девушка, она принимает решение обратиться к духовности и исповедовать скромность. Но вместе с новыми воззрениями в жизнь Айши врывается человек, далекий от ее понимания мира. Перед Айшей стоит выбор: протянуть молодому человеку, запутавшемуся в жизни и в себе, руку помощи и потерять навсегда покой, либо закрыть перед ним двери и больше никогда не вспоминать его.Дизайнер обложки И.А. Тимофеев.

Книга-календарь станет вашей настольной книгой, и теперь каждый день 2019 года вы будете встречать согласно традициям Ислама. Внутри есть информация о главных мусульманских праздниках, перечень имен, отрывки из хадисов Пророка и Священного Корана, словарь основных понятий, а также советы в соблюдении обычаев веры, которые стоит знать каждому мусульманину. Благостного вам нового года!

В мире материализма и нескончаемого потока информации человек нередко забывает о духовной сути жизненного пути. Ритм жизни не даёт возможности отстраниться от суеты и заняться духовным развитием. Книга знакомит с вековой традицией суфизма, которая помогает найти баланс между материальным и духовным и даёт простые ответы на сложные вопросы, которые волнуют современного человека. "Обращение к сердцу" – это возможность прикоснуться к древней мудрости Востока, оставаясь в миру, и через духовные практики познать Реальность, обращаясь к своему сердцу.

Ислам рассматривает шутку расширенно, видя в ней ее созидательную цель. В мусульманском понимании ей присущи правдивость на слове и на деле. Абсолютно исключено, чтобы она сопровождалась моральным унижением или была чрезмерной. Сам Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) шутил, при этом не произнося ничего, кроме правды. Шутку можно сравнить с оазисом, на котором отдыхает верующий, чтобы затем возобновить свой путь. Важно только не забывать, что, если шутки чрезмерно увеличились, то дело принимает характер, противоположный требуемому…

Грамматика (по-арабски "нахъу") – это формальный строй языка. Иными словами, цель книги – научить разбору каждого слова предложения, знанию места этого слова и его закона. По-арабски это называется и’роб. Книга составлена с учетом того, что читатель может не знать грамматики ни одного языка. На самом деле, если человек владеет грамматикой какого-либо языка, неважно какого, то изучать арабский язык ему намного легче. В любом случае, всегда нужно помнить, что арабский язык – это все-таки не русский, не татарский и др. Он очень своеобразен, отличается красноречием и выразительностью. Данный курс состоит из трех частей: грамматика (нахъу), спряжение и склонение (сарф) и красноречие (баляга). Перед вами его первая книга первой части. Она призвана обучить грамматике арабского языка.

Самые страшные слова в жизни любого мусульманина – салят уль жаноза. Страшнее всего, когда ее читают над близким человеком. Каждую секунду в мире погибает мусульманин, в подавляющем большинстве случаев от рук своего единоверца. Люди, казалось бы, обреченные жить в мире и согласии, стреляют, взрывают, режут своих и чужих. Дети берутся за оружие, женщины надевают пояса смертниц. Целые города лежат в разрушении, миллионы вынуждены скитаться по миру в поисках лучшей доли. Из учения Добра и Света в глазах всего мира Ислам превращается в синоним Страха и Ужаса. С каждым выстрелом, с каждым осколком взорванной бомбы, с каждым занесенным ножом, с каждой слезой девочки рабыни в мире меркнет частичка Света, дарованного нам через лучшего из людей, Пророка Мухаммада, (с.а.в.) Поэтому, перефразируя высказывание Джона Донна, и уподобляясь моему любимому писателю Эрнесту Хэмингуэю, я хочу попросить, – не спрашивай по ком звучит жаноза, её читают по тебе..

Переводить Коран автор начал еще в 2006 году, вначале поэтически, а потом и дословно. Объем переведенного Корана примерно три джуза.

Краткое пособие по намазу. Шариатское постановление о пятикратном намазе Намаз один из столпов ислама Регулярное совершение пятикратного намаза обя-занность каждого мусульманина и мусульманки. Намаз также является опорой религии Ислам. Тот, кто не может совершить намаз стоя совершит его сидя, если не может сидя, то совершит лёжа на бок, повернувшись грудью в сторону киблы. Если он может лежать на правом боку, то желательно совершить лёжа на правый бок. Если же он не может лежать на бок то совершит намаз, лёжа на спине, направив пятки и лицо подложив под голову что-нибудь, в сторону киблы.

Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса, жившего в конце 15, первой половине 16 века, изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой.Этот роман рассказывает историю того, как мусульманские путешественники открыли Америку ещё за двести лет до Колумба, что послужило основой составления данной карты.Главный герой – молодой парень, который пытается организовать морскую экспедицию, способную защитить жителей исламских стран от монголов и крестоносцев.Для оформлении обложки использованы изображения с сайта Pixabay.

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.

Серия книг под названием «Проблемы 21 века». В них мы будем затрагивать проблемы нашего общества. Погрузимся в их изучение, выявим причину той или иной болезни. Проникнемся в беды и во всё плохое, что уничтожает наше общество. Попробуем понять и попытаемся вместе найти целительное и полезное решение.

Испытания в моей жизни буквально "заставили" меня еще глубже задуматься над Кораном и исламом в целом, за что я безгранично благодарна Аллаху. Так на свет появилось это сочинение, которое вы видите перед собой. Цель его – разбудить сознание мусульман, оживить их сердца, чтобы оно стало вдохновением к изучению Корана и Сунны и довольству тем, что у них есть. Мир этот – причина отклонения человека от истинного пути. Человек должен относиться к нему как к средству достижения цели, а не считать его целью. Умар ибн абд аль-Азиз однажды после похорон подошел к одному старцу и сказал: «О шейх, думаешь ли ты, что этот покойный мечтает вернуться, чтобы совершить благие дела и покаяться перед Всевышним?» Старец ответил: «Да, клянусь Аллахом!» Тогда Умар сказал: «Так что же с нами?! Почему мы не можем быть подобны этому умершему?!» Ценить каждую минуту, каждую секунду своей жизни, бояться потерять толику из того, что ты знаешь о религии, благодарить Аллаха за испытания – это подарок от Аллаха.

В нашей повседневной жизни, окруженной заботами, мы порой забываем об Аллахе, а между тем Он велик настолько, что это не оправдывается. Наше сознание переполнено проблемами этой жизни, но ведь проблемы следующей важнее и заслуживают большего внимания. Но все это до тех пор, пока к нам не приходят испытания…

Тафсир Аль-Коран – ru

Коран

Мухаммед, Аль-Мунтахаб

Перевод: Сумайя Мухаммад Афифи, Абдель Салям эль-Манси

#РелигияРелигиознаяЛитература #Ислам

Аль-Мунтахаб – тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод – вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».